ويكيبيديا

    "y facilitar la prestación de asistencia técnica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتيسير تقديم المساعدة التقنية
        
    La Dirección Ejecutiva ayudará al Comité a informar a los Estados Miembros sobre estas nuevas herramientas de diagnóstico, que están destinadas a mejorar la labor del Comité para determinar los desafíos que enfrentan los Estados Miembros y facilitar la prestación de asistencia técnica específica en este ámbito. UN وستقدم المديرية التنفيذية مساعدتها إلى اللجنة لإطلاع الدول الأعضاء على هاتين الأداتين التشخيصيتين الجديدتين اللتين أُعدتا لتعزيز عمل اللجنة في تحديد التحديات التي تواجهها الدول الأعضاء وتيسير تقديم المساعدة التقنية المحددة الهدف في هذا الصدد.
    En el debate posterior, varios oradores hicieron hincapié en la importancia de la asistencia técnica para aplicar la Convención, expresaron su apoyo a las medidas para fortalecer el Mecanismo de Examen a ese respecto y renovaron su compromiso de promover y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN وشدَّد عدَّة متكلِّمين على أهمية المساعدة التقنية في تنفيذ الاتفاقية، وأعربوا عن دعمهم للجهود المبذولة من أجل تعزيز آلية الاستعراض في ذلك الصدد، وجدَّدوا التزامهم بتعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    Varios hicieron hincapié en la importancia de la asistencia técnica para la aplicación de la Convención, expresaron su apoyo a las medidas para fortalecer el Mecanismo de Examen a ese respecto y renovaron su compromiso de promover y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN وشدَّد عدَّة متكلِّمين على أهمية المساعدة التقنية في تنفيذ الاتفاقية، وأعربوا عن دعمهم للجهود المبذولة من أجل تعزيز آلية الاستعراض في ذلك الصدد، وجدَّدوا التزامهم بتعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    La Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo aplicó su política de fortalecer y facilitar la prestación de asistencia técnica a los Estados Miembros y, a tal fin, colaboró estrechamente con los Estados para determinar sus necesidades en materia de asistencia técnica. UN 97 - تقوم المديرية بتنفيذ سياسة لجنة مكافحة الإرهاب المتعلقة بتعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، ومن أجل تحقيق هذا المقصد، تعمل المديرية على نحو وثيق مع هذه الدول بهدف تحديد احتياجاتها من المساعدة التقنية.
    El Consejo invita al Comité contra el Terrorismo a que realice la primera de sus visitas a Estados Miembros en marzo de 2005, a fin de mejorar la vigilancia por el Comité de la aplicación de la resolución 1373 (2001) y facilitar la prestación de asistencia técnica y de otro tipo para dicha aplicación. UN ويدعو المجلس اللجنة إلى القيام بأولى زياراتها إلى الدول الأعضاء في آذار/مارس 2005 بغية تعزيز رصد اللجنة لمـدى تنفيذ القرار 1373 (2001) وتيسير تقديم المساعدة التقنية وغيرها من أشكال المساعدة من أجل تنفيذه.
    El Comité, en particular por medio de su Dirección Ejecutiva, intensificará la cooperación con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales pertinentes a fin de aumentar la capacidad de los Estados Miembros de aplicar cabalmente la resolución 1373 (2001) y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN 17 - وستقوم اللجنة، بما في ذلك عن طريق المديرية التنفيذية، بتكثيف التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بغية تعزيز قدرات الدول الأعضاء على التنفيذ التام للقرار 1373 (2001) وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    El Comité, en particular por medio de su Dirección Ejecutiva, intensificará la cooperación con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales pertinentes a fin de aumentar la capacidad de los Estados Miembros de aplicar cabalmente la resolución 1373 (2001) y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN 19 - وستقوم اللجنة، بما في ذلك عن طريق المديرية التنفيذية، بتكثيف التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بغية تعزيز قدرات الدول الأعضاء على التنفيذ التام للقرار 1373 (2001) وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    El Comité, en particular por medio de su Dirección Ejecutiva, intensificará la cooperación con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales pertinentes a fin de aumentar la capacidad de los Estados Miembros de aplicar plenamente la resolución 1373 (2001) y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN 19 - وستقوم اللجنة، بما في ذلك عن طريق المديرية التنفيذية، بتكثيف التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بغية تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التنفيذ التام للقرار 1373 (2001) وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    El Comité intensificará la cooperación con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales competentes, incluso por medio de su Dirección Ejecutiva, a fin de aumentar la capacidad de los Estados Miembros para aplicar plenamente la resolución 1373 (2001) y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN 17 - وستقوم اللجنة، خاصة عن طريق المديرية التنفيذية، بتكثيف تعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بغية تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التنفيذ الكامل للقرار 1373 (2001) وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    La Dirección Ejecutiva intensificará la cooperación con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales competentes a fin de aumentar la capacidad de los Estados Miembros para aplicar plenamente las resoluciones 1373 (2001) y 1624 (2005) y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN 15 - وستكثف المديرية التنفيذية تعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بهدف تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التنفيذ التام للقرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    Las visitas a los países son un elemento clave de los esfuerzos del Comité por entablar un diálogo con los Estados Miembros, supervisar y promover la aplicación de las resoluciones 1373 (2001) y 1624 (2005), y facilitar la prestación de asistencia técnica a los Estados a fin de hacer frente a los desafíos en la aplicación de estrategias de lucha contra el terrorismo. UN 180 - وتمثل الزيارات القطرية عنصراً رئيسياً في الجهود التي تبذلها اللجنة لإقامة حوار مع الدول الأعضاء؛ ورصد وتعزيز تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)؛ وتيسير تقديم المساعدة التقنية للدول من أجل مواجهة التحديات في تنفيذ استراتيجيات مكافحة الإرهاب.
    El Comité intensificará la cooperación con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales competentes, incluso por medio de la Dirección Ejecutiva, a fin de aumentar la capacidad de los Estados Miembros para aplicar plenamente la resolución 1373 (2001) y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN 19 - وستقوم اللجنة، خاصة عن طريق المديرية التنفيذية، بتكثيف تعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بغية تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التنفيذ الكامل للقرار 1373 (2001) وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    La Dirección Ejecutiva intensificará su cooperación con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales competentes a fin de aumentar la capacidad de los Estados Miembros para aplicar plenamente las resoluciones 1373 (2001) y 1624 (2005) y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN 14 - وستكثف المديرية التنفيذية تعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بهدف تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التنفيذ التام للقرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    Las visitas a los países son un elemento clave de los esfuerzos del Comité por entablar un diálogo con los Estados Miembros, supervisar y promover la aplicación de las resoluciones 1373 (2001) y 1624 (2005) y facilitar la prestación de asistencia técnica a los Estados para ayudarlos a hacer frente a los desafíos en la aplicación de estrategias de lucha contra el terrorismo. UN 186 - وتمثل الزيارات القطرية عنصراً رئيسياً في الجهود التي تبذلها اللجنة لإقامة حوار مع الدول الأعضاء؛ ورصد وتعزيز تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)؛ وتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول لمساعدتها في مواجهة التحديات المصادفة في تنفيذ استراتيجيات مكافحة الإرهاب.
    El Comité, con la asistencia de la Dirección Ejecutiva, mantendrá su estrecha cooperación con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales competentes a fin de aumentar la capacidad de los Estados Miembros para aplicar plenamente la resolución 1373 (2001) y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN 16 - وستواصل اللجنة، بمساعدة من المديرية التنفيذية، تعاونها الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بغية تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التنفيذ الكامل للقرار 1373 (2001) وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    La Dirección Ejecutiva fortalecerá su cooperación con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales competentes con el fin de mejorar la capacidad de los Estados para aplicar plenamente las resoluciones 1373 (2001) y 1624 (2005) y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN 14 - وستكثف المديرية التنفيذية تعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بهدف تعزيز قدرات الدول على التنفيذ التام للقرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    Continuará introduciendo deliberaciones temáticas sobre la resolución 1624 (2005) en las sesiones del Comité, según corresponda, concentrándose en los posibles métodos para promover una aplicación más eficaz de la resolución y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN وستواصل المديرية التنفيذية المبادرة بمناقشات مواضيعية بشأن القرار 1624 (2005) خلال اجتماعات اللجنة، حسب الاقتضاء، بما يشمل النُهج الممكن اعتمادها لزيادة فعالية تنفيذ القرار وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    El Comité, con la asistencia de la Dirección Ejecutiva, mantendrá su estrecha cooperación con las entidades competentes del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales competentes a fin de aumentar la capacidad de los Estados Miembros para aplicar plenamente las resoluciones 1373 (2001) y 1624 (2005) y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN 23 - وستواصل اللجنة، بمساعدة المديرية التنفيذية، تعاونها الوثيق مع الكيانات ذات الصلة التابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بغية تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التنفيذ الكامل للقرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    La Dirección Ejecutiva ayudará al Comité a trabajar en estrecha cooperación con las entidades del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales competentes a fin de aumentar la capacidad de los Estados Miembros para aplicar plenamente las resoluciones 1373 (2001) y 1624 (2005) y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN 23 - وستساعد المديرية التنفيذية اللجنة على العمل بتعاون وثيق مع الكيانات ذات الصلة التابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بغية تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التنفيذ الكامل للقرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) وتيسير تقديم المساعدة التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد