Presentaciones nacionales de carácter voluntario: Namibia, Francia y Estados Unidos de América | UN | العروض الوطنية الطوعية: ناميبيا وفرنسا والولايات المتحدة الامريكية |
Tratado de Libre Comercio entre República Dominicana, Centroamérica y Estados Unidos de América | UN | اتفاقية التجارة الحرة بين الجمهورية الدومينيكية وأمريكا الوسطى والولايات المتحدة الأمريكية |
Presentaciones nacionales de carácter voluntario: Namibia, Francia y Estados Unidos de América | UN | العروض الوطنية الطوعية: ناميبيا وفرنسا والولايات المتحدة الامريكية |
y Estados Unidos apenas se dio cuenta que la vieja yaburridabanca,sehabía convertido en la industria número uno. | Open Subtitles | وأمريكا بالكاد لاحظت أن الصناعة رقم واحد فيها أصبحت العمل البنكي القديم الممل |
En efecto, si es que hay algún peligro en el acuerdo propuesto entre la India y Estados Unidos, es la posibilidad de que Corea del Norte o Irán puedan llegar a la conclusión de que es sólo cuestión de tiempo para que el mundo acepte su estatus nuclear. En este punto, los Estados Unidos y otros deben desengañarlos. | News-Commentary | في الواقع، إذا ما كانت الاتفاقية المقترحة بين الولايات المتحدة والهند تشكل أية خطورة، فإن هذه الخطورة تتمثل في أن تتصور كوريا الشمالية أو إيران أنها مسألة وقت فقط قبل أن يتقبل العالم وضعها النووي الجديد. وهنا يتعين على الولايات المتحدة والعالم أن يخرجوا هاتين الدولتين من هذا الوهم. |
Rusia y Estados Unidos en los Óscar | News-Commentary | روسيا وأميركا في حفل توزيع الأوسكار |
Estudio sobre el programa de desarrollo y crecimiento en Centroamérica más allá del Tratado de Libre Comercio entre la República Dominicana, Centroamérica y Estados Unidos | UN | دراسة عن برنامج التنمية والنمو في أمريكا الوسطى فيما بعد اتفاق التجارة الحرة المبرم بين الولايات المتحدة وبلدان أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية |
71. Cinco cubanos han sido injustamente prisioneros durante 15 años en los Estados Unidos de América, donde han sido sometidos a tratos crueles y degradantes, simplemente por proteger a los pueblos de Cuba y Estados Unidos del flagelo del terrorismo. | UN | 71 - واستطرد قائلا إن خمسة كوبيين أمضوا 15 عاما مسجونين ظلما في الولايات المتحدة الأمريكية ومتعرضين لمعاملة قاسية ومهينة، لمجرد أنهم حموا شعبي كوبا والولايات المتحدة من الإرهاب. |