ويكيبيديا

    "y escuelas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومدارس
        
    • والمدارس
        
    • وكليات
        
    Visitó asimismo varios lugares de culto, centros comunitarios y escuelas de las minorías. UN وزار أيضا أماكن عديدة للعبادة، ومراكز طائفية، ومدارس تابعة لﻷقليات.
    La campaña contra el analfabetismo, con especial hincapié en la reducción del número de mujeres analfabetas mediante la organización de escuelas nocturnas y escuelas de invierno, se remonta al decenio de 1950. UN ويرجع تاريخ حملة محو اﻷمية، التي تشدد على خفض عدد اﻷميات بتنظيم مدارس ليلية ومدارس شتوية، إلى عقد الخمسينات.
    i) la brevedad de sus disposiciones textuales, que facilita su aplicabilidad a diferentes sistemas jurídicos y escuelas de jurisprudencia; UN `١` إيجاز أحكامها مما ييسر تطبيقها على النظم القانونية المختلفة ومدارس الفقه؛
    Actividades de interés para el Comité: aplica programas forestales en las aldeas y escuelas de las regiones septentrional y central de Burkina Faso. UN اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة: تقوم ببرامج حراجية في القرى والمدارس في المنطقتين الشمالية والوسطى من بوركينا فاصو.
    Los croatas han sido despedidos también, según las informaciones de puestos del sector público, particularmente en los tribunales y escuelas de Tivat y Kotor. UN ويقال أيضا إن الكروات يطردون من الوظائف في القطاع العام وخاصة المحاكم والمدارس في تيفات وكوتور.
    En general, y en las escuelas secundarias académicas, las mujeres representan el 60% de los profesores; en los institutos del profesorado, el 40%; y en las universidades y escuelas de arte menos del 5%. UN وفي المدارس الثانوية العامة واﻷكاديمية تبلغ نسبتهن ٦٠ في المائة وفي كليات تدريب المعلمين تبلغ ٤٠ في المائة وفي الجامعات وكليات الفنون تتدهور إلى أقل من ٥ في المائة.
    Gráfico II.1 Tasas de ocupación de las aulas: Organismo y país de acogida y escuelas de la Autoridad Palestina UN معدلات شغل الفصول المدرسية: فصول الوكالة في مقابل فصول البلد المضيف ومدارس السلطة الفلسطينية
    Lo mismo ha ocurrido en algunos liceos y escuelas de magisterio. UN وينطبق الأمر على بعض الثانويات ومدارس تدريب المعلمين.
    Niños y niñas de escuelas regulares en condiciones de pobreza y escuelas de PRONADE. UN أطفال وطفلات المدارس النظامية الذين يعيشون في فقر ومدارس البرنامج الوطني للإدارة الذاتية لتطوير التعليم.
    Entre las décadas de 1920 y 1970 se crearon internados y escuelas de día para los warao. UN وفي الفترة من العشرينات إلى السبعينات من القرن العشرين، أنشأت هذه الطوائف مدارس داخلية ومدارس نهارية لشعوب ' واراو`.
    El sistema de educación secundaria se divide en escuelas de enseñanza secundaria, escuelas de formación profesional y escuelas de oficios. UN وينقسم نظام التعليم الثانوي إلى المدارس الثانوية، ومدارس التدريب المهني، ومرافق التلمذة الصناعية.
    Además, ha construido centros de enseñanza profesional y escuelas de enseñanza primaria y secundaria en las seis zonas geopolíticas de Nigeria. UN وأقامت الجمعية مراكز للتدريب المهني، ومدارس ابتدائية وثانوية في جميع أنحاء المناطق الجغرافية السياسية الست في نيجيريا.
    Escuelas de formación profesional y escuelas de arte UN مدارس التدريب المهني ومدارس الفنون
    * las instituciones: administraciones, empresas, sindicatos, institutos y escuelas de formación UN * وتقوم المؤسسات: اﻹدارات، والمشاريع، والنقابات، والمعاهد، ومدارس التدريب، بما يلي:
    Los croatas han sido despedidos también, según las informaciones de puestos del sector público, particularmente en los tribunales y escuelas de Tivat y Kotor. UN ويقال أيضا إن الكروات يطردون من الوظائف في القطاع العام وخاصة المحاكم والمدارس في تيفات وكوتور.
    Escuelas secundarias de formación profesional y escuelas de formación profesional UN المدارس المهنية الثانوية والمدارس المهنية
    Se crearon centros de formación y escuelas de capacitación profesional técnica. UN وتجلى أيضا عدد من مراكز التدريب والمدارس الفنية المهنية.
    Los estudios organizados por el Instituto son reconocidos por universidades y escuelas de hotelería de otros países. UN وتعترف الجامعات والمدارس الفندقية الأجنبية بالبرامج الدراسية التي يطبقها المعهد.
    Dotación equivalente a jornada completa en universidades y escuelas de arte y música1, 2000, 2001, 2002 UN ولا تشمل هذه البيانات المدارس في ميدان الرعاية الصحية والمدارس التي لها أنظمتها الأساسية الخاصة بها.
    También sigue siendo solicitado como herramienta didáctica por numerosas universidades y escuelas de África y América del Norte. UN كما أن الكثير من الجامعات والمدارس في أفريقيا وشمال أمريكا تطلب الحصول عليه لاستخدامه كوسيلة من وسائل التدريس.
    Se han establecido otras universidades y escuelas de medicina privadas en las que pueden ingresar las niñas que reúnan los requisitos necesarios. UN وأنشئ عدد آخر من الجامعات وكليات الطب التي يمكن للفتيات الالتحاق بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد