La estimación revisada de los gastos también tiene en cuenta el aumento de las necesidades para locales y alojamiento y fletes aéreo y de superficie. | UN | وراعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات من المباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي. |
La estimación revisada de los gastos también tiene en cuenta el aumento de recursos para locales y alojamiento y fletes aéreo y de superficie. | UN | كما راعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات المتعلقة بالمباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي. |
El saldo no comprometido obedeció principalmente a economías por concepto de gastos de personal civil, locales y alojamiento, reparaciones de la infraestructura, operaciones de transporte, equipo, suministros y servicios y fletes aéreo y de superficie. | UN | ونجم الرصيد غير المستخدم أساسا عن وفورات تعزى الى تكاليف الموظفين المدنيين وأماكن العمل واﻹقامة وعمليات اﻹصلاح في الهياكل اﻷساسية وعمليات النقل والمعدات واللوازم والخدمات والشحن الجوي والسطحي. |
6. Las economías totales se redujeron en parte porque surgieron otras necesidades adicionales respecto de locales y alojamiento; comunicaciones; equipo de otro tipo; y fletes aéreo y de superficie. | UN | ٦ - وفي مقابل جزء من الوفورات العامة نشأت احتياجات إضافية تحت بنود أماكن العمل واﻹقامة والاتصالات والمعدات اﻷخرى والشحن الجوي والسطحي. |
Las economías fueron contrarrestadas en parte por necesidades adicionales de locales y alojamiento (2.080.500 dólares) y fletes aéreo y de superficie (1.739.000 dólares) derivadas de la reubicación de personal civil y militar y del correspondiente movimiento de equipo y suministros. | UN | ولقد قوبلت هذه الوفورات، على نحو جزئي، بالاحتياجات اﻹضافية في إطار أماكن العمل/أماكن اﻹقامة )٠٠٥ ٠٨٠ ٢ دولار( والشحن الجوي والسطحي )٠٠٠ ٩٣٧ ١ دولار( بسبب نقل اﻷفراد المدنيين والعسكريين والنقل المناظر للمعدات واللوازم. |
Como puede verse en el anexo I del informe (A/51/494/Add.3), el total de gastos inferiores a los previsto quedó compensado en parte por un exceso de gastos en las partidas correspondientes a alquiler de locales y vehículos, comunicaciones, equipo de otro tipo, asistencia a las fuerzas militares desmovilizadas y fletes aéreo y de superficie. | UN | ٣ - وكما يظهر من المرفق اﻷول لتقرير اﻷداء A/51/494/Add.3، فإن التخفيض العام للنفقات قابلته جزئيا تجاوزات تحت بنود استئجار اﻷماكن والمركبات، ومعدات الاتصالات والمعدات اﻷخرى، والمساعدة المقدمــة للقــوات العسكريـة المسرحة، والشحن الجوي والسطحي. وتلاحظ اللجنة الاستشارية من " اﻹيضاح |
En el período que abarca el presente informe se necesitaron recursos adicionales para gastos de personal civil (1.044.800 dólares), suministros y servicios (45.500 dólares) y fletes aéreo y de superficie (41.000 dólares). | UN | ٨ - وخــلال الفتــرة المشمولة بالتقرير، كانت هناك حاجة إلى موارد إضافية لتغطية تكاليف اﻷفراد العسكريين )٨٠٠ ٠٤٤ ١ دولار(، واللوازم والخدمات )٥٠٠ ٤٥ دولار( والشحن الجوي والسطحي )٠٠٠ ٤١ دولار(. |
Los recursos no utilizados en la partida de gastos operacionales se debieron a la rescisión de 16 contratos de arrendamiento para las comisarías de la Fuerza Internacional de Policía, así como a la reducción de los gastos en las partidas de locales, reparaciones de la infraestructura, comunicaciones, equipo de otro tipo y fletes aéreo y de superficie. | UN | 9 - ونتجت الموارد غير المستغلة في إطار بند الاحتياجات التشغيلية عن إنهاء 16 عقد إيجار لمراكز قوة الشرطة الدولية، وانخفاض الاحتياجات في بنود أماكن العمل، وإصلاحات الهياكل الأساسية، والاتصالات، والمعدات الأخرى، والشحن الجوي والسطحي. |
El incremento obedece en parte a la revisión de las necesidades de créditos para reembolsar a los países que aportaron contingentes los gastos por concepto de equipo de propiedad de éstos (74,4 millones de dólares), operaciones aéreas (34,2 millones de dólares) y fletes aéreo y de superficie (27,1 millones de dólares). | UN | وترجع الزيادة جزئيا إلى الاحتياجات المنقحة لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات )٧٤,٤ مليون دولار(، والعمليات الجوية )٣٤,٢ مليون دولار( والشحن الجوي والسطحي )٢٧,١ مليون دولار(. |
Hubo necesidades adicionales de 8.059.700 dólares por concepto de servicios diversos (6.868.500 dólares), suministros diversos (355.500 dólares), programas de información pública (3.600 dólares) y fletes aéreo y de superficie (832.100 dólares). | UN | ٧ - وجرى تكبد تكاليف لاحتياجات إضافية بمبلغ ٠٠٧ ٩٥٠ ٨ دولار، منها ما جرى تكبده تحت بند خدمات متنوعة )٠٠٥ ٨٦٨ ٦ دولار( ولوازم متنوعة )٠٠٥ ٥٥٣ دولار( وبرامج اﻹعلام )٠٠٦ ٣ دولار( والشحن الجوي والسطحي )٠٠١ ٢٣٨ دولار(. |
Estos gastos comprenden la proporción de recursos que destinará la FNUOS a la financiación específica de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, que suman un total de 64.000 dólares y se incluyen en los siguientes renglones presupuestarios: locales y alojamiento (8.000 dólares), suministros diversos (30.000 dólares) y fletes aéreo y de superficie (26.000 dólares). | UN | وتشمل النفقات السالفة الذكر حصة القوة في التمويل المخصص لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي التي يبلغ مجموعها ٠٠٠ ٦٤ دولار، التي ترد تحت بنود أماكن العمل/اﻹقامــة )٠٠٠ ٨ دولار(، واللوازم المتنوعة )٠٠٠ ٣٠ دولار(، والشحن الجوي والسطحي )٠٠٠ ٢٦ دولار(. |
Esta suma fue compensada en parte por la reducción de 1.621.900 dólares de los gastos para reparaciones de la infraestructura (54.300 dólares), operaciones aéreas (54.100 dólares), comunicaciones (467.500 dólares), equipo de otro tipo (968.100 dólares) y fletes aéreo y de superficie (77.900 dólares). | UN | وجرت مقابلة هذا المبلغ جزئيا بانخفاض الاحتياجات حيث بلغت 900 621 1 دولار إصلاحات الهياكل الأساسية (300 54 دولار)، والعمليات الجوية (100 54 دولار)، والاتصالات (500 467 دولار)، ومعدات أخرى (100 968 دولار)، والشحن الجوي والسطحي (900 77 دولار). |
Las estimaciones comprenden gastos en locales y alojamiento (8.856.400 dólares), operaciones de transporte (13.183.500 dólares), operaciones aéreas (4.975.400 dólares), comunicaciones (9.515.500 dólares), equipo de otro tipo (8.946.000 dólares), suministros y servicios (18.146.100 dólares) y fletes aéreo y de superficie (500.000 dólares). Locales y alojamiento | UN | 17 - ويغطي هذا المبلغ المقدر تكاليف أماكن العمل/الإقامة (400 856 8 دولار) وعمليات النقل (500 183 13 دولار) والعمليات الجوية (400 975 4 دولار) والاتصالات (500 515 9 دولار) والمعدات الأخرى (000 946 8 دولار) واللوازم والخدمات (100 146 18 دولار) والشحن الجوي والسطحي (000 500 دولار). |
Como se indica en el anexo I del informe del Secretario General, durante el período de que se informaba los gastos fueron superiores a lo estimado en los rubros de gastos de personal civil, locales y alojamiento, comunicaciones, suministros y servicios y fletes aéreo y de superficie y para la parte prorrateada correspondiente a la FNUOS del costo de mantener la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | ٦ - وكما يتبين من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام، كانت النفقات أثناء الفترة التي يغطيها التقرير أعلى من التقديرات تحت بنود تكاليف الموظفين المدنيين، وأماكن العمل/اﻹقامة، والاتصالات، واللوازم والخدمات، والشحن الجوي والسطحي وبالنسبة لحصة قوة فض الاشتباك من تكاليف إبقاء قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
El aumento de 71.800 dólares en esta partida es atribuible a un aumento de 746.800 dólares en locales y alojamiento (358.800 dólares), comunicaciones (70.200 dólares), equipo de otro tipo (312.800 dólares) y fletes aéreo y de superficie (5.000 dólares), compensados por una disminución de 675.000 dólares en operaciones de transporte (460.900 dólares) y suministros y servicios (214.100 dólares). | UN | ٥ - ومرد الزيادة البالغة ٨٠٠ ٧١ دولار تحت هذا البند إلى الزيادة البالغة ٨٠٠ ٧٤٦ دولار في أماكن العمل واﻹقامة )٨٠٠ ٣٥٨ دولار(، والاتصالات )٢٠٠ ٧٠ دولار(، ومعدات أخرى )٨٠٠ ٣١٢ دولار(، والشحن الجوي والسطحي )٠٠٠ ٥ دولار(، يقابله نقصان يبــلغ ٠٠٠ ٦٧٥ دولار في عمليــات النقل )٩٠٠ ٤٦٠ دولار( واللوازم والخدمات )١٠٠ ٢١٤ دولار(. |
El saldo no utilizado de 1.917.100 dólares en esta partida se debió a la disminución de las necesidades, por un total de 1.948.500 dólares por concepto de locales y alojamiento (64.300 dólares), operaciones de transporte (250.100 dólares), operaciones navales (12.800 dólares), comunicaciones (435.000 dólares), suministros y servicios (59.300 dólares) y fletes aéreo y de superficie (1.127.000 dólares). | UN | 6 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ قدره 100 917 1 دولار تحت هذا البند إلى احتياجات أقل مجموعها 500 948 1 دولار فيما يتعلق بأماكن العمل (300 64 دولار)، وعمليات النقل (100 250 دولار)، والعمليات البحرية (800 12 دولار)، والاتصالات (000 435 دولار)، واللوازم والخدمات (300 59 دولار)، والشحن الجوي والسطحي (000 127 1 دولار). |
Cabe atribuir la disminución neta de 1.353.500 dólares a la reducción de 2.241.100 dólares en las partidas de operaciones de transporte (2.224.900 dólares) y suministros y servicios (16.200 dólares), compensados en parte por un aumento de 887.600 dólares en las partidas de locales y alojamiento (512.000 dólares), comunicaciones (236.800 dólares), equipo de otro tipo (134.800 dólares) y fletes aéreo y de superficie (4.000 dólares). | UN | 9 - ويعزى الانخفاض الصافي البالغ 500 353 1 دولار تحت هذا البند إلى انخفاض قدره 100 241 2 دولار تحت بندي عمليات النقل (900 224 2 دولار) واللوازم والخدمات (200 16 دولار)، وعوض هذا الانخفاض جزئيا ارتفاع نشأ تحت بنود أماكن العمل والإقامة (000 512 دولار) والاتصالات (800 236 دولار) والمعدات الأخرى (800 134 دولار) والشحن الجوي والسطحي (000 4 دولار). |
La estimación corresponde a locales y alojamiento (11.691.900 dólares,) reparaciones de la infraestructura (5.617.600 dólares), operaciones de transporte (16.011.900 dólares), operaciones aéreas (38.455.600 dólares), operaciones navales (576.800 dólares), comunicaciones (8.560.500 dólares) equipo de otro tipo (11.621.500 dólares), suministros y servicios (4.560.600 dólares) y fletes aéreo y de superficie (19.695.400 dólares). | UN | 5 - تغطـــــي التقديــــرات تكاليـف أماكـــن العمـــــل/الإقامـة (900 691 11 دولار) وإصلاحــات الهياكــــل الأساسيــــة (600 617 5 دولار) وعمليـــات النقـل (900 011 16 دولار) والعمليــــات الجويــــة (600 455 38 دولار) والعمليات البحرية (800 576 دولار) والاتصــــالات (500 560 8 دولار) والمعـدات الأخـرى (500 621 11 دولار) واللوام والخدمات (600 560 4 دولار) والشحن الجوي والسطحي (400 695 19 دولار). |
El saldo no utilizado en esta partida se debió, ante todo, a la disminución de las necesidades, que ascendieron a 1.021.400 dólares para reparaciones de la infraestructura (76.200 dólares), operaciones de transporte (733.400 dólares), operaciones aéreas (81.100 dólares), comunicaciones (85.200 dólares), suministros y servicios (16.400 dólares) y fletes aéreo y de superficie (29.100 dólares). | UN | 5 - الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند يُعزى أساسا إلى انخفاض الاحتياجات البالغ مجموعها 400 021 1 دولار، والمتعلقة بإصلاح البنية الأساسية (200 76 دولار)، وعمليات النقل (400 733 دولار)، والعمليات الجوية (100 81 دولار)، والاتصالات (200 85 دولار)، واللوازم والخدمات المتنوعة (400 16 دولار) والشحن الجوي والسطحي (100 29 دولار). |
Como se señaló en el informe de ejecución financiera, las economías en gastos operacionales (3.503.800 dólares) se debieron a la rescisión de 16 contratos de arrendamiento para comisarías de la Fuerza Internacional de Policía, así como a la reducción de los gastos en las partidas de locales, reparaciones de la infraestructura, comunicaciones, equipo de otro tipo y fletes aéreo y de superficie (véase A/56/698, párr. 9 y anexo II, párrs. 5 a 16). | UN | 7 - وكما يتبين من تقرير الأداء، فإن الوفورات التي تحققت تحت بند احتياجات التشغيل (800 503 3 دولار) نتجت عن إنهاء 16 عقد إيجار لمراكز قوة الشرطة الدولية وانخفاض الاحتياجات في بنود أماكن العمل، وترميمات الهياكل الأساسية، والاتصالات، والمعدات الأخرى، والشحن الجوي والسطحي (انظر A/56/698، الفقرة 9 والمرفق الثاني، الفقرات 5-16). |