Además se recibieron 50 aparatos de aire acondicionado y equipo diverso de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | وعلاوة على ذلك تم تلقي ٥٠ مكيفا ومعدات متنوعة أخرى من قاعدة اﻷمم المتحدة في برينديزي. |
Adquisición de mobiliario de oficina y equipo diverso | UN | اقتناء أثاث المكاتب ومعدات متنوعة |
Esos bienes incluyen equipo de comunicaciones, de oficina y de procesamiento de datos, grupos electrógenos, bombas de combustible, tanques de agua y fosas sépticas, equipo de recreo, de alojamiento y equipo diverso. | UN | وتضم تلك الأصول: معدات الاتصال، ومعدات المكاتب، ومعدات تجهيز البيانات والمولدات الكهربائية ومضخات الوقود، وخزانات المياه وخزانات التفسخ، ومعدات الترفيه، ومعدات الإقامة ومعدات متنوعة. |
Los envíos comprenderán el transporte de suministros y equipo diverso. | UN | وستغطي الشحنات نقل اللوازم والمعدات المتنوعة. |
Los recursos adicionales que se necesitaron en las partidas de equipo de procesamiento de datos y equipo diverso se debieron, en parte, a precios unitarios mayores de los inicialmente estimados. | UN | والموارد الاضافية اللازمة تحت بند معدات تجهيز البيانات والمعدات المتنوعة مطلوبة جزئيا بسبب ارتفاع أسعار الوحدات عما كان مقدرا في اﻷصل. ٩ - اللوازم والخدمات |
Concretamente, estos gastos correspondieron a sueldos en la partida de asistencia temporaria en general, viajes, locales, transporte, equipo de comunicaciones y equipo diverso, servicios por contrata y gastos de flete. | UN | وشملت الاحتياجات التي غطتها هذه النفقات المرتبات المدفوعة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة والسفر واﻷماكن والنقل والاتصالات والمعدات اﻷخرى والخدمات التعاقدية ورسوم الشحن. |
A.1.72 La suma de 6.800 dólares corresponde a la adquisición de equipo de oficinas y equipo diverso que hacen falta en la Oficina. | UN | ألف 1-72 يتعلق الاعتماد البالغ 800 6 دولار باقتناء معدات مكتبية ومعدات متنوعة لازمة للمكتب. |
Muebles y equipo diverso | UN | أثاث ومعدات متنوعة |
Muebles y equipo diverso | UN | أثاث ومعدات متنوعة |
Muebles y equipo diverso | UN | أثاث ومعدات متنوعة |
b) Fotocopiadoras, máquinas de escribir y equipo diverso de pequeño tamañoa | UN | )ب( آلات للتصوير الضوئي، وآلات كاتبة ومعدات متنوعة صغيرة الحجم |
53. Las economías en concepto de equipo de alojamiento y equipo diverso se debieron a que las necesidades fueron inferiores a las previstas. | UN | ٥٣ - تعزى الوفورات المحققة في إطار معدات الاقامة ومعدات متنوعة الى انخفاض كمية الاحتياجات من هذه البنود عن الكمية التي كانت متوقعة. |
Mobiliario de oficina y equipo diverso | UN | معدات المكاتب ومعدات متنوعة |
Suministros, servicios y equipo diverso | UN | لوازم وخدمات ومعدات متنوعة |
En la estimación de gastos se prevé la sustitución limitada de equipo gastado o dañado, incluyendo mobiliario de oficina, equipo de procesamiento de datos, tanques de agua, fosas sépticas y equipo diverso. | UN | 40 - توفر تقديرات التكاليف المبلغ اللازم لتبديل محدود للمعدات المستهلكة أو المعطوبة، بما في ذلك الأثاث المكتبي، ومعدات تجهيز البيانات، وصهاريج المياه والصرف الصحي، والمعدات المتنوعة. |
Habría necesidades adicionales de locales/alojamiento, transporte y operaciones aéreas, comunicaciones y equipo diverso. | UN | ١٤ - وستكون هناك أيضا احتياجات إضافية بالنسبة ﻷماكن العمل/اﻹيواء، والنقل والعمليات الجوية، والاتصالات، والمعدات المتنوعة. |
En 2003/2004, las estimaciones para suministros, servicios y equipo diverso ascienden a 4,3 millones de dólares, un 14,6% menos que los 5,1 millones de dólares asignados en 2002/2003. | UN | 52 - وبالنسبة للفترة 2003/2004 يبلغ الاعتماد المقدر للوازم والخدمات والمعدات المتنوعة 4.3 مليون دولار أي ما يقل بنسبة 14.6 في المائة عن الاعتماد البالغ 5.1 مليون دولار المخصص للفترة 2002/2003. |
Total C Total D a Las necesidades relacionadas con los gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales y equipo diverso se han incluido en la sección D, Apoyo a los programas. | UN | )أ( جرى في إطار الفرع " دال " ، " الدعم البرنامجي " ، توحيد الاحتياجات المتصلة بنفقات التشغيل العامة واللوازم والمواد والمعدات المتنوعة. |
Los bienes de la Misión de Observadores, cuyo valor total de inventario asciende a 11.458.600 dólares, se han clasificado en las 10 categorías siguientes: dotación de vehículos, equipo de comunicaciones, equipo de procesamiento electrónico de datos, oficinas móviles, grupos electrógenos, equipo de fotocopiadoras, mobiliario y accesorios, paneles solares, máquinas de facsímile y equipo diverso. | UN | وتم تصنيف موجودات بعثة المراقبين، التي يبلغ مجموع قيمتها اﻷصلية ٦٠٠ ٤٥٨ ١١ دولار في ١٠ فئات على النحو التالي: معدات المركبات، معدات الاتصالات، معدات التجهيز الالكتروني للبيانات، المكاتب المتنقلة، المولدات الكهربائية، معدات الاستنساخ، اﻷثاث والتركيبات، اللوحات الشمسية، آلات الفاكس والمعدات اﻷخرى. |
Surgieron necesidades imprevistas de equipo para el manejo de carga pesada consistente en 10 vehículos de manejo de contenedores, 10 remolques de contenedores, 29 elevadores de horquilla para terreno accidentado y equipo diverso para el manejo de plataformas de carga (4.210.000 dólares). | UN | ومن بين الاحتياجات التي لم تكن متوقعة معدات تناول اﻷصناف الثقيلة وهي ١٠ أجهزة مناولة للحاويات، و ١٠ مقطورات لشحن الحاويات، و ٢٩ رافعة شوكية لﻷراضي الوعرة ومختلف المعدات لمناولة فراش اﻷسرﱠة )٠٠٠ ٢١٠ ٤ دولار(. |
g) Equipo médico y equipo diverso (141 y 241 artículos, respectivamente). | UN | (ز) معدات طبية ومعدات أخرى متنوعة ( 141 و 241 بندا). |
Cuarto: Maquinaria y equipo diverso de todas las unidades de los ejércitos | UN | رابعا - آليات ومعدات مختلفة لجميع وحدات الجيش |
31 de octubre de 1994 37 000 75. Se prevén créditos para la adquisición de una fotocopiadora grande, siete fotocopiadoras pequeñas y equipo diverso por un valor total de 37.000 dólares. | UN | ٧٥ - يخصص اعتماد في تقدير الكلفة لشراء ناسخة كبيرة واحدة و ٧ ناسخات مكتبية وبعض المعدات المتنوعة بكلفة يبلغ مجموعها ٠٠٠ ٣٧ دولار. |