Para cada laboratorio, indique si está correctamente equipado para realizar ensayos de resistencia de los insectos y funciones conexas. | UN | وشِرْ، بالنسبة لكل مختبر، فإذا كان مجهزاً بصورة مناسبة لإجراء فحوص المقاومة الحشرية والمهام ذات الصلة. |
Para cada laboratorio, indique si está correctamente equipado para realizar ensayos de resistencia de los insectos y funciones conexas. | UN | وشِرْ، بالنسبة لكل مختبر، فإذا كان مجهزاً بصورة مناسبة لإجراء فحوص المقاومة الحشرية والمهام ذات الصلة. |
B. Enviados nombrados para ayudar al Secretario General en el ejercicio de sus funciones de buenos oficios y funciones conexas | UN | باء - المبعوثون المعينون لمساعدة اﻷمين العام فـي ممارسة مساعيه الحميدة والمهام ذات الصلة |
B. Enviados y otros representantes nombrados para ayudar al Secretario General en el ejercicio de sus funciones de buenos oficios y funciones conexas | UN | باء - المبعوثون والممثلون اﻵخرون المعينون لمساعدة اﻷمين العام في ممارسة مساعيه الحميدة والمهام ذات الصلة |
Se racionalizó su estructura interna y se redujo el número de divisiones de 19 a 12 mediante la fusión de subprogramas y funciones conexas. | UN | وقد جرى تبسيط الهيكل الداخلي للجنة وخفض عدد الشُعب من ١٩ إلى ١٢ شعبة عن طريق دمج البرامج الفرعية والمهام المتصلة بها. |
B. Enviados y otros representantes nombrados para ayudar al Secretario General en ejercicio de sus funciones de buenos oficios y funciones conexas | UN | باء - المبعوثــون والممثلــون اﻵخــرون المعينــون لمساعــدة اﻷميـن العـام في ممارسة مساعيه الحميدة والمهام ذات الصلة |
12. Los nombramientos comprendidos en la categoría b) se refieren a enviados del Secretario General en el ejercicio de sus funciones de buenos oficios y funciones conexas. | UN | ١٢ - وتتعلق التعيينات في الفئة )ب( بمبعوثي اﻷمين العام القائمين بمساعيه الحميدة والمهام ذات الصلة. |
Los nombramientos comprendidos en la categoría b) se refieren a enviados del Secretario General en el ejercicio de sus funciones de buenos oficios y funciones conexas. | UN | ١٢ - وتتعلق التعيينات في الفئة )ب( بمبعوثي اﻷمين العام القائمين بمساعيه الحميدة والمهام ذات الصلة. |
b) Enviados nombrados para ayudar al Secretario General en el ejercicio de sus funciones de buenos oficios y funciones conexas. | UN | (ب) المبعوثون المعينون لمساعدة الأمين العام في الاضطلاع بمساعيه الحميدة والمهام ذات الصلة. |
Una de las dificultades de planificar las principales funciones para los próximos 25 años es la de predecir las necesidades futuras de espacio e infraestructura para la imprenta y funciones conexas. | UN | 27 - ومن جوانب عملية التخطيط للمهام الرئيسية على مدى السنوات الـ 25 المقبلة جانب واحد يمثل تحديا وهو كيفية التنبؤ بالاحتياجات من الهياكل الأساسية والحيز في المستقبل بالنسبة للمطبعة والمهام ذات الصلة. |
Tomando como base el enfoque del PNUD, algunas actividades pertinentes del presupuesto de apoyo bienal del UNIFEM y funciones conexas podrían reclasificarse del siguiente modo: a) gestión, b) eficacia del desarrollo y c) apoyo al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en materia de igualdad entre los géneros. | UN | 25 - واستنادا إلى نهج البرنامج الإنمائي، من الممكن إعادة تصنيف بعض الأنشطة ذات الصلة في إطار ميزانية الدعم للصندوق الإنمائي للمرأة لفترة السنتين والمهام ذات الصلة إلى ما يلي: (أ) الإدارة؛ (ب) فعالية التنمية؛ و (ج) تقديم الدعم لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي بشأن المساواة بين الجنسين. |
Después de examinar las cuestiones de género para la UNAMI, incluidas las responsabilidades y funciones conexas que se derivan de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad sobre la mujer, la paz y la seguridad, se propone que en 2010 las tareas sean gestionadas en la categoría P-3 y que el oficial de conducta y disciplina (P-5) ofrezca apoyo y orientación adicionales cuando sea necesario. | UN | وبعد استعراض المسائل الجنسانية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بما في ذلك المسؤوليات والمهام ذات الصلة المنبثقة عن قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، يقترح التعامل عام 2010 مع المهام على مستوى الرتبة ف-3، مع تقديم الموظف المعني بالسلوك والانضباط (ف-5) لمزيد من الدعم والتوجيه حيث تدعو الحاجة إلى ذلك. |
No obstante las observaciones sobre la supresión de puestos que formula más adelante en el párrafo 51, la Comisión Consultiva no pone objeciones a la redistribución en el Centro Regional de Servicios de Entebbe de puestos y plazas y funciones conexas, como propone el Secretario General. | UN | 43 - وعلى الرغم من التعليقات التي قدمتها اللجنة الاستشارية بشأن إلغاء الوظائف والتي ترد في الفقرة 51 أدناه، فهي لا تعترض على نقل الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة والمهام المتصلة بها إلى مركز الخدمات الإقليمي على النحو الذي اقترحه الأمين العام. |