ويكيبيديا

    "y grabaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتسجيلات
        
    • وتسجيلات
        
    • وأشرطة
        
    • وشرائط
        
    • والملفات الصوتية
        
    • فيديوية
        
    Actualmente el Grupo carece de medios para traducir muchos de esos documentos y grabaciones. UN ولا يوجد لدى الفريق حالياً وسائل لترجمة العديد من هذه الوثائق والتسجيلات.
    Debe apoyarse la organización de bibliotecas y la selección de películas de vídeo y grabaciones musicales dedicadas al tema de la tolerancia. UN كما ينبغي إقامة مكتبات من الكتب المرجعية وأفلام الفيديو والتسجيلات الموسيقية المتصلة بموضوع التسامح.
    Artículo 35. Actas y grabaciones sonoras de las sesiones 11 UN المادة 35 المحاضر والتسجيلات الصوتية للجلسات 12
    Y pasaron cientos de horas extra con simuladores y grabaciones de cirugía, cuando se suponía que iban a aprender en el quirófano. TED وأمضوا مئات الساعات الإضافية م ع نظم المحاكاة وتسجيلات الجراحة، عندما كان من المفترض أن تتعلم في غرفة العمليات.
    Se trata de un juicio largo, con miles de páginas de documentos, listas, publicaciones y grabaciones sonoras y visuales, y unas actas que ocupan 29.900 páginas en francés y 26.500 en inglés. UN وهذه محاكمة مطولة تشمل آلاف الصفحات من الوثائق، والكتب، والصحف، والأشرطة الصوتية وأشرطة الفيديو، ومضبطة المحاكمة المكونة من 900 29 صفحة بالفرنسية و 500 26 صفحة بالانكليزية.
    El objeto, a pesar de ello, de tomar fotografías y grabaciones de vídeo es registrar el escenario del delito y todo indicio que pudiera contener. UN والغرض من التصوير الساكن وشرائط الفيديو هو تسجيل موقع الجريمة وأي دليل قد يشتمل عليه هذا الموقع.
    Actas y grabaciones sonoras de las sesiones 10 UN المادة 34 المحاضر والتسجيلات الصوتية للجلسات 12
    Los beneficiarios de los proyectos asistieron a talleres y sesiones de capacitación, y participaron directamente en la elaboración de manuales y grabaciones. UN وحضر المستفيدون من المشروع حلقات عمل أو دورات تدريبية، وشاركوا مباشرة في إنتاج الكتيبات والتسجيلات.
    Pero han robado un montón de archivos, antecedentes y todos los vídeos y grabaciones de las entrevistas de la policía. Open Subtitles لكنهم سرقوا مجموعة من الملفات، تحريات وكل الفيديوهات والتسجيلات الصوتية لمقابلات الشرطة
    XII. IDIOMAS y grabaciones SONORAS 20 UN ثاني عشر - اللغات والتسجيلات الصوتية وتوزيع الوثائق ١٢
    Actas y grabaciones sonoras de las sesiones UN المحاضر والتسجيلات الصوتية للجلسات
    Actas y grabaciones sonoras de las sesiones UN المادة ٦٥ - المحاضر والتسجيلات الصوتية للجلسات
    - archivo mediante el Archivo Nacional de Cinematografía y grabaciones Sonoras; y UN - حفظ اﻷفلام والسجلات عن طريق المحفوظات الوطنية لﻷفلام والتسجيلات الصوتية؛
    Artículo 36. Actas y grabaciones sonoras de las sesiones 12 UN المادة 36 - المحاضر والتسجيلات الصوتية للجلسات 13
    Actas y grabaciones sonoras de las sesiones UN المحاضر والتسجيلات الصوتية للجلسات
    En los archivos se incluyen datos, correspondencia, documentos, manuscritos, anotaciones informáticas, fotografías, películas y grabaciones pertenecientes al oficial de enlace o que estén en su poder. UN وتشمل هذه المحفوظات كل السجلات والمراسلات والوثائق والمخطوطات وسجلات الحاسوب والصور والأشرطة والتسجيلات التي تعود إلى موظف الاتصال أو يحوزها.
    El 15 de junio de 2001, unos policías vestidos de civil registraron el domicilio del autor en Bakú y confiscaron documentos y grabaciones. UN وفي 15 حزيران/يونيه 2001، قام أفراد من الشرطة يرتدون زياً مدنياً بتفتيش بيته في باكو وصادروا مجموعة من الوثائق والتسجيلات.
    El fin de la operación será determinar la existencia de las fosas comunes, reunir pruebas físicas, interrogar a testigos, hacer fotografías y grabaciones de vídeo. UN والغرض من ذلك هو تحديد مواقع وجود المقابر الجماعية، وجمع اﻷدلة المادية، ومقابلة الشهود، والتقاط الصور وتسجيلات الفيديو.
    Las pruebas obtenidas por la Comisión, consistentes en documentos y grabaciones, se pusieron bajo custodia del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٦٤ - أودعت لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مجموعة اﻷدلة التي حصلت عليها اللجنة، وهي مؤلفة من وثائق وتسجيلات.
    Ofrece una amplia gama de posibilidades: organización de banquetes, recepciones, subastas, congresos y grabaciones televisadas. UN وهو يوفر إمكانات متعددة: تنظيم ولائم ومأدبات طعام وبيع بالمزاد العلني وتنظيم مؤتمرات وتسجيلات تلفزية.
    Películas, cintas de vídeo, programas de radio y grabaciones de noticias, documentales y programas especiales sobre la experiencia en materia de gobernanza UN أفلام وأشرطة فيديو ونشرات إذاعية وأشرطة أخبار وأفلام وثائقية وبرامج رئيسية عن الخبرات في مجال الحكم
    41. Las pruebas consisten fundamentalmente en identificar los emplazamientos de las fosas comunes y descubrir documentos administrativos, instrumentos que hayan servido para las matanzas y grabaciones magnetofónicas con propaganda del genocidio. UN ١٤- تتعلق عناصر اﻷدلة أساسا بتعيين مواقع المقابر الجماعية وباكتشاف مستندات ادارية وأدوات استخدمت في ارتكاب المذابح وشرائط سمعية تحتوي على الدعاية لارتكاب الابادة الجماعية.
    Reuniones en que se utiliza eficientemente el papel y grabaciones digitales como alternativa a las actas oficiales impresas UN بــاء - ترشيد استخدام الورق في الاجتماعات والملفات الصوتية الرقمية كبديل للمحاضر الرسمية المكتوبة
    La exhibición UNEARTH celebra casi siete décadas de actividades de la Organización e incluye fotos, carteles de campañas, vídeos, películas y grabaciones de audio. UN ويحتفل معرض UNEARTH بقرابة سبعة عقود من أنشطة المنظمة، ويحتوى على صور وملصقات حملات إعلامية وتسجيلات فيديوية وصوتية وتسجيلات أفلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد