ويكيبيديا

    "y geofísicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والجيوفيزيائية
        
    • وجيوفيزيائية
        
    • والجيوفيزيقية
        
    • والبيانات الجيوفيزيائية
        
    Jefe de la División de Estudios Geológicos y geofísicos UN رئيس شعبة البحوث الجيولوجية والجيوفيزيائية
    Evaluación de los recursos de gas natural, incluso métodos geológicos y geofísicos de prospección de gas natural UN تقييم موارد الغاز الطبيعي، بما في ذلك الطرق الجيولوجية والجيوفيزيائية للتنقيب عن الغاز الطبيعي
    La UNAMID ha escogido a contratistas locales para que realicen los estudios hidrogeológicos y geofísicos necesarios, así como para perforar pozos en los tres sectores. UN وقد حددت العملية المختلطة المقاولين المحليين اللازمين لإجراء الدراسات الاستقصائية المائية الجيولوجية والجيوفيزيائية الضرورية، ولحفر الآبار الجوفية في جميع القطاعات الثلاثة.
    b) Seguimiento del proyecto para identificar sitios para la perforación de pozos de agua, utilizando datos espaciales y geofísicos en todas las regiones de Siria, en beneficio de las aldeas que sufren la falta de agua; UN متابعة المشروع الخاص بتحديد مواقع لحفر آبار المياه الجوفية، عن طريق استخدام البيانات الفضائية والجيوفيزيائية في كافة المناطق السورية، لمنفعة القرى التي تعاني من شحة المياه؛
    Para ello hay que analizar datos batimétricos, geológicos y geofísicos, así como metodologías geodéticas. UN ويتطلب ذلك إجراء تحليل لقياسات الأعماق، وبيانات جيولوجية وجيوفيزيائية ومنهجيات للمساحة الجيوديسية.
    Esas normas estipulan la compilación y el análisis de un acervo de datos hidrográficos, geológicos y geofísicos pertinentes, de conformidad con las disposiciones esbozadas en las Directrices Científicas y Técnicas. UN فهي تتطلب جمع كمّ من البيانات الهيدروغرافية والجيولوجية والجيوفيزيائية وتصنيفها وتحليلها وفقا للأحكام الواردة في المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية.
    Así pues, las imágenes de satélite se pueden utilizar como poderosa herramienta no sólo para vigilar exactamente la evolución de parámetros ambientales y geofísicos sino también para mejorar el conocimiento y la comprensión de las enfermedades relacionadas con el medio ambiente. UN ولذلك يمكن استخدام التصوير الساتلي كأداة قوية لا لرصد تطور المعالم البيئية والجيوفيزيائية بدقة فحسب وإنما لاكتساب المعرفة وفهم الأمراض المتصلة بالبيئة أيضاً.
    A ese respecto señaló, no obstante, que las campañas de adquisición de datos geológicos y geofísicos no podían ser objeto de esa asistencia. UN غير أن المتحدثة أشارت من هذه الناحية إلى أن الحملات التي تهدف إلى الحصول على البيانات الجيولوجية والجيوفيزيائية ليست موضوع هذه المساعدة.
    e) Privatizar las empresas y reorganizarlas transformándolas en sociedades anónimas especializadas en servicios geológicos y geofísicos. UN )ﻫ( نقل ملكية الشركات الى القطاع الخاص وإعادة تنظيمها على شكل شركات مساهمة متخصصة في الخدمات الجيولوجية والجيوفيزيائية.
    Los becarios cuentan ahora con conocimientos detallados de los recursos marinos, su génesis, disponibilidad y evaluación. También se familiarizaron plenamente con los principios geoquímicos y geofísicos necesarios para la exploración y explotación de esos depósitos. UN ولدى المشتركين اﻵن إلمام تفصيلي بالموارد البحرية ونشأتها، ومدى توافرها، وتقييمها، وهم ملمون أيضا إلماما تاما بالمبادئ الجيوكيميائية والجيوفيزيائية اللازمة لاستكشاف الرواسب التي من هذا القبيل واستغلالها.
    5.2.6 La base de datos geológicos y geofísicos utilizada para identificar la región definida como la base del pie del talud continental en una presentación puede incluir una combinación de las siguientes fuentes de datos: UN ٥-٢-٦ ويجوز أن تشمل قاعدة البيانات الجيولوجية والجيوفيزيائية المستخدمة في تحديد المنطقة المعرفة في الطلب بأنها قاعدة سفح المنحدر القاري، أي مجموعة من مصادر البيانات التالية:
    Utilizando su capacidad interna, la UNAMID siguió buscando y obteniendo sus propias fuentes de agua, para lo que realizó estudios hidrogeológicos y geofísicos en 13 de los 20 lugares previstos para el período que se examina. UN وباستخدام القدرات الداخلية، واصلت العملية المختلطة تحديد واستغلال مصادرها المائية الذاتية عن طريق إجراء المسوحات الجيولوجية المائية والجيوفيزيائية في 13 من 20 موقعاً مقررة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La UNAMID siguió buscando y obteniendo sus propias fuentes de agua utilizando su capacidad interna, y para ello realizó estudios hidrogeológicos y geofísicos en 113 de los 290 lugares previstos durante el período que se examina. UN وباستخدام القدرات الداخلية، واصلت العملية المختلطة تحديد واستغلال مصادر المياه الخاصة بها عن طريق إجراء المسوحات الجيولوجية المائية والجيوفيزيائية في 113 موقعا من أصل 290 من المواقع المقررة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    1724. El Acuerdo de Cooperación en Materia de Recursos Mineros ha apoyado proyectos innovadores de exploración, minería y tratamiento, así como de tecnología ambiental, y ha permitido obtener datos geológicos, geoquímicos y geofísicos de alta calidad que contribuirán al mantenimiento y desarrollo de la industria minera, sector básico permanente de la economía del Yukón. UN ٤٢٧١- ودعم اتفاق التعاون في مجال الموارد المعدنية الابتكارات في مجالات الاستكشاف والتعدين والتجهيز وتكنولوجيا البيئة، وكذلك في إتاحة المعلومات الجيولوجية والجيوكيميائية والجيوفيزيائية العالية الجودة، ممّا سيسهم في المحافظة على صناعة التعدين وتطويرها، إذ هي أساس متواصل لاقتصاد يوكون.
    a) Copias de todos los datos geológicos, ambientales, geoquímicos y geofísicos adquiridos por el contratista durante la ejecución del programa de trabajo; UN )أ( نسخ من جميع البيانات الجيولوجية، والبيئية، والجيوكيميائية والجيوفيزيائية التي يحصل عليها في أثناء تنفيذ برنامج العمل؛
    COI/IODE. Curso de capacitación en gestión de datos geológicos y geofísicos marinos, Gelendzhik (Federación de Rusia), 13 a 29 de septiembre de 1995 UN الدورة التدريبية المعنية بإدارة البيانات الجيولوجية والجيوفيزيائية البحرية التابعة للجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية/ شبكة التبادل الدولي للبيانات اﻷوقيانوغرافية، غيليندزيك، الاتحاد الروسي، ١٣-٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    a) Extraer parámetros biofísicos y geofísicos ambientales a partir de datos de teleobservación y aplicarlos a escala nacional y local; UN (أ) استنتاج البارامترات البيئية الفيزيائية الأحيائية والجيوفيزيائية من بيانات الاستشعار عن بعد فوق الأرض بمختلف المقاييس المكانية، من الوطنية إلى المحلية؛
    a) Copias de todos los datos geológicos, ambientales, geoquímicos y geofísicos adquiridos por el contratista durante la ejecución del programa de trabajo; UN )أ( نسخ من جميع البيانات الجيولوجية، والبيئية، والجيوكيميائية والجيوفيزيائية التي يحصل عليها في أثناء تنفيذ برنامج العمل؛
    En consecuencia, los resultados de la interpretación de los amplios datos geológicos y geofísicos apoyan la categorización de las geoestructuras de la cuenca amerasiática (la cresta Lomonosov y las cordilleras Mendeleev y Alfa) como componentes del borde continental. UN وهكذا، فإن نتائج قراءة البيانات الجيولوجية والجيوفيزيائية تدعم تصنيف تضاريس الحوض الأمريكي الآسيوي (ارتفاع لومونوسوف وارتفاعا منديلييف وآلفا) كجزء من الهامش القاري.
    Los Estados ribereños pueden también presentar datos geológicos y geofísicos en apoyo de la prueba de que la base del talud continental se encuentra en esa ubicación. UN كما يمكن للدول الساحلية أن تقدم بيانات جيولوجية وجيوفيزيائية لتكملة اﻷدلة على وجود قاعدة المنحدر القاري في ذلك الموقع.
    La labor incluirá integrar los datos batimétricos y geofísicos de otro tipo en un modelo tectónico de la región. UN وسيشمل هذا العمل دمج بيانات قياس الأعماق والبيانات الجيوفيزيائية في نموذج تكتوني للمنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد