y eres el único que no tiene ni idea, porque ¿sabes qué? | Open Subtitles | و أنت الوحيد الذي لا يدرك ذلك أتعرف السبب ؟ |
Me repugnas y eres un hijo de perra engreído... pero estoy dándote un equipo de supervivencia. ¿Me oyes? | Open Subtitles | أنت تدقع إلى الإشمئزاز من حيث المبدأ و أنت نذل قذر و لكنى أحاول أن أعطيك أداة للبقاء على قيد الحياة ، هل تسمعنى ؟ |
Nunca dices nada y eres mitad de color. | Open Subtitles | فعلاً ، لم تقل شيئاً و أنت نصف ملون أيضاَ |
Tu estás a seis pulgadas de mi rostro y eres tan hermosa que no podía ni enfocar mis ojos. | Open Subtitles | أنتِ على بعد 15 سم من وجهي وأنتِ جميلة جداً لا أستطيع حتى تركيز عيني |
Sabes, fui a la escuela secundaria con tu madre y eres igual a ella. | Open Subtitles | كما تعرفين، درست في المدرسة الثانوية مع أمك و أنتِ تشبهينها تماماً |
- y eres un mal católico. | Open Subtitles | و انت يا ريتشارد كاثوليكي سئ في جميع الاحوال |
Cuando te enseñan ética, valores y honestidad, y "soy un tío simpático", y "eres una tía simpática"... todo eso no le importa a nadie. | Open Subtitles | اذن، عندما نتحدث عن الإلحاد و القيم و الأمانة و أنا رجل لطيف و أنت أيضا كذلك و هذا و ذاك، أتعرفين، أقصد بأنه لا يهم فقط |
Realmente eres una chica agradable, y yo soy un chico agradable, y eres muy bonita con o sin tu escote y... | Open Subtitles | انت بالفعل فتاه لطيفه و أنا رجل لطيف و أنت جميله جدا .. سواءا تعانين من إنفصام أم لا |
Donde es el mismo año, y eres la misma persona pero todo lo demás es diferente. | Open Subtitles | حيث تكون هي نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟ |
¿Y si pudieras deslizarte por miles de mundos diferentes, donde es el mismo año y eres la misma persona pero todo lo demás es diferente? | Open Subtitles | ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر مختلف؟ |
y eres un adulto... que va a hacer horribles y estupidas cosas. | Open Subtitles | و أنت البالغة الثي ستفعل أشياء سيئة وغبية |
Porque el radio no sirve y eres egoísta, pero tienes linda voz. | Open Subtitles | لأن الراديو معطل , و أنت أناني لكن لديك صوت جميل |
Miras a todos por encima del hombro y eres incapaz de hacer algo espontáneo o potencialmente cariñoso. | Open Subtitles | أنت تنظر للجميع بتكبر، و أنت غير قادر على فعل أي شيء تلقائي أو حنون فعلاً. |
Quiero una relación seria... porque te amo y eres mi mejor amiga. | Open Subtitles | أريد علاقة حقيقة معكِ لأننى أحبك وأنتِ أقرب أصدقائى |
Sí, y eres la primera persona a la que se lo digo. No se lo he dicho a nadie. | Open Subtitles | أجل ، وأنتِ أول شخصٍ اُخبره لم أخبر أحداً |
Estabas retirándote y terminamos cenando juntos y eres la única persona en esta parroquia que sabe acerca de hablar en público. | Open Subtitles | كتِ ستخرجين من الكنيسة ثمّ تعشينا سوياً وأنتِ الوحيدة في هذه الرعيّة |
Yo... estuve en solitario casi un año, y eres la primer muier real que veo desde que sali. | Open Subtitles | أنا في الانفرادي منذُ سنة تقريباً و أنتِ أوَّل امرأة حقيقية أراها منذُ خروجي |
Todo voló en pedazos... y eres dejado ahí para descifrar dónde van las cosas. | Open Subtitles | كله انفجر للسطح, و انت نوعاً ما تُركتَ هناك لتكتشف ماذا يذهب إلى أين. |
Pero si tú eres tú pero tú realmente eres yo y eres la parte de mí que quiere luchar para vivir... | Open Subtitles | لكن إن كُنت أنتَ هو أنتَ لكنك حقيقتاً أنا وأنتَ الجزء مني الذي يُريد أن يُحارب لكي يعيش. |
y eres nueva, y estás usando demasiado maquillaje en los ojos y una tanga. | Open Subtitles | وأنتي جديده, وتضعين الكثير من الزينه, ومكبر لصدرك |
Eres súper inteligente, y eres el tío más entregado que conozco. | Open Subtitles | فأنت ذَكِيّ جداً كما أنك أكثر الرجال تفانيًا ممن عرفت |
Sé que mucha gente no lo sabe. Pero lo eres, y eres soltero y un buen partido. | Open Subtitles | أدركُأنّقوميلايُحيطونعلماً بذلك، لكنكَ كذلك , و أنتَ عازب و مُتصيد. |
y eres mi mejor amiga, Iris. | Open Subtitles | و انتِ صديقتى العزيزة "آيرس". |
Eres una chica increíble, y eres un legado, un doble legado, | Open Subtitles | أنك فتاه رائعه وإنك إرثنا الرائع.. بشكل مزدوج أيضًا |
y eres alguien excepcional en ambos casos. | Open Subtitles | وانك شيء استثنائي في كلا الحالتين |
Excepto que eres importante para muchos niños y eres modelo de conducta. | Open Subtitles | ماعدا إنك مُهم لكثير من الأطفال وأنت قدوة يُقتدى بها |
y eres exactamente quien debes ser. | Open Subtitles | وانتِ الشخص الصحيح تماماً |
Una falda de baño equivocada y eres el hipopótamo de "Fantasía". | Open Subtitles | تنورة سباحة خاطئة وتصبحين مثل فتاة كرتونية |