ويكيبيديا

    "y estadísticas oficiales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والإحصاءات الرسمية
        
    Temas de debate y para la adopción de decisiones: examen del programa: cambio climático y estadísticas oficiales UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرامج: تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    Informe de la Oficina de Estadística de Australia sobre cambio climático y estadísticas oficiales UN تقرير مكتب الإحصاءات الأسترالي عن تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    Además, en la Conferencia sobre Cambio Climático y estadísticas oficiales se examinó una posible gobernanza para la elaboración de estadísticas oficiales sobre cambio climático y se recomendó que el Comité supervisara esa labor. UN كما ناقش المؤتمر المعني بتغير المناخ والإحصاءات الرسمية مسألة احتمال إدارة إعداد الإحصاءات الرسمية المتعلقة بتغير المناخ، وأوصى بأن تعهد إلى لجنة الخبراء بمسألة الإشراف على هذا العمل.
    2009: Cambio climático y estadísticas oficiales UN 2009: إحصاءات تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    2009: Cambio climático y estadísticas oficiales UN 2009: تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    2009: Cambio climático y estadísticas oficiales UN 2009: تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    3. Examen del programa: cambio climático y estadísticas oficiales. UN 3 - استعراض البرامج: تغير المناخ والإحصاءات الرسمية.
    3. Examen del programa: cambio climático y estadísticas oficiales. UN 3 - استعراض البرامج: تغير المناخ والإحصاءات الرسمية.
    a) Examen del programa: cambio climático y estadísticas oficiales UN (أ) استعراض البرامج: تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    Estos asuntos se debatieron en la Conferencia sobre cambio climático y estadísticas oficiales celebrada en Oslo del 14 al 16 de 2008, a la que asistieron 115 participantes en representación de 55 países y 15 organizaciones internacionales. UN 4 - ونوقشت هذه المسائل في المؤتمر المعني بتغير المناخ والإحصاءات الرسمية المعقود في أوسلو، من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2008. وقد حضر المؤتمر 115 مشاركا يمثلون 55 بلدا و 15 منظمة دولية.
    La Conferencia sobre Cambio Climático y estadísticas oficiales determinó que el SCAE es un marco prometedor para las estadísticas y los análisis del cambio climático. UN واعتبر المؤتمر المعني بتغير المناخ والإحصاءات الرسمية نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية إطاراً واعداً للإحصاءات المتعلقة بتغير المناخ وتحليلهما.
    37. Algunos expertos señalaron la importancia de mantener la transparencia en los datos, utilizando siempre que se dispusiera de tal información, datos y estadísticas oficiales proporcionados o autorizados por las autoridades gubernamentales. UN 37- وأشار بعض الخبراء إلى أهمية الحفاظ على شفافية البيانات باستخدام البيانات والإحصاءات الرسمية التي تقدِّمها أو تأذن بها السلطات الحكومية، حيثما كانت متاحة.
    Atendiendo a la solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 39° período de sesiones (E/2008/24), el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de la Oficina de Estadística de Australia, donde figura un examen del programa en materia de cambio climático y estadísticas oficiales. UN وفقا لطلب قدمته اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين (E/2008/24)، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير مكتب الإحصاءات الأسترالي الذي يتضمن استعراضا برنامجيا لتغير المناخ والإحصاءات الرسمية.
    En su tercera reunión, celebrada en Nueva York los días 26 y 27 de junio de 2008, el Comité de Expertos sobre contabilidad ambiental y económica examinó su mandato y su estructura de gobernanza, en respuesta a la petición de la Mesa de la Conferencia de Estadísticos Europeos y el documento final de la Conferencia sobre Cambio Climático y estadísticas oficiales. UN 4 - في الاجتماع الثالث المعقود في نيويورك في 26 و 27 حزيران/يونيه 2008، ناقشت لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية ولايتها وهيكل إدارتها استجابة للطلب الوارد من مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين ونتائج المؤتمر المعني بتغير المناخ والإحصاءات الرسمية.
    En 2008, se produjeron dos acontecimientos que impulsaron la revisión del mandato y la gobernanza del Comité de Expertos. Éstos fueron la reunión de la Mesa de la Conferencia de Estadísticos Europeos, en febrero de 2008, y la Conferencia sobre Cambio Climático y estadísticas oficiales (Oslo, 14 a 16 de abril de 2008). UN 2 - وفي عام 2008، حدثت مناسبتان دعتا إلى إعادة النظر في ولاية وإدارة لجنة الخبراء وقد شملت هاتان المناسبتان انعقاد اجتماع مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في شباط/فبراير 2008 وانعقاد اجتماع مكتب المؤتمر المعني بتغير المناخ والإحصاءات الرسمية (أوسلو، 14-16 نيسان/أبريل 2008).
    En el examen del programa sobre cambio climático y estadísticas oficiales (véase E/CN.3/2009/2) realizado en el 40º período de sesiones de la Comisión de Estadística, se recomendó que la elaboración de un marco de ese tipo fuera una de las diversas tareas a corto plazo y que la labor a ese respecto comenzara lo antes posible. UN وأوصيَ في الاستعراض البرنامجي لتغير المناخ والإحصاءات الرسمية (انظر E/CN.3/2009/2)، الذي نوقش في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية، بأن يكون وضع هذا الإطار ضمن عدة إجراءات قصيرة الأجل وأن يبدأ العمل بهذا الشأن بأسرع ما يمكن.
    En 2008, científicos del Centro participaron en la reunión del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) con el lema " Liberar el potencial del crecimiento urbano: función del UNFPA " (Nueva York, 24 de enero) y en la Conferencia sobre el cambio climático y estadísticas oficiales de la División de Estadística (Oslo, 14 a 16 de abril). UN في عام 2008، اشترك علماء المركز في اجتماع صندوق الأمم المتحدة للسكان المعني بـ " إطلاق إمكانات النمو الحضري: دور صندوق الأمم المتحدة للسكان " (نيويورك، 24 كانون الثاني/يناير) وفي مؤتمر شعبة الإحصاء المعني بتغير المناخ والإحصاءات الرسمية (أوسلو، 14-16 نيسان/أبريل).
    Desde la celebración de la Conferencia de Oslo los participantes en ella han sostenido nuevas conversaciones sobre las recomendaciones en el seno de la División de Estadística de las Naciones Unidas, el Comité de Expertos sobre contabilidad ambiental y económica y en la Conferencia sobre cambio climático, desarrollo y estadísticas oficiales en la región de Asia y el Pacífico celebrada en Seúl en diciembre de 2008. UN ومنذ مؤتمر أوسلو، جرت مناقشات لاحقة بشأن التوصيات فيما بين المشاركين في المؤتمر، وداخل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، وفي لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية وفي المؤتمر المعني بتغير المناخ والتنمية والإحصاءات الرسمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، المعقود في سيول، في كانون الأول/ديسمبر 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد