ويكيبيديا

    "y fundaciones internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمؤسسات الدولية
        
    A lo largo de los años, Israel ha logrado una cooperación valiosa con las organizaciones y fundaciones internacionales en el campo de la cultura. UN ولقيت إسرائيل على مدى السنين تعاوناً قيﱢماً من جانب المنظمات والمؤسسات الدولية في ميدان الثقافة.
    Por consiguiente, mi delegación desea reiterar su llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, y a las organizaciones y fundaciones internacionales, para que aumenten sus contribuciones voluntarias al Centro a fin de que pueda consolidar aún más sus actividades. UN ومن ثم، يود وفد بلدي أن يكرر مناشدته للدول اﻷعضاء، ولا سيما دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، والمنظمات والمؤسسات الدولية بأن تزيد من تبرعاتها للمركز، لتمكينه من الاستمرار في توطيد أنشطته.
    Al hacer concretamente referencia al programa del FNUAP, la oradora declaró que la asistencia externa al Brasil en la esfera de la salud reproductiva se limitaba a unos pocos donantes bilaterales y fundaciones internacionales. UN ثم انتقلت إلى الحديث خاصة عن برنامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، فقالت إن المساعدة الخارجية المقدمة إلى البرازيل في مجال الصحة اﻹنجابية تقتصر على فئة محدودة من المانحين الثنائيين والمؤسسات الدولية.
    Al hacer concretamente referencia al programa del FNUAP, la oradora declaró que la asistencia externa al Brasil en la esfera de la salud reproductiva se limitaba a unos pocos donantes bilaterales y fundaciones internacionales. UN ثم انتقلت إلى الحديث خاصة عن برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان، فقالت إن المساعدة الخارجية المقدمة إلى البرازيل في مجال الصحة الإنجابية تقتصر على فئة محدودة من المانحين الثنائيين والمؤسسات الدولية.
    El UNICEF presta servicios de adquisiciones a gobiernos, organizaciones no gubernamentales, organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones y fundaciones internacionales. UN تضطلع اليونيسيف بخدمات المشتريات باسم الحكومات والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى.
    Deseo reiterar una vez más mi enérgico llamamiento a los Estados Miembros, así como a las organizaciones y fundaciones internacionales y nacionales, para que aporten contribuciones sustanciales a los centros a fin de revitalizarlos y hacer posible su funcionamiento efectivo. UN ٢١ - وأنا أود أن أناشد من جديد، بقوة، الدول اﻷعضاء، وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية والوطنية، أن تقدم تبرعات ملموسـة إلى المركزين من أجـل تنشيطهما وكفالــة قيامهما بوظائفهما على نحو يتسم بالفعالية.
    Los participantes en la Consulta representaban a los principales grupos de interesados -- los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado y las organizaciones y fundaciones internacionales. UN وقد مثّل المشتركون في المشاورات مجموعات أصحاب المصلحة الرئيسية - وهي الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والمنظمات والمؤسسات الدولية.
    4. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, en particular a los de la región de América Latina y el Caribe, y a las organizaciones y fundaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales, para que aporten contribuciones voluntarias y las incrementen a fin de fortalecer el Centro Regional, su programa de actividades y la ejecución de ese programa; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمنظمات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، والمؤسسات الدولية تقديم تبرعات وزيادة حجمها لتعزيز المركز الإقليمي وبرنامج أنشطته وتنفيذ ذلك البرنامج؛
    4. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, en particular a los de la región de América Latina y el Caribe, y a las organizaciones y fundaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales, para que aporten contribuciones voluntarias y las incrementen a fin de fortalecer el Centro Regional, su programa de actividades y la ejecución de ese programa; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمنظمات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، والمؤسسات الدولية تقديم تبرعات وزيادة حجمها لتعزيز المركز الإقليمي وبرنامج أنشطته وتنفيذ ذلك البرنامج؛
    En sus resoluciones 63/77 y 63/74, la Asamblea General hizo un llamamiento a los Estados Miembros, así como a las organizaciones y fundaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales, para que aportaran contribuciones voluntarias, único recurso con que contaban los centros regionales, para fortalecer el programa de actividades de los centros y su ejecución. UN وناشدت الجمعية العامة، في قراريها 63/77 و 63/74، الدول الأعضاء وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية الحكومية منها وغير الحكومية تقديم التبرعات التي تشكل الموارد الوحيدة للمراكز الإقليمية من أجل تعزيز وتنفيذ برنامج أنشطة المركز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد