ويكيبيديا

    "y estábamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وكنا
        
    • و كنا
        
    • وكنّا
        
    • ولقد كنا
        
    • ونحن كُنّا
        
    • ونحن كنا
        
    • و كنّا
        
    • و كُنا
        
    y estábamos tratando de que todos nos ayudaran para saber que darles. TED وكنا نحاول أن نجعلهم يساعدوننا لنعرف بالضبط ما نقدم لهم.
    y estábamos usando una red especial con la que pudimos sacar estos animales vivos. TED وكنا نستعمل شبكة صيد خاصة حتى نتمكن من احضار تلك الحيوانات حية
    Llegamos al sitio a las 0400 y estábamos en objetivo antes del amanecer. Open Subtitles لقد أقلعنا في تمام الرابعة صباحًا وكنا في الهدف قبل الفجر.
    A 30 millas de Chernobyl, todos nuestros carros seguían corriendo, y estábamos intentando todos los trucos conocidos para hacerlos fallar. Open Subtitles و جميع سياراتنا يزال قيد التشغيل و كنا نحاول كل خدعة في كتاب لجعلها اغمى عليه من
    De repente estaban en nuestras miras, y estábamos cogiéndolos uno tras otro. Open Subtitles والآن فجأة أصبحوا تحت أنظارنا وكنا نسقطهم واحدا تلو الآخر
    Lloraban todo el tiempo y estábamos muy asustados por los niños. UN فظلوا يبكون طول الوقت، وكنا خائفين عليهم جدا.
    Acabábamos de regresar a nuestros asientos y estábamos ordenando nuestras ideas. UN لقد عدنا الآن فقط إلى مقاعدنا وكنا نستجمع أفكارنا.
    Así que a mí me parecía genial cuando publicaban esas listas positivas y estábamos allí. TED لذا اعتقدت أن الأمر رائع نوع ما عندما بدؤوا بهذه القوائم الإيجابية وكنا نحن عليها.
    y estábamos realmente interesados en quién tieme más probabilidades de ayudar a otras personas. Si los ricos o los pobres. TED وكنا مهتمين فعلاً باستطلاع من هو أكثر عرضة لتقديم المساعدة إلى شخص آخر، شخص غني أم شخص فقير.
    Una noche, 7 años después, salí con algunos amigos y estábamos hablando de la vida del emprendedor. TED ذات ليلة، بعد 7 سنوات خرجت مع بعض الأصدقاء وكنا نتحدث عن حياة رائد الأعمال.
    Éramos 93 personas, y estábamos todos bajo cubierta. TED كان هناك 93 منا ، وكنا جميعاً داخل العنابر.
    y estábamos cerca, a pesar ser de mundos muy diferentes. TED وكنا مقربتين بالرغم من اننا أتينا من عالمين مختلفين كثيراً.
    Porque antes de 1968, ganábamos 14 dólares al día, y estábamos bajo el control de las organizaciones. TED لأنه قبل 1968، كنا نجني 14 دولارا يوميا، وكنا نخضع لسيطرة المنظمات.
    Pero al final, logramos buena compatibilidad, y estábamos muy, muy felices. TED ولكن كما ترون في النهاية لدينا تقريبا نفس النموذج، وكنا مسرورين بذلك جدا.
    y estábamos seguros que no podían hacerlo. TED وكنا متأكدين أنها لن تستطيع القيام بهذا.
    Ahora, se trataba de un debate de clase y estábamos teniendo una discusión. TED كان هذا نقاشا داخل الصف و كنا بصدد إجراء مناقشة.
    Él necesitaba dinero y estábamos prometidos. ¿A quién más podía acudir? Open Subtitles لقد كان محتاجاً إلى النقود و كنا مخطوبان لمن إذن سوف يلجأ ؟
    Recuerdo que pasaron por TV el funeral de Kennedy, y estábamos sentados afuera. Open Subtitles أتذكر كينيدي كان على التلفاز و كنا في الخارج
    Un viernes por la tarde, creo que era Viernes Santo... volvimos a la sala del tribunal... y estábamos alborozados porque pensábamos... que saldría libre. Open Subtitles صباح الجمعة ، كنت أعتقد أنها جمعةٌ جيدة رجعنا من قاعة المحكمة في وقت بعد الظهر وكنّا مبتهجين لأننا أعتقدنا
    Estábamos haciendo la parte de atrás del registro y estábamos en Metropolis Estudios y Amy tenía trozos de vocal para terminar. Open Subtitles لقد كنا نسجل اخر شيئ من الاغنيه ولقد كنا في المتروبوليس استديو وكان لدى ايمي بعض الاصوات لتسجلها
    Escuchen, éramos jóvenes y estábamos borrachos, y estábamos discutiendo y se cortó. Open Subtitles إستمعْ، نحن كُنّا شباب ونحن شُرِبنَا، ونحن كُنّا نُجادلُ وهي قَطعتْ نفسها.
    - Estamos a cinco manzanas y estábamos aquí cuando algo se derrumbó.. o explosión.. Open Subtitles نحن نبعد 5 مبانى من مركز التجارة العالمى ونحن كنا نقف هنا، عندما، عندما كان هناك نوع من الإنهيار، أو الإنفجار
    Primero, tuve un sueño anoche, y estábamos en nuestro apartamento, y no era nuestro apartamento, pero era exactamente igual a nuestro apartamento y había lámparas por todos lados. Open Subtitles أولاً، حلمتُ هذا الحلم بالأمس و كنّا في الشقّة و لكم تكُن شقّتنا و لكنها كانت تبدو تماماً كشقتنا
    Mi hermano y yo teníamos una de esas pequeñas piscinas inflables... y estábamos jugando allí. Open Subtitles أنا و أخي كان لنّا مسبّح صغير و كُنا نلعب في ذاك المسبح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد