ويكيبيديا

    "y esa es" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وهذا هو
        
    • و هذا هو
        
    • وتلك هي
        
    • وهذه هي
        
    • وذلك هو
        
    • و هذه هي
        
    • وتلك كانت
        
    • و تلك
        
    • وهذه هى
        
    • و ذلك هو
        
    • نموذج هو
        
    Allí arrestaron a los tres niños y esa es la abuela de uno de ellos. TED وهذا هو المكان الذي قُبض فيه على الأولاد الثلاثة , وهذه جدة احدهم.
    y esa es la decisión más dura que he tenido que tomar. Open Subtitles وهذا هو أصعب قرار بأنني من أي وقت مضى لجعل.
    Todos los robots modernos decienden de mis diseños originales que echan smog y esa es la causa del calentamiento global de hoy. Open Subtitles جميع الآليين ينحدروا من نموذجي الأصلي المسبب للتلوث و هذا هو سبب ظاهرة الاحتباس الحراري اليوم
    y esa es la imagen clara que espero resulte de este primer debate histórico de hoy sobre la cooperación entre nuestras dos organizaciones. UN وتلك هي الرسالة الواضحة التي نأمل أن تؤدي إليها هذه المناقشة التاريخية التي نجريها اليوم بشأن التعاون بين منظمتينا.
    y esa es una función de los tipos de ciudades que conformamos. TED وهذه هي مهمة تلك الأشكال من المدن التي نقوم ببنائها.
    Nosotros y 49 países más formamos parte de esa decisión, y esa es la decisión que consta aquí. UN نحن و 49 بلداً آخر اشتركنا في تقديم ذلك القرار، وذلك هو القرار الذي يتجلى هنا.
    y esa es una de las cajas que los tipos de la torre agrícola usan para repartir alimentos. Open Subtitles عندما هرب، و، اه، وهذا هو واحد من الصناديق الرجال الزراعية برج استخدامها لتوصيل الغذاء.
    Los valores islámicos que promueve el Gobierno ya gozan del apoyo de la mayoría de la población, y esa es la verdadera razón por la que el Gobierno los fomenta. UN والقيم الاسلامية التي تدعو إليها الحكومة تحظى فعلا بدعم أغلبية السكان، وهذا هو عين السبب الذي من أجله تروج الحكومة لها.
    Después de todo, la paz y la seguridad internacionales son indivisibles, y esa es la esencia de la seguridad colectiva. UN فالسلم واﻷمن الدوليان، في نهاية اﻷمر، كل لا يتجزأ، وهذا هو جوهر اﻷمن الجماعي.
    Ese es nuestro desafío y esa es nuestra misión. UN وهذا هو التحدي الذي يواجهنا وهذه هي رسالتنا.
    Pero hasta la edad puede estar sujeta a alguna noción de madurez, y esa es la parte más controversial y más difícil de la tarea del Comité. UN هذا وقد تخضع السن ذاتها، إلى حد ما، لمفهوم النضج، وهذا هو الجزء المثير للخلاف والأكثـر صعوبة في مهمـة اللجنة.
    Y sigues haciéndolo, y esa es la razón por la que has vuelto... porque tu sobrino es uno de los retornados Open Subtitles و هذا هو سبب اصرارك للعودة للعمل ثانية ابن اخوك أحد العائدين
    y esa es mi principal preocupación, mantenernos vivos. Open Subtitles و هذا هو اهتمامنا الرئيسي، أن نبق على قيد الحياة.
    ¿Entonces, me presento, y esa es la bienvenida que recibo? Open Subtitles إذاً , أنا آتي , و هذا هو الترحيب الذي أحصل عليه ؟
    y esa es su política ahora en la Conferencia en relación con un Tratado de Cesación de la Producción de Material Fisible (TCPMF). UN وتلك هي سياستها اليوم في المؤتمر فيما يتعلَّق بإبرام معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    y esa es la mentalidad a la que nos enfrentamos, y la crítica no cambia eso. TED وتلك هي العقلية التي نتعامل معها، والنقد ليس بوسعه أن يغير من ذلك.
    Hombres, mujeres, niños, si toman un arma y comienzan a dispararte son considerados combatientes, y esa es la realidad. Open Subtitles . اذا استطاعو الحصول علي سلاح والبدء في فتح النيران عليك يعتبرون محاربين وهذه هي الحقيقه.
    Esta es mi casa, y esa es mi esposa... y dijo que está bien. Open Subtitles إنَّ هذا هو منزلي وهذه هي زوجتي وقد أخبرتكما أنَّها بخيرٍ وعافية
    Ahora bien, mientras siga aumentando la población mundial, vamos a tener que seguir desarrollando y comiendo alimentos genéticamente modificados, y esa es mi postura hoy día. TED الآن انظروا، لطالما واصلنا زيادة السكان، سيكون علينا أن نواصل إنتاج وأكل طعام معدل وراثيا، وذلك هو الموقف الوحيد الذي سأتخذه اليوم.
    y esa es la imagen que realmente quiero cambiar si podemos. TED و هذه هي الصورة التي أريد حقاً تغيرها إن استطعنا.
    y esa es el momento en mi aventura que llamo. "el visitante extrano". Open Subtitles وتلك كانت اللحظة التي في مغامرتي سميّتها : " الزائر الغامض".
    y esa es, raramente, su propia letra. Open Subtitles و تلك, بطريقةٍ غريب, في خطِّه الخاص في الكتابة.
    y esa es el alma que quiere salvar solo aquella alma. Open Subtitles وهذه هى الروح التى أردت إنقاذها فقط هذه الروح
    Odiaba participar en guerra... y esa es la causa de los rumores maliciosos. Open Subtitles كان يكره الانخراط بالحرب المستعرة و ذلك هو سبب الاشاعات البغيضة
    La experiencia ha demostrado que lo mejor es aplicar el sistema dual a un caso importante y a otro que lo es menos, y esa es la estrategia que se aplicará en el futuro, a menos que el caso importante sea particularmente voluminoso y complejo. UN ويتبين من الخبرة أن أفضل نموذج هو النظر على أساس المسار المزدوج في قضية كبيرة واحدة وقضية صغيرة واحدة. وسيتم اتباع هذه الاستراتيجية في المستقبل، ما لم تكن القضية الكبيرة ضخمة أو معقدة جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد