ويكيبيديا

    "y hace suyas las observaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتؤيد الملاحظات
        
    • وتؤيد ملاحظات
        
    • ويقر الملاحظات
        
    • ويؤيد الملاحظات
        
    • وتوافق على ملاحظات
        
    • إنها تؤيد ملاحظات
        
    • وتؤيد التعليقات
        
    1. Toma nota del informe del Secretario General y hace suyas las observaciones y recomendaciones en él formuladas; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام وتؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه؛
    " 8. Aprueba el informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau de 1994 y hace suyas las observaciones, conclusiones y recomendaciones contenidas en dicho informe; " UN " ٨ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في ١٩٩٤، وتؤيد الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛ "
    1. Toma nota del informe del Secretario General1, y hace suyas las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2 a ese respecto; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(1)، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة(2)؛
    Toma nota del informe del Secretario General, y hace suyas las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe; UN تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها()؛
    1. Toma nota del informe del Presidente del Consejo Económico y Social123 y hace suyas las observaciones y sugerencias contenidas en él; UN 1 - يحيط علما بتقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي(123) ويقر الملاحظات والاقتراحات الواردة فيــه؛
    a) En el párrafo 1 de la parte dispositiva, sustituir la frase " y hace suyas las observaciones " por la frase " , así como de las observaciones " ; UN )أ( الاستعاضة في الفقرة ١ من منطوق القرار عن عبارة " ويؤيد الملاحظات " بعبارة " وبالملاحظات " ؛
    La Asamblea General toma nota del informe del Secretario General sobre la presentación de las estimaciones de las contribuciones del personal y hace suyas las observaciones y recomendaciones formuladas al respecto por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام عن عرض تقديرات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين() وتوافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتوصياتها بهذا الشأن().
    A ese respecto, la oradora señala a la atención la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia de 1996 sobre la ilegalidad del uso o la amenaza del uso de armas nucleares y hace suyas las observaciones del Tribunal relativas a la obligación de llevar a cabo negociaciones sobre el desarme nuclear bajo un estricto y efectivo control internacional. UN وفي هذا الصدد، وجَّهت الاهتمام إلى الفتوى الصادرة سنة 1996 من محكمة العدل الدولية بشأن شرعية التهديد أو استخدام الأسلحة النووية وقالت إنها تؤيد ملاحظات المحكمة بشأن وجود التزام بالمتابعة بإخلاص والمساهمة في إجراء مفاوضات تؤدي إلى نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة.
    5. Aprueba todas las recomendaciones de la Junta de Auditores, y hace suyas las observaciones que se hacen sobre el particular en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto28, a reserva de las disposiciones de la presente resolución; UN ٥ - توافق على جميع التوصيات التي أصدرها مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التعليقات التي أبديت عليها والواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢٨(، مع مراعاة أحكام هذا القرار؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General y hace suyas las observaciones y recomendaciones en él formuladas; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام وتؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General1 y hace suyas las observaciones y recomendaciones en él formuladas; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١( وتؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General5 y hace suyas las observaciones y recomendaciones en él formuladas; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٥( وتؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General11, y hace suyas las observaciones y recomendaciones que figuran en él; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١١( وتؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه؛
    a) Toma nota del informe del Secretario General (A/53/695–S/1998/1109) y hace suyas las observaciones y recomendaciones en él formuladas; UN )أ( تحيط علما بتقرير اﻷمين العام E/53/695-S/1998/1109)( وتؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه؛
    Toma nota del informe del Secretario General, y hace suyas las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe; UN تحيط علما بتقرير الأمين العام() وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General, y hace suyas las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en su informe; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها()؛
    a) Toma nota del informe del Secretario general sobre las consecuencias del proyecto de resolución A/54/L.36 para el presupuesto por programas A/C.5/54/38. y hace suyas las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto Véase A/54/659. UN (أ) تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.36()، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    1. Toma nota del informe del Presidente del Consejo Económico y Social40 y hace suyas las observaciones y sugerencias contenidas en él; UN 1 - يحيط علما بتقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي(40) ويقر الملاحظات والاقتراحات الواردة فيــه؛
    1. Toma nota del informe del Presidente del Consejo Económico y Social y hace suyas las observaciones y sugerencias contenidas en él; UN 1 - يحيط علما بتقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي(38)، ويقر الملاحظات والاقتراحات الواردة فيــه؛
    1. Toma nota del informe del Presidente del Consejo Económico y Social155 y hace suyas las observaciones y sugerencias contenidas en él; UN 1 - يحيط علما بتقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي(155) ويقر الملاحظات والاقتراحات الواردة فيــه؛
    1. Toma nota del informe del Presidente del Consejo Económico y Social acerca de sus consultas con el Presidente del Comité Especial sobre la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y hace suyas las observaciones y sugerencias contenidas en dicho informe; UN ١ - يحيط علما بتقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن مشاوراته مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ويؤيد الملاحظات والاقتراحات الناشئة عنها؛
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, y hace suyas las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva que figuran en su informe; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن()، وتوافق على ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقاريرها()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد