ويكيبيديا

    "y grupos de tareas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفرق العمل
        
    • وأفرقة عمل
        
    • وأفرقة العمل
        
    • وفرق عمل
        
    • وجماعات المهام
        
    • والفرق العاملة
        
    • ومجموعات العمل
        
    • وقوات عمل
        
    Las actividades cotidianas de la Conferencia están a cargo de los Copresidentes del Comité Directivo, así como de grupos de trabajo y grupos de tareas. UN ويتولى رئيسا اللجنة التوجيهية المشاركان تنفيذ أنشطة المؤتمر اليومية، وهي تنفذ من خلال اﻷفرقة العاملة وفرق العمل.
    Las actividades cotidianas de la Conferencia están a cargo de los Copresidentes del Comité Directivo, así como de grupos de trabajo y grupos de tareas. UN واﻷنشطة اليومية للمؤتمر تتم على يد الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية، وفي اﻷفرقة العاملة وفرق العمل.
    Las actividades cotidianas de la Conferencia están a cargo de los Copresidentes del Comité Directivo, así como de grupos de trabajo y grupos de tareas. UN واﻷنشطة اليومية للمؤتمر يضطلع بها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية، كما تجري في اﻷفرقة العاملة وفرق العمل.
    El Comité de Representantes Permanentes podrá establecer los subcomités, grupos de trabajo y grupos de tareas que estime adecuados para desempeñar su mandato; UN ويجوز للجنة الممثلين الدائمين أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عمل وأفرقة مهام حسبما تراه مناسبا لتنفيذ ولايتها.
    De manera más general, se obtienen, por medio de diversos talleres y grupos de tareas departamentales, procedimientos de determinación de problemas y de aprovechamiento de enseñanzas para responder a cuestiones administrativas internas y a cuestiones sustantivas. UN وبشكل أعم، إن تحديد المشاكل والإجراءات المستمدة من الدروس المستفادة لمعالجة المسائل الإدارية والمسائل الموضوعية يتم الحصول عليها من خلال مختلف حلقات العمل وأفرقة العمل التابعة للإدارات.
    Una de sus actividades principales incumbe a grupos directivos y grupos de tareas integrados por una amplia diversidad de agentes interesados. UN وينطوي محط تركيز هذه الجهود على إنشاء أفرقة توجيهية وفرق عمل تضم نطاقا واسعا من اﻷطراف المؤثرة.
    Relaciones externas. Cooperación con unos 170 centros de coordinación nacionales de INFOTERRA, organizaciones regionales, empresas, medios de información, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y grupos de tareas importantes, el público en general, los organismos donantes, las instituciones de capacitación y los ministerios pertinentes de los gobiernos nacionales. UN العلاقات الخارجية - التعاون مع نحو ١٧٠ نظاما من مراكز التنسيق الوطنية التابعة لنظام المعلومات البيئية الدولية )انفوتيرا( والمنظمات اﻹقليمية ودوائر اﻷعمال التجارية ووسائط اﻹعلام والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية وجماعات المهام الرئيسية وعامة الجمهور والوكالات المانحة ومؤسسات التدريب والوزارات المعنية في الحكومات الوطنية.
    c) Consultores o subcontratistas, en particular grupos de ciudad y grupos de tareas, que ejecutan una parte de la labor convenida. UN )ج( مستشارون أو متعاقدون من الباطن، ولا سيما مجموعات المدن والفرق العاملة التي تنفذ جزءا متفقا عليه من العمل.
    Reuniones de expertos sobre temas y grupos de tareas especiales UN اجتماعات الخبراء المعنيين بمواضيع خاصة وفرق العمل
    Todos ellos dijeron que los funcionarios adscritos a sus regiones estaban participando en el proceso de reforma administrativa por medio de las asociaciones de personal y de diversos consejos regionales y grupos de tareas. UN وقالوا جميعا إن الموظفين الموجودين في جميع أنحاء مناطقهم يشاركون في عملية الاصلاح اﻹداري من خلال رابطات الموظفين ومجالس المناطق وفرق العمل المختلفة.
    La campaña se llevará a cabo mediante una red mundial de asociaciones de educación y grupos de tareas regionales, nacionales y locales integrados por ciudadanos y educadores. UN وستجرى هذه الحملة من خلال شبكة عالمية من الرابطات التعليمية وفرق العمل اﻹقليمية والوطنية والمحلية المكونة من مواطنين ومعلمين.
    F. Grupos de trabajo y grupos de tareas sobre los informes UN واو - الأفرقة العاملة وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    F. Grupos de trabajo y grupos de tareas sobre los informes UN واو - الأفرقة العاملة وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية 14 -18 10
    F. Grupos de trabajo y grupos de tareas sobre los informes de países UN واو- الأفرقة العاملة وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Grupos de trabajo y grupos de tareas sobre los informes UN هاء- الأفرقة العاملة وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Grupos de trabajo y grupos de tareas sobre los informes UN هاء- الأفرقة العاملة وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية 13-17 2
    E. Grupos de trabajo y grupos de tareas sobre los informes de países UN هاء - الأفرقة العاملة وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Grupos de trabajo y grupos de tareas sobre los informes de países UN هاء- الأفرقة العاملة وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية 13-18 5
    Las experiencias en Asia oriental y el Pacífico y en Asia meridional son particularmente sugestivas, ya que han permitido crear redes y grupos de tareas autónomos. UN وتعتبر تجارب شرق آسيا والمحيط الهادئ وجنوب آسيا مشجعة على نحو خاص، إذ أنها نجحت في إنشاء شبكات وأفرقة عمل معتمدة على نفسها.
    Se convino en establecer en los países del Grupo de los Ocho equipos de intervención rápida y grupos de tareas encargados de coordinar cada caso en particular, así como en organizar cursos prácticos regionales sobre la recuperación de activos. UN واتفقوا على جملة أمور منها إنشاء أفرقة استجابة معجّلة وأفرقة عمل لتنسيق الجهود بشأن قضايا معيّنة بين دول مجموعة الثمان وعلى عقد حلقات عمل بشأن استرداد الموجودات.
    El Grupo de Planificación Conjunta del Comité Ejecutivo prosiguió sus actividades y creó varios grupos de trabajo y grupos de tareas para abordar cuestiones de interés, entre ellos el Grupo de Trabajo sobre repatriados y el Grupo de Tareas de la Administración Provisional Mixta. UN وواصل فريق التخطيط المشترك التابع للجنة التنفيذية أنشطته وأنشأ عددا من الفرق العاملة وأفرقة العمل من أجل تناول القضايا التي تشكل مصدر قلق، بما في ذلك إنشاء الفريق العامل المعني بالعائدين وفرقة العمل الإدارية المؤقتة المشتركة.
    A tal efecto, los directores regionales establecerán y presidirán los grupos de trabajo y grupos de tareas en el departamento y entre departamentos y llevarán a cabo y dirigirán misiones de evaluación en el terreno, según sea necesario. UN ولكي يتحقق ذلك الغرض سيقوم المديرون الإقليميون بتكوين ما يلزم من أفرقة عاملة وفرق عمل تابعة للإدارتين أو مشتركة بينهما، وتولي رئاسة هذه الأفرقة والفرق وتنفيذ بعثات للتقييم الميداني وتولي قيادتها.
    Relaciones externas. Cooperación con unos 170 centros de coordinación nacionales de INFOTERRA, organizaciones regionales, empresas, medios de información, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y grupos de tareas importantes, el público en general, los organismos donantes, las instituciones de capacitación y los ministerios pertinentes de los gobiernos nacionales. UN العلاقات الخارجية - التعاون مع نحو ١٧٠ نظاما من مراكز التنسيق الوطنية التابعة لنظام المعلومات البيئية الدولية )انفوتيرا( والمنظمات اﻹقليمية ودوائر اﻷعمال التجارية ووسائط اﻹعلام والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية وجماعات المهام الرئيسية وعامة الجمهور والوكالات المانحة ومؤسسات التدريب والوزارات المعنية في الحكومات الوطنية.
    Además de la Alianza Mundial para el Saber mencionada anteriormente, participa activamente en los siguientes foros y grupos de tareas internacionales de comunicación: el Grupo de Tareas Interinstitucional sobre conducta y comunicaciones, la mesa redonda sobre la comunicación para el desarrollo y la Reunión en la Cumbre sobre Educación para Todos de nueve países en desarrollo de población elevada. UN وإضافة إلى شراكة المعرفة العالمية المذكورة أعلاه، يشترك بشكل فعلي في المحافل والفرق العاملة الدولية التالية في مجال الاتصال: الفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات المعنية بالسلوك والاتصال، المائدة المستديرة المعنية بالاتصال من أجل التنمية، ومؤتمر قمة البلدان النامية التسعة ذات الكثافة السكانية العالية بشأن توفير التعليم للجميع.
    La mayoría de las comisiones y grupos de tareas se reunieron anualmente o a lo sumo cada dos años. UN وتجتمع معظم اللجان ومجموعات العمل سنويا أو كل سنتين على اﻷقل.
    Las actividades cotidianas de la Conferencia están a cargo de los Copresidentes del Comité Directivo, así como de grupos de trabajo y grupos de tareas. UN ويتولى الرئيسان المشاركان أمر اﻷنشطة اليومية للمؤتمر، وتنفذها أفرقة وقوات عمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد