ويكيبيديا

    "y física de las fuentes radiactivas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المصادر المشعة وأمنها
        
    • المصادر المشعّة وأمنها
        
    • المصادر الإشعاعية وأمنها
        
    • وأمن مصادر المواد
        
    • وأمن المصادر المشعة
        
    • للمصادر المشعة
        
    Se puede abordar este desafío promoviendo una mayor aplicación del Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN والسبيل لمواجهة هذا التحدي هو من خلال الدعوة إلى توسيع نطاق تطبيق مدونة قواعد السلوك بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها.
    Se puede abordar este desafío promoviendo una mayor aplicación del Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN والسبيل لمواجهة هذا التحدي هو من خلال الدعوة إلى توسيع نطاق تطبيق مدونة قواعد السلوك بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها.
    El OIEA también debe desempeñar una importante función en el control y la protección física de los materiales nucleares; Francia celebra la aprobación del Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN وقال إن وكالة الطاقة الذرية لها أيضا دور هام يمكن أن تقوم به في مراقبة المواد النووية وحمايتها ماديا. وذكر أن وفده يرحب باعتماد مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها.
    Además, su país se ha adherido al Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN زيادة على ذلك، أصبح بلده طرفاً في مدوّنة قواعد السلوك بشأن أمان المصادر المشعّة وأمنها.
    Se ha reforzado y ampliado la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, al igual que el Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN وتمّ توسيع اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وتعزيزها، شأنها شأن مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر الإشعاعية وأمنها.
    :: Namibia se ha comprometido a cumplir el Código de Conducta del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN :: ألزمت ناميبيا نفسها بمدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها.
    Se exhortó a todos los Estados a que aplicasen el Código de Conducta del OIEA sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN وجرى حث كل الدول على تنفيذ مدونة قواعد سلوك الوكالة المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها.
    Se instó a todos los Estados a que aplicaran el Código de Conducta del OIEA sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN وجرى حث كل الدول على تنفيذ مدونة قواعد سلوك الوكالة المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها.
    Código de Conducta del OIEA sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas UN مدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها
    Asimismo ha notificado al Director General del OIEA su aceptación del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN وأخطر أيضا المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بقبول مدونة قواعد السلوك التي وضعتها لضمان سلامة المصادر المشعة وأمنها.
    Asimismo, en el marco del reforzamiento de las medidas de control de las fuentes radiactivas, el Reino notificó al Director General del OIEA la aceptación del Código de conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN وفي إطار تعزيز تدابير مراقبة المصادر الإشعاعية، أشعرت المملكة المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضا بقبول مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها.
    Además, Alemania apoya plenamente y está aplicando el Código de Conducta del OIEA sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN وعلاوة على ذلك، فإن ألمانيا تؤيد تماما وتنفذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    :: Luxemburgo ha suscrito el Código de Conducta del OIEA sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas; UN - انضمت لكسمبرغ إلى مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    La India ha contribuido a la elaboración de un plan de acción del OIEA sobre la seguridad nuclear y apoya el Código de Conducta del OIEA sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN وقد ساهمت الهند في جهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية المبذولة لوضع خطة عمل بشأن الأمن النووي، وتدعم مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها التابعة للوكالة.
    También ha iniciado su colaboración con el OIEA para aplicar el Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas, contribuyendo activamente, junto con el grupo de expertos, a la redacción de las directrices para la importación y exportación de fuentes radiactivas. UN وقد التزمت سورية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتطبيق مدونة قواعد السلوك بشـأن أمان المصادر المشعة وأمنها حيث شاركت بشكل فعال مع فريق الخبراء لوضع إرشادات بشأن استيراد وتصدير المصادر المشعة.
    - El Código de Conducta del OIEA sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN - مدونة السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها.
    Asimismo ha notificado al Director General del OIEA su aceptación del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN وأخطر أيضا المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بقبول مدونة قواعد السلوك التي وضعتها لضمان سلامة المصادر المشعة وأمنها.
    Código de Conducta del OIEA sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas UN 17 - مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها
    Por ello, Suiza es un Estado parte en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares y en su enmienda, en el Convenio Internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear y en el Código de Conducta revisado del OIEA sobre la Seguridad Tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN ولذلك فإن سويسرا دولة طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وفي نصها المعدّل، وفي الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، وفي المدونة المنقّحة لقواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بأمان المصادر المشعّة وأمنها.
    Croacia también apoya el Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas y las Directrices complementarias sobre la importación y exportación de fuentes radiactivas. UN كما أن كرواتيا تدعم مدونة قواعد السلوك بشأن سلامة المصادر الإشعاعية وأمنها والتوجيه التكميلي بشأن تصدير واستيراد المصادر المشعة.
    Mi país ha ratificado también la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares y ha notificado al Director General del OIEA su aceptación del Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN كما صدقت بلدي على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وأخطرت المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بأنها تقبل مدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن مصادر المواد المشعة.
    Acogemos con beneplácito el progreso del Organismo en el fortalecimiento del Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas. UN ونرحب بالتقدم الذي أحرزته الوكالة في تعزيز مدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة.
    Rusia apoya las actividades del OIEA encaminadas a garantizar la manipulación en condiciones de seguridad de las fuentes radiactivas y encomia la aprobación del Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas y la elaboración de las directrices para la importación y exportación de fuentes radiactivas que lo complementan. UN ونحن ندعم أنشطة الوكالة الرامية إلى ضمان المناولة الآمنة للمصادر المشعة. ونشيد باعتماد مدونة قواعد السلوك بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة وصياغة التوجيهات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد