ويكيبيديا

    "y herzegovina a partir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والهرسك اعتبارا
        
    • والهرسك بدءا
        
    • والهرسك منذ
        
    9. Observa con satisfacción la intención de la Unión Europea de iniciar una operación militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir de diciembre de 2004; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي إيفاد بعثة عسكرية تابعة له إلى البوسنة والهرسك اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    9. Observa con satisfacción la intención de la Unión Europea de iniciar una operación militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir de diciembre de 2004; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي إيفاد بعثة عسكرية تابعة له إلى البوسنة والهرسك اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    La nueva placa de matrícula común aprobada por el Alto Representante en enero se puso a disposición del público el 15 de febrero y todos los vehículos deberán llevarla obligatoriamente en Bosnia y Herzegovina a partir del 31 de julio de 1998. UN واعتبارا من ١٥ شباط/فبراير أصبحت لوحة أرقام السيارات الجديدة الموحدة التي وافق عليها الممثل السامي في كانون الثاني/يناير، في متناول الجمهور حيث ستصبح إلزامية بالنسبة لجميع المركبات داخل البوسنة والهرسك اعتبارا من ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Tras haber examinado 1.072 documentos de acusación con 3.360 sospechosos, la función de examen se transfirió al Fiscal del Estado de Bosnia y Herzegovina a partir del 1° de octubre de 2004. UN وبعد استعراض 072 1 ملفا مقدما من الادعاء يشمل 360 3 مشتبها فيه، نقلت مهمة الاستعراض إلى مدعي عام الدولة في البوسنة والهرسك اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    La presencia de extranjeros y de presuntos mercenarios en las guerras que tuvieron lugar en Croacia en 1991 y en Bosnia y Herzegovina a partir de 1992 se ha dado en un contexto de graves violaciones al derecho internacional humanitario y a los derechos humanos de las poblaciones afectadas, en el que la guerra psicológica ha jugado un papel fundamental en el desarrollo de los conflictos armados. UN ٥٣ - إن وجود أجانب ومن يفترض أنهم مرتزقة في الحروب التي جرت في كرواتيا في عام ١٩٩١ والبوسنة والهرسك بدءا من عام ١٩٩٢ حدث في سياق انتهاكات جسيمة للقانون اﻹنساني الدولي ولحقوق اﻹنسان لدى الشعوب المتأثرة، ولعبت فيه الحرب النفسية دورا أساسيا في تطور النزاعات المسلحة.
    22. Observa con satisfacción el despliegue de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir del 1° de enero de 2003; UN 22 - يرحــب بإيفاد الاتحاد الأوروبي لبعثة الشرطة التابعة له إلى البوسنة والهرسك منذ 1 كانون الثاني/يناير 2003؛
    9. Observa con satisfacción la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir de noviembre de 2005; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛
    9. Observa con satisfacción la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir de noviembre de 2005; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛
    9. Acoge con beneplácito la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir de noviembre de 2006; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛
    9. Acoge con beneplácito la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir de noviembre de 2006; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛
    9. Acoge con beneplácito la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir de noviembre de 2007; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛
    9. Acoge con beneplácito la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir de noviembre de 2007; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛
    9. Acoge con beneplácito la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir de noviembre de 2008; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    9. Acoge con beneplácito la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir de noviembre de 2008; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    9. Acoge con beneplácito la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar de la Unión en Bosnia y Herzegovina a partir de noviembre de 2009; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛
    9. Acoge con beneplácito la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir de noviembre de 2007; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛
    9. Acoge con beneplácito la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar de la Unión en Bosnia y Herzegovina a partir de noviembre de 2009; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛
    9. Acoge con beneplácito la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar de la Unión en Bosnia y Herzegovina a partir de noviembre de 2010; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛
    9. Acoge con beneplácito la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar en Bosnia y Herzegovina a partir de noviembre de 2008; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الإبقاء على عملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    La Fiscalía ha dividido sus pruebas en cinco componentes: una exposición general de la causa, los crímenes en Sarajevo, el delito de toma de rehenes, los crímenes cometidos en 15 municipios en Bosnia y Herzegovina a partir de 1992, y los crímenes cometidos en julio de 1995 en Srebrenica. UN وقد قسَّـم الادعاء تقديم أدلته إلى خمسة أجزاء: لمحة عامة عن القضية، والجرائم التي ارتكبت في سراييفو، وجريمة أخذ الرهائن، والجرائم في 15 بلدية في مختلف أنحاء البوسنة والهرسك بدءا من عام 1992، وجرائم تموز/يوليه 1995 في سريبرينيتسا.
    22. Observa con satisfacción el despliegue de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir del 1° de enero de 2003; UN 22 - يرحــب بإيفاد الاتحاد الأوروبي لبعثة الشرطة التابعة له إلى البوسنة والهرسك منذ 1 كانون الثاني/يناير 2003؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد