ويكيبيديا

    "y evaluar las actividades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتقييم أنشطة
        
    • وتقييم الأنشطة
        
    • وتقييم جهود
        
    Como paso importante, se ha propuesto un indicador desagregado por género para supervisar y evaluar las actividades del Plan. UN وجرى اقتراح مؤشر غير تراكمي لنوع الجنس بوصفه خطوة هامة بغية رصد وتقييم أنشطة هذه الخطة.
    La Dependencia de Supervisión y Evaluación se ocupa de supervisar la ejecución del programa de trabajo y evaluar las actividades del programa. UN وتتولى وحدة الرصد والتقييم مسؤولية تنفيذ برنامج العمل وتقييم أنشطة البرنامج.
    * Estudiar y evaluar las actividades recientes de mercenarios en África. UN ● دراسة وتقييم أنشطة المرتزقة الأخيرة في أفريقيا.
    Esa estrategia tenía por finalidad constituir una herramienta que permitiera ayudar a los agentes de la cooperación sueca para el desarrollo a comprender mejor la complejidad del VIH/SIDA y seleccionar y evaluar las actividades de apoyo propuestas. UN وتهدف هذه الاستراتيجية إلى أن تكون بمثابة أداة تساعد العاملين داخل إطار التعاون الإنمائي السويدي، على تحسين فهمهم لمسألة الإيدز المعقدة وعلى اختيار وتقييم الأنشطة المقترحة لدعمها.
    10. Supervisar y evaluar las actividades promovidas y aquellas que asesore la Comisión. UN (10) رصد وتقييم الأنشطة المعززة والهيئات التي تقدم اللجنة المشورة إليها.
    Por lo tanto, las Naciones Unidas recurren a los servicios de terceros, como organizaciones no gubernamentales o consultores locales que se encargan de vigilar y evaluar las actividades emprendidas por conducto de asociados de ejecución en el Iraq. UN ولذلك فإن الأمم المتحدة تستعين بخدمات أطراف ثالثة، مثل المنظمات غير الحكومية المحلية أو الاستشاريين، لرصد وتقييم الأنشطة التي يضطلع بها حاليا الشركاء المنفذون في العراق.
    La Dependencia de Supervisión y Evaluación se ocupa de supervisar la ejecución del programa de trabajo y evaluar las actividades del programa. UN وتعتبر وحدة الرصد والتقييم مسؤولة عن رصد تنفيذ برنامج العمل وتقييم أنشطة البرنامج.
    Como lo han reconocido las organizaciones internacionales, el país tiene un sistema de vigilancia avanzado a nivel nacional, que suministra datos a fin de supervisar y evaluar las actividades para luchar contra la infección. UN ويتمتع البلد، بشهادة المنظمات الدولية، بنظام وطني متقدم للمراقبة يوفر البيانات لرصد وتقييم أنشطة درء الإصابة.
    Comunicar y evaluar las actividades, los productos previstos y los resultados de la Plataforma UN الاتصال وتقييم أنشطة المنبر، والنواتج، والاستنتاجات
    Objetivo 4: Comunicar y evaluar las actividades, los productos previstos y los resultados de la Plataforma UN الهدف 4: إبلاغ وتقييم أنشطة المنبر والنواتج والاستنتاجات
    Comunicar y evaluar las actividades, los productos previstos y los resultados de la Plataforma UN نشر وتقييم أنشطة المنبر ونواتجه واستنتاجاته
    Comunicar y evaluar las actividades, los productos previstos y los resultados de la Plataforma UN نشر وتقييم أنشطة المنبر ونواتجه واستنتاجاته
    Objetivo 4: comunicar y evaluar las actividades, los productos previstos y los resultados de la Plataforma UN الهدف 4: نشر وتقييم أنشطة المنبر ونواتجه واستنتاجاته
    Esta asistencia preparatoria fortalecerá la capacidad del Gobierno y de la administración local de planificar, aplicar, supervisar y evaluar las actividades de reinstalación en los planos nacional y local. UN وستعزز هذه المساعدة التمهيدية قدرة الحكومة واﻹدارة المحلية على تخطيط وتنفيذ ورصد وتقييم أنشطة اﻹعادة الى الديار على كلا المستويين الوطني والمحلي.
    Hasta la fecha, no se han realizado estudios concretos, como se sugiere en la Recomendación General CEDAW No. 17, a fin de medir y evaluar las actividades domésticas no remuneradas. UN وحتى الآن، لم تجر أية دراسات محددة، حسب ما اقترحته التوصية العامة رقم 17 للجنة، لقياس وتقييم الأنشطة المنزلية غير المدفوعة الأجر.
    Supervisar y evaluar las actividades previstas para cada modalidad de asociación, en consulta con los interesados directos, por ejemplo, las organizaciones de la sociedad civil, los gobiernos, las oficinas y departamentos, los fondos, los programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN رصد وتقييم الأنشطة المنفَّذة ضمن كلّ شراكة، وذلك بالتشاور مع أصحاب المصلحة كمنظمات المجتمع المدني، والحكومات، ومكاتب الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    1.2 Planificar y evaluar las actividades futuras del Grupo de los Ocho y sus asociados relacionadas con la salud empleando un marco y parámetros comunes. UN 1-2 تخطيط وتقييم الأنشطة المستقبلية ذات الصلة بالصحة من قِبل مجموعة الـ 8 والجهات الشريكة لها التي تستعمل إطارا ومقاسات مشتركة.
    El apoyo consistirá, entre otras cosas, en determinar las necesidades de capacitación, elaborar propuestas de capacitación, impartir la capacitación propiamente dicha, incluida la preparación, realización y facilitación de sesiones de capacitación, y evaluar las actividades de capacitación. UN وسوف يشمل الدعم الذي سيُقدَّم تحديد الاحتياجات التدريبية ووضع المقترحات التدريبية وتنفيذ التدريب، بما في ذلك وضع الدورات التدريبية وعقدها وتيسيرها وتقييم الأنشطة التدريبية.
    No obstante, el Comité está preocupado por la capacidad de este Consejo para coordinar y evaluar las actividades relacionadas con el Protocolo facultativo en los planos nacional, regional, provincial y local. UN بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء قدرة مجلس رعاية الطفل على تنسيق وتقييم الأنشطة المضطلع بها عملاً بالبروتوكول الاختياري على الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي وعلى صعيد المحافظات.
    En su resolución E/2003/3, de 11 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social hizo hincapié en la importancia de vigilar y evaluar las actividades operacionales y de aprovechar la experiencia adquirida en la cooperación técnica. UN 41 - وأكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2003/3 المؤرخ 11 تموز/يوليه 2003 أهمية رصد وتقييم الأنشطة التنفيذية والتعلم من الدروس المستفادة من أعمال التعاون التقني.
    Las medidas adoptadas para llevar a cabo, supervisar y evaluar las actividades de Nueva Zelandia destinadas a evitar la trata de personas incluyen lo siguiente: UN تشمل التدابير المُتَّخذة لوضع ورصد وتقييم جهود نيوزيلندا لمنع الاتجار بالأشخاص ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد