ويكيبيديا

    "y finanzas de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمالية في
        
    • والشؤون المالية في
        
    Miembro del Comité de Presupuesto y Finanzas de la Corte Penal Internacional, con sede en La Haya (Países Bajos), 2003 a 2006 UN عضو لجنة الميزانية والمالية في محكمة العدل الدولية التي تتخذ من لاهاي، بهولندا، مقرا لها، في الفترة من 2003 إلى 2006
    Academia de Contabilidad y Finanzas de la Federación de Rusia UN أكاديمية المحاسبة والمالية في الاتحاد الروسي
    Miembro del Comité de Presupuesto y Finanzas de la Corte Penal Internacional, con sede en La Haya, 2003 a 2006 UN عضو لجنة الميزانية والمالية في محكمة العدل الدولية التي تتخذ من لاهاي مقرا لها، في الفترة من 2003 إلى 2006
    2008 hasta la fecha Miembro del Comité de Presupuesto y Finanzas de la Corte Penal Internacional en La Haya - en 2009, Vicepresidente del Comité UN 2008 إلى الآن عضو في لجنة الميزانية والمالية في المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي - ونائب رئيس اللجنة في عام 2009
    La Oficina examinó el proyecto de presupuesto detallado que el Secretario del Tribunal presentó a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas de la Sede el 10 de septiembre de 1996. UN ٣ - ولقد بحث المكتب مقترحات الميزانية التفصيلية المقدمة من مسجل المحكمة إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية في المقر في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    2008 hasta la fecha Miembro del Comité de Presupuesto y Finanzas de la Corte Penal Internacional en La Haya - en 2009, Vicepresidente del Comité UN 2008 إلى الآن عضو في لجنة الميزانية والمالية في المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي - ونائب رئيس اللجنة في عام 2009
    El Ministro de Economía y Finanzas de la República de Malí, Sr. Bacari Kone, y el Ministro Federal de Agricultura, Silvicultura, Medio Ambiente y Gestión de los Recursos Hídricos de Austria, Sr. Wilhelm Molterer, copresidieron la sesión. UN وقد شارك في ترؤسها وزير الاقتصاد والمالية في جمهورية مالي، السيد باكاري كون، والوزير الاتحادي النمساوي للزراعة والحراجة والبيئة وادارة المياه، السيد فيلهلم مولتيرير.
    El personal de recursos humanos y Finanzas de la Sede tiene acceso en línea al sistema de los principales lugares de destino. UN ويتوفر للموظفين في قسم الموارد البشرية والمالية في المقر الرئيسي للأمم المتحدة فرص الوصول المباشر بواسطة نظام المعلومات الإدارية المتكامل لمراكز العمل الرئيسية الأخرى.
    1991-1996 Experto de categoría superior, Jefe adjunto y Jefe de la División de economía integrada del Ministerio de Economía y Finanzas de la Federación de Rusia UN 1991-1996 كبير خبراء، نائب الرئيس ثم رئيس شعبة الشؤون الاقتصادية المتكاملة، وزارة الاقتصاد والمالية في الاتحاد الروسي
    De 2003 a 2006 también fue miembro del Comité de Presupuesto y Finanzas de la Corte Penal Internacional, con sede en La Haya (Países Bajos). Carrera profesional UN وعمل أيضا عضوا في لجنة الميزانية والمالية في محكمة العدل الدولية التي تتخذ من لاهاي، بهولندا، مقرا لها من سنة 2003 إلى سنة 2006.
    El período de sesiones se celebró en paralelo a la séptima reunión anual conjunta de la Conferencia de Ministros Africanos de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de la CEPA y la Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas de la Unión Africana. UN وعُقِدَت الدورة على هامش الاجتماع السنوي المشترك السابع لمؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومؤتمر وزراء الاقتصاد والمالية في الاتحاد الأفريقي.
    El Sr. Geoffrey Heal, Profesor de Economía y Finanzas de la Universidad de Columbia, autor del documento, el Sr. Kenneth Ruffing, oficial encargado de la Subdivisión de Economía y Finanzas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y el Sr. David Roodman, investigador superior del Instituto de la Vigilancia Mundial, formularán comentarios. UN وسوف يعلق على الورقة المؤلف جيفري هيل، أستاذ علم الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا؛ والسيد كينث رافينغ، الموظف المسؤول في الفرع الاقتصادي والمالي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والسيد ديفيد رودمان، كبير الباحثين في معهد ورلد واتش.
    El Sr. Geoffrey Heal, Profesor de Economía y Finanzas de la Universidad de Columbia, autor del documento, el Sr. Kenneth Ruffing, oficial encargado de la Subdivisión de Economía y Finanzas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y el Sr. David Roodman, investigador superior del Instituto de la Vigilancia Mundial, harán comentarios sobre el documento. UN وسـوف يعلق على الورقة المؤلف جيفري هيل، أستاذ علم الاقتصـاد والمالية في جامعة كولومبيا؛ والسيد كينث رافينغ، الموظف المسؤول في الفرع الاقتصادي والمالي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والسيد ديفيـد رودمــان، كبير الباحثيــن في معهد ورلد واتش.
    El Sr. Geoffrey Heal, Profesor de Economía y Finanzas de la Universidad de Columbia, autor del documento, el Sr. Kenneth Ruffing, oficial encargado de la Subdivisión de Economía y Finanzas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y el Sr. David Roodman, investigador superior del Instituto de la Vigilancia Mundial, harán comentarios sobre el documento. UN وسـوف يعلق على الورقة المؤلف جيفري هيل، أستاذ علم الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا؛ والسيد كينث رافينغ، الموظف المسؤول في الفرع الاقتصادي والمالي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والسيد ديفيـد رودمــان، كبير الباحثين في معهد ورلد واتش.
    El 11 de agosto, los Ministros de Comercio y Finanzas de la República Srpska y de la Federación firmaron un acuerdo en el que se comprometieron a eliminar los obstáculos al comercio interno. UN ٩٦ - وفي ١١ آب/أغسطس، وقع وزيرا التجارة والمالية في جمهورية صربسكا مع الاتحاد اتفاقا التزموا فيه بإزالة العقبات أمام التجارة الداخلية.
    La Misión Permanente de la República de Zambia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de referirse al anuncio de vacante en el Comité de Presupuesto y Finanzas de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية زامبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تشير إلى الشواغر المعلن عنها في لجنة الميزانية والمالية في جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    La Misión Permanente de Zambia tiene además el honor de informar al Secretario General de que el Gobierno de la República de Zambia ha decidido presentar la candidatura del Sr. Chitundu Norman Mwango, quien se desempeña actualmente como Contador General, a un puesto en el Comité de Presupuesto y Finanzas de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. UN وتتشرف أيضا البعثة الدائمة لزامبيا بأن تبلغ الأمين العام بأن حكومة جمهورية زامبيا قد قررت تقديم مرشح هو السيد شيتوندو نورمان موانغو الذي يشغل حاليا منصب المحاسب العام لينضم إلى عضوية لجنة الميزانية والمالية في جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    El miércoles 15 de octubre de 2003, de las 9.30 a las 11.30 horas, en la Sala 2, el Profesor Joseph Stiglitz, Premio Nobel y Profesor de Economía y Finanzas de la Columbia University, pronunciará para los delegados de la Segunda Comisión un discurso sobre “Las perspectivas del crecimiento económico y el futuro de la cooperación para el desarrollo”. UN يلقي خطابا رئيسيا في وفود اللجنة الثانية الأستاذ جوزيف ستيغليتس، الحائز على جائزة نوبل، وأستاذ الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا حول موضوع " احتمالات النمو الاقتصادي ومستقبل التعاون الإنمائي " ، وذلك يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/9 إلى 30/11 في غرفة الاجتماعات 2.
    El miércoles 15 de octubre de 2003, de las 9.30 a las 11.30 horas, en la Sala 2, el Profesor Joseph Stiglitz, Premio Nobel y Profesor de Economía y Finanzas de la Columbia University, pronunciará para los delegados de la Segunda Comisión un discurso sobre “Las perspectivas de crecimiento económico y el futuro de la cooperación para el desarrollo”. UN يلقي خطابا رئيسيا في وفود اللجنة الثانية الأستاذ جوزيف ستيغليتس، الحائز على جائزة نوبل، وأستاذ الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا حول موضوع " احتمالات النمو الاقتصادي ومستقبل التعاون الإنمائي " ، وذلك يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/9 إلى 30/11 في غرفة الاجتماعات 2.
    El miércoles 15 de octubre de 2003, de las 9.30 a las 11.30 horas, en la Sala 2, el Profesor Joseph Stiglitz, Premio Nobel y Profesor de Economía y Finanzas de la Columbia University, pronunciará para los delegados de la Segunda Comisión un discurso sobre “Las perspectivas de crecimiento económico y el futuro de la cooperación para el desarrollo”. UN يلقي خطابا رئيسيا في وفود اللجنة الثانية الأستاذ جوزيف ستيغليتس، الحائز على جائزة نوبل، وأستاذ الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا حول موضوع " احتمالات النمو الاقتصادي ومستقبل التعاون الإنمائي " ، وذلك يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/9 إلى 30/11 في غرفة الاجتماعات 2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد