ويكيبيديا

    "y fortalecimiento de instituciones nacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتعزيز المؤسسات الوطنية
        
    • وتعزيز مؤسسات وطنية
        
    • وتدعيم المؤسسات الوطنية
        
    • المؤسسات الوطنية وتعزيزها
        
    5. Asistencia para el desarrollo y fortalecimiento de instituciones nacionales UN ٥ - المساعدة فــــي تنميـة وتعزيز المؤسسات الوطنية
    5. Asistencia para el desarrollo y fortalecimiento de instituciones nacionales UN ٥ - المساعدة في تنمية وتعزيز المؤسسات الوطنية
    El establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales es uno de los objetivos estratégicos fundamentales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y un componente importante de su programa de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de derechos humanos. UN ويشكل إنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية واحدا من اﻷهداف الاستراتيجية الرئيسية للمفوضية ومكونا رئيسيا من مكونات برنامجها المتعلق بالخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    El programa de cooperación técnica confiere particular importancia a prestar asistencia a los Estados en la creación y fortalecimiento de instituciones nacionales para los derechos humanos. UN وتعلﱢق برامج التعاون الفني أهمية خاصة على تقديم المساعدة إلى الدول في إنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية لحقوق اﻹنسان.
    - creación y fortalecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos; UN إنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان؛
    12. Expresa su reconocimiento a los gobiernos que han aportado recursos adicionales para el establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos; UN 12- تعرب عن تقديرها للحكومات التي ساهمت بموارد إضافية لغرض إنشاء وتدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    El establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales es un objetivo estratégico fundamental de la Oficina del Alto Comisionado y un componente importante de su programa de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de derechos humanos. UN ويشكل إنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية واحدا من الأهداف الرئيسية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وعنصرا رئيسيا من عناصر برنامجها المتعلق بالخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان.
    27. Durante varios años, la Oficina del Alto Comisionado ha venido prestando asistencia en el establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos de la región de Asia y el Pacífico. UN 27 - ظلت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على مدى سنوات عديدة، تقدم المساعدة في إنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    12. Alienta el establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales teniendo en cuenta esos principios y reconociendo que todos los Estados tienen el derecho de elegir el marco que resulte más adecuado a sus necesidades especiales en el plano nacional; UN ١٢ - تشجع على إنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية التي تراعي هذه المبادئ وتدرك أن من حق أي دولة أن تختار اﻹطار الذي يتلاءم مع احتياجاتها الخاصة على الصعيد الوطني؛
    12. Alienta el establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales teniendo en cuenta esos principios y reconociendo que todos los Estados tienen el derecho de elegir el marco que resulte más adecuado a sus necesidades especiales en el plano nacional; UN ١٢ - تشجع على إنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية التي تراعي هذه المبادئ وتدرك أن من حق أي دولة أن تختار اﻹطار الذي يتلاءم مع احتياجاتها الخاصة على الصعيد الوطني؛
    8. Ruega al Secretario General que dé alta prioridad a las peticiones de los Estados Miembros en materia de asistencia para el establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, como parte del programa de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de derechos humanos; UN ٨ ـ تطلب الى اﻷمين العام أن يعطي أولوية عالية للطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء للحصول على المساعدة في إنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان كجزء من يرنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان ؛
    20. Tanto la Asamblea General como la Comisión de Derechos Humanos han pedido al Alto Comisionado que asigne prioridad al establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos. UN 20- طلبت الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان إلى المفوضة السامية إيلاء أولوية لإنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    En este contexto, las actividades pertinentes incluyen la sensibilización y capacitación en materia de derechos humanos, el desarrollo de marcos normativos y programáticos de derechos humanos en el plano nacional, la asistencia para fortalecer las capacidades de derechos humanos de los departamentos de la administración pública y el establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos. UN ومن الأنشطة ذات الصلة، في هذا السياق، التوعية بحقوق الإنسان والتدريب ووضع السياسات الوطنية وأطر البرمجة في مجال حقوق الإنسان، والمساعدة في تدعيم قدرات حقوق الإنسان لدى الإدارات الحكومية، وإنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Los Estados Partes promoverán el establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales, de conformidad con su sistema jurídico, encargadas de velar por los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. UN المادة 17 تُشجِّع الدول الأطراف، وفقا لأنظمتها القانونية، إنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية تكفل حقوق المعوقين وكرامتهم.
    - creación y fortalecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos; UN - إنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية لحقوق اﻹنسان؛
    II. ACTIVIDADES DE LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS DIRIGIDAS AL ESTABLECIMIENTO y fortalecimiento de instituciones nacionales UN ثانياً - أنشطة مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان المضطلع بها لإنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان
    46. La Alta Comisionada para los Derechos Humanos pronunció un discurso en la sesión de apertura del Comité de Coordinación y dijo que atribuía la más alta prioridad al establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales. UN 46- تكلمت المفوضة السامية في الجلسة الافتتاحية للجنة التنسيق، وقالت إنها تولي أولوية عليا لإنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية.
    Hizo hincapié asimismo, en los programas de " gestión del cambio " y en el establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales apropiadas para que dirigieran esos procesos de cambio en materia de administración y finanzas públicas. UN إضافة إلى ذلك، أكد الفريق على برامج " ادارة التغيير " وإنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية لتقود عمليات التغيير هذه في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة.
    12. Expresa su reconocimiento a los gobiernos que han aportado recursos adicionales para el establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos; UN 12- تعرب عن تقديرها للحكومات التي ساهمت بموارد إضافية لغرض إنشاء وتدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    14. Expresa su reconocimiento a los gobiernos que han aportado recursos adicionales para el establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos; UN 14- تعرب عن تقديرها لتلك الحكومات التي ساهمت بموارد إضافية لغرض إنشاء وتدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    14. Expresa su reconocimiento a los gobiernos que han aportado recursos adicionales para el establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos; UN 14- تعرب عن تقديرها لتلك الحكومات التي ساهمت بموارد إضافية لغرض إنشاء وتدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    Por invitación del Gobierno de Francia, la Dependencia se reunió el 7 de junio de 2005 con representantes del Ministerio de Relaciones Exteriores para examinar posibles actividades de cooperación técnica respecto del establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales. UN وبدعوة من الحكومة الفرنسية، عُقد في 7 حزيران/ يونيه 2005 اجتماع بين الوحدة وممثلين عن وزارة الخارجية لمناقشة أنشطة التعاون التقني المتعلقة بإنشاء المؤسسات الوطنية وتعزيزها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد