ويكيبيديا

    "y evaluación de la ejecución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتقييم تنفيذ
        
    • وتقييم الأداء
        
    • وتقييم التنفيذ
        
    • وتقييم شاملين لتنفيذ
        
    • وتقييما لتنفيذ
        
    • اﻻستعراض والتقييم الرابعة لتنفيذ
        
    • الصندوق للتنفيذ
        
    Examen y evaluación de la ejecución del Programa de Acción UN استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية
    Examen y evaluación de la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN استعراض وتقييم تنفيذ برنامـج العمـل مـن أجــل التنميــة المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Examen y evaluación de la ejecución del Programa de Acción para UN استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة
    Examen y evaluación de la ejecución del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    El mecanismo intergubernamental de la Comisión incluye seis órganos subsidiarios que le prestan asesoramiento en las cuestiones programáticas, tales como la supervisión y evaluación de la ejecución de los programas, y sobre la formulación de programas de trabajo en sus respectivas esferas de competencia. UN ويشمل الجهاز الحكومي الدولي للجنة ست هيئات فرعية لمساعدتها في المسائل البرنامجية من قبيل رصد وتقييم الأداء البرنامجي، وتوفير المشورة بشأن وضع برامج العمل في مجالات اختصاص كل منها.
    Examen y evaluación de la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: debate: UN استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: المناقشة:
    En la sección II del anexo de la resolución figura un mecanismo de supervisión, vigilancia y evaluación de la ejecución del Nuevo Programa. UN وقد أنشأ الفرع الثاني من مرفق هذا القرار آلية تتعلق بمتابعة ورصد وتقييم تنفيذ البرنامج الجديد.
    Vigilancia y evaluación de la ejecución de los PAN en África UN رصد وتقييم تنفيذ برامج العمل الوطنية في أفريقيا 000 390
    Es por tanto el organismo contraparte del Fondo Mundial en la formulación, seguimiento, monitoreo y evaluación de la ejecución del Proyecto en caso de ser aprobado por el Fondo. UN وبالتالي فهي الهيئة المناظرة للصندوق العالمي في صياغة ومتابعة ورصد وتقييم تنفيذ المشروع إذا اعتمده الصندوق.
    Como es lógico, la calidad de esas relaciones bilaterales o trilaterales es el requisito principal para el éxito de este tipo de colaboración que deberá basarse en actividades periódicas de vigilancia y evaluación de la ejecución del plan. UN ومن الواضح أن نوعية هذه العلاقات الثنائية والثلاثية اﻷطراف هي الشروط الرئيسية اللازمة لنجاح هذا النوع من أنواع التعاون، الذي ينبغي أن يقوم على أساس متابعة منتظمة وتقييم تنفيذ الخطة.
    11. Deben asignarse los recursos apropiados para la supervisión y evaluación de la ejecución del Programa de Acción. UN ١١ - وينبغي توفير موارد على مستوى مناسب لرصد وتقييم تنفيذ برنامج العمل.
    Se prepararán informes analíticos sobre las cuestiones temáticas que tenga ante sí la Comisión en 1998 y 1999, así como el examen y evaluación de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وستصدر تقارير تحليلية عن القضايا الموضوعية المعروضة على اللجنة في عامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١، إلى جانب استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Se prepararán informes analíticos sobre las cuestiones temáticas que tenga ante sí la Comisión en 1998 y 1999, así como el examen y evaluación de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وستصدر تقارير تحليلية عن القضايا الموضوعية المعروضة على اللجنة في عامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١، إلى جانب استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Coordina la planificación, programación, supervisión y evaluación de la ejecución del programa de trabajo de la Comisión, incluidos el subprograma de actividades de cooperación técnica, con arreglo a los mandatos de la Comisión y los órganos mundiales de las Naciones Unidas. UN وتقوم بتنسيق التخطيط والبرمجة والرصد وتقييم تنفيذ برنامج عمل اللجنة، بما في ذلك برنامجها ﻷنشطة التعاون التقني. وذلك طبقا لولايات اللجنة وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الاختصاص العالمي.
    Coordina la planificación, programación, supervisión y evaluación de la ejecución del programa de trabajo de la Comisión, incluidos el subprograma de actividades de cooperación técnica, con arreglo a los mandatos de la Comisión y los órganos mundiales de las Naciones Unidas. UN وتقوم بتنسيق التخطيط والبرمجة والرصد وتقييم تنفيذ برنامج عمل اللجنة، بما في ذلك برنامجها ﻷنشطة التعاون التقني. وذلك طبقا لولايات اللجنة وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الاختصاص العالمي.
    8. Examen y evaluación de la ejecución del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN ٨ - استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    8. Examen y evaluación de la ejecución del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN ٨ - استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para examen y evaluación de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, Nueva York, 21 a 27 de junio de 1997; UN دورة الجمعية العامة اﻹستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول اﻷعمال ٢١، نيويورك، ٢٣ - ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    El mecanismo intergubernamental de la Comisión incluye seis órganos subsidiarios que le prestan asesoramiento sobre cuestiones programáticas, tales como la supervisión y evaluación de la ejecución de los programas, y sobre la formulación de programas de trabajo en sus respectivas esferas de competencia. UN ويشمل الجهاز الحكومي الدولي للجنة ست هيئات فرعية لمساعدتها في المسائل البرنامجية، من قبيل رصد وتقييم الأداء البرنامجي، وتوفير المشورة بشأن وضع برامج العمل في مجالات اختصاص كل منها.
    Será necesario que el Comité, ya sea en forma independiente o en colaboración con organizaciones internacionales, pueda realizar una supervisión y evaluación de la ejecución efectiva de esos programas. UN وينبغي للجنة أن تكون قادرة، مستقلة أو بالاشتراك مع المنظمات الدولية، على رصد وتقييم التنفيذ الفعال لهذه البرامج.
    El NAC participó activamente en el período extraordinario de sesiones, en el que se hizo un amplio examen y evaluación de la ejecución de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, que el Canadá adoptó en la cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en 1995, y en el que se examinaron medidas e iniciativas ulteriores a fin de superar los obstáculos para la aplicación de la Plataforma. UN كما اشتركت اللجنة بنشاط في الدورة الاستثنائية، التي اضطلعت باستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين تبنتهما كندا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 1995، كما نظرت في اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى للتغلب على العقبات التي تحول دون تنفيذ المنهاج.
    c) Realizar cada cierto tiempo, por recomendación de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social, un examen y evaluación de la ejecución de las decisiones legislativas importantes con el fin de determinar el grado de coordinación existente en todo el sistema de las Naciones Unidas en algunas esferas prioritarias designadas como tales por los órganos legislativos. UN " )ج( تجرى من وقت إلى آخر، بناء على توصية الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، استعراضا وتقييما لتنفيذ القرارات التشريعية الهامة لكي تحدد درجة الجهد التنسيقي المبذول في أرجاء منظومة اﻷمم المتحدة في بعض الميادين ذات اﻷولوية والتي تقرر الهيئات التشريعية إعطاءها هذه الصفة.
    a) Planificación y evaluación de la ejecución nacional de proyectos y prestación de apoyo a ésta por parte del FNUAP; UN )أ( تخطيط الصندوق للتنفيذ الوطني للمشاريع ودعمه وتقييمه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد