ويكيبيديا

    "y gastos de funcionamiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتكاليف التشغيل
        
    • والتكاليف التشغيلية
        
    • ونفقات التشغيل
        
    • ومصروفات التشغيل
        
    • والنفقات التشغيلية
        
    • وتكاليف تشغيل
        
    • وتكاليف العمليات
        
    • وتكاليف تشغيلها
        
    • وصافي نفقات التشغيل
        
    • والمصروفات التشغيلية
        
    • ونفقات تشغيلية
        
    Subtotal, suministros, materiales y gastos de funcionamiento UN المجموع الفرعي، اللوازم والمواد وتكاليف التشغيل
    Recursos de que se dispone y gastos de funcionamiento UN المواد المتاحة وتكاليف التشغيل لفترتي الولاية المنتهيتين
    Recursos disponibles y gastos de funcionamiento durante los UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترات الممتدة
    Recursos disponibles y gastos de funcionamiento para el período comprendido entre el 3 de enero de 1989 y UN الموارد المقدمة والتكاليف التشغيلية للفترة من ٣ كانون
    Costos centrales de personal y gastos de funcionamiento UN تكاليف الموظفين المركزيين ونفقات التشغيل
    Recursos disponibles y gastos de funcionamiento para el período comprendido entre el inicio UN الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل منذ إنشاء القوة
    Recursos disponibles y gastos de funcionamiento para el período comprendido entre el inicio de la misión y el 31 de mayo de 1997 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة الى
    * Gastos de viajes internacionales y gastos de funcionamiento. UN ● تغطية تكاليف السفر الدولي وتكاليف التشغيل
    Así pues, el déficit actual en las partidas correspondientes a sueldos, prestaciones y gastos de funcionamiento es de 5,7 millones de dólares. UN ومن ثم فإن النقص الحالي في المرتبات والبدلات وتكاليف التشغيل يبلغ 5.7 ملايين دولار.
    Las necesidades incluyen los sueldos y gastos de funcionamiento. UN وتشمل الاحتياجات المرتبات وتكاليف التشغيل.
    Las necesidades incluyen los sueldos y gastos de funcionamiento. UN وتشمل الاحتياجات المرتبات وتكاليف التشغيل.
    X. Recursos disponibles y gastos de funcionamiento para el período comprendido entre el 9 de abril de 1991 y el 31 de octubre de 1993 85 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ٩ نيسان/ابريل ١٩٩١ الى ٣١ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٣
    Recursos disponibles y gastos de funcionamiento para el período comprendido UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ٩ نيسان/ابريل ١٩٩١
    Recursos disponibles y gastos de funcionamiento para el período comprendido entre UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢
    Recursos disponibles y gastos de funcionamiento para el período comprendido UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١
    B. Recursos disponibles y gastos de funcionamiento durante el período comprendido entre el 12 de enero de 1992 y UN باء - الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١٢ كانون
    RECURSOS PROPORCIONADOS y gastos de funcionamiento PARA EL UN الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية للفترة المنتهية
    Por lo demás, sus inversiones reales sobre el terreno eran, según este alto responsable, marginales en comparación con las fuertes sumas destinadas a sueldos y gastos de funcionamiento. UN ومن جهة أخرى كانت استثماراتها الحقيقية في الميدان، حسب هذا المسؤول الرفيع المستوى، هامشية مقارنة مع المبالغ المرتفعة المخصصة للمرتبات ونفقات التشغيل.
    Los gastos restantes están relacionados principalmente con gastos de personal y gastos de funcionamiento. UN أما بقية نفقات الإنفاق، فإنها تتصل أساسا بتكاليف الموظفين ومصروفات التشغيل.
    Ajustes con respecto a años anteriores y gastos de funcionamiento UN تسويات السنوات السابقة والنفقات التشغيلية
    Gastos de hospitalización en Gaza y la Ribera Occidental y gastos de funcionamiento del Hospital de Qalqilia UN تكلفة إيواء المرضى في المستشفيات في غزة والضفة الغربية وتكاليف تشغيل مستشفى قلقيلية 2
    B. Recursos facilitados y gastos de funcionamiento desde la iniciación de la misión hasta el 31 de marzo de 1996 UN باء - الموارد التي أتيحت وتكاليف العمليات للفتـرة الممتـدة مـن بدايـة البعثـة الـى ١ آذار/ مارس ١٩٩٦
    B. Recursos proporcionados y gastos de funcionamiento desde el establecimiento hasta el 31 de mayo de 1996 UN الموارد التي أتيحت للقــــوة وتكاليف تشغيلها منـذ انشائها حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦
    IX. Ingresos y gastos de funcionamiento netos combinados de las cuentas especiales de la ONUSAL y el ONUCA durante el período que finalizó el 31 de mayo de 1993 64 UN التاسع - إجمالي اﻹيرادات وصافي نفقات التشغيل للحسابين الخاصين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور/فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى عن الفترة المنتهية في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣
    i) Órganos normativos: la disminución de 89.000 dólares se debe a la reducción en otros gastos de personal, viajes de representantes y gastos de funcionamiento. UN ' 1` أجهزة تقرير السياسة: يعزى النقصان البالغ 000 89 دولار إلى تخفيضات في تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الممثلين، والمصروفات التشغيلية.
    El UNIFEM prevé un monto adicional de 0,4 millones de dólares por bienio para alquiler de espacio de oficinas, mantenimiento y otros aumentos del volumen de aproximadamente 0,2 millones de dólares para los viajes y gastos de funcionamiento necesarios para dar cabida y prestar apoyo al personal que se incorpore a raíz de la ampliación de los recursos. UN ويتوقع الصندوق مبلغا إضافيا قدره 0.4 مليون دولار لكل سنتين لاستئجار الحيز المكتبي والصيانة، وزيادات أخرى في الحجم تبلغ حوالي 0.2 مليون دولار في شكل نفقات سفر ونفقات تشغيلية من أجل استيعاب ودعم الموظفين الإضافيين المتوقعين مع توسع الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد