Y parece que si te toco, estarías pegajosa Y honestamente, hueles mal. | Open Subtitles | ويبدو أنني إذا لمستك ستكونين لزجة وبصراحة ، رائحتك كريهة |
Oigan, demuestran mucho interés en mí esta noche y me halaga Y honestamente, estoy algo asustado. | Open Subtitles | لقد أبديتما اهتماماً فائقاً بي اللّيلة، وأَنا ممنون لكما وبصراحة شديدة، خائف إلى حدٍّ ما |
Una bicicleta..? Eso llevaria muchos globos Y honestamente tio Jeremy ahora esta un poco cansado, asi que por que no hacemos algo... | Open Subtitles | تحتاج الدراجة إلى العديد من البالونات وبصراحة يشعر العم ـ جيريميـ بالتعب |
Estamos justo en el comienzo de la era de los datos masivos, Y honestamente, no somos muy buenos en el manejo de todos los datos que ahora podemos recoger. | TED | نقف الآن على اعتاب هذا العصر المعلوماتي و بصراحة لسنا بارعين في هذا المجال في تصنيف المعلومات التي نحصل عليها. |
Y honestamente, me sentí bien al estar con alguien que también quería estar conmigo. | Open Subtitles | وبصراحه كان شعور جيد ان اكون مع شخص يريد ان يكون معي |
Él hablaba directa Y honestamente de las cosas que amaba en su trabajo y en su vida, y se dedicó intensamente a ellas. | UN | لقد كان يتحدث مباشرة وبأمانة عن اﻷشياء التي كان يحبها في عمله وفي حياته، وقد أعطى بسخاء لكليهما. |
Y honestamente creo que necesitas desligarte un poco del trabajo. | Open Subtitles | وبصدق أعتقد أنك تحتاج بأن تقلل تركيزك قليلاً عن عملك |
Y Carlton me dio una pila de cartas Y honestamente creo que las arrojé. | Open Subtitles | وأعطاني كارلتون كومة من الرسائل وبصراحة إعتقدت اني يجب أن أرميها |
Lo he visto en la tv, Y honestamente, casi lloro con algunas historias con final feliz. | Open Subtitles | رأيته على التلفاز، وبصراحة ترقرقرت دموعي لبعض القصص الناجحة |
Y honestamente, yo estoy de acuerdo pero, bueno, realizamos una pequeña prueba y los resultados fueron muy iluminadores. | Open Subtitles | وبصراحة, أتفق معكم لكن, حسناً, اجرينا إختباراً صغيراً والنتائج كانت إيجابية للغاية |
Ese es otro pensamiento feliz a la mayor parte de ellos no les importas Y honestamente ¿cúal es la diferencia? | Open Subtitles | هذه فكرة سعيدة آخرى أؤلئك الناس لا يهتمون بك, وبصراحة مالفرق؟ |
Y honestamente, el hecho de que estuvieras ebrio afecta tu credibilidad. | Open Subtitles | وبصراحة حقيقة أنك كنت ثملا ستؤذي مصداقيتك |
Y honestamente, no sabía que existía la salsa de barbacoa de marihuana. | Open Subtitles | وبصراحة, لم أكن أعلم أن هناك شيئا مثل شراب صلصة الباربكيو |
Y honestamente, cuando tenga 18 no sé si querré volver a verte. | Open Subtitles | وبصراحة ، عندما أبلغ الثامنة عشر لا أعلم إذا أريد رؤيتك مجدداً |
La epidemia de gripe de cabra en la escuela ha terminado Y honestamente me temo que no estamos aprendiendo nada. | Open Subtitles | إنتشار إنفلونزا الماعز في المدرسة إنتهى ، وبصراحة أنا أخشى أننا لا نتعلم شيء |
Y honestamente, la mayor parte del tiempo... estoy bien con eso. | Open Subtitles | وبصراحة أغلب الوقت، لا تكون لدي مشكة معه. |
Me pediste que la vigilara y, honestamente, noté cierta tensión. | Open Subtitles | لقد طلبت مني ان اراقبها و بصراحة لقد لاحظت بعض التوتر |
Y honestamente... Podria estarme en esta tienda para siempre. | Open Subtitles | وبصراحه يمكنني الجلوس في هذا المحل الى الآبد |
Había momentos en los que olvidaba que era una judía y que él no lo era, Y honestamente al final, lo amé, pero eso no podía ser real. | Open Subtitles | كان هناك لحظات عندما نسيت أنّني كنت يهودية وهو ليس بيهودي وبأمانة وبأمانة في النهاية أحببته لكنّه لن يكون واقعياً |
Y honestamente, jamás había hecho algo así. | Open Subtitles | وبصدق, ولم أفعل شئياً مثل هذا أبداً من قبل. |
Mi hijo empezó de voluntario aquí hace casi un año, y, honestamente, lo hizo por el requerimiento de servicios a la comunidad de la escuela. | Open Subtitles | لقد شرع بنيّ في التبرع هُنا منذ حوالي عاماً وصدقاً ، لقد فعل هذا من جراء اقتضاء خدمات المجتمع في المدرسة |
Ella acaba de perder a alguien que ama, Y honestamente no cree que vaya a encontrar amor otra vez. | Open Subtitles | أنظري إليها، لقد خسرت شخصًا تحبّه، وصراحةً ،لا تظنّ أنّه سيأتيها مُجددًا. |
Y, honestamente, si hombres armados súbitamente irrumpen en su casa en medio de la noche, | Open Subtitles | و بصدق سيدي, إذا رجالٌ مسلحون.. اقتحموا منزلك فجأة في منتصف الليل.. |
Y honestamente, no escuché todo, pero aún así, yo debería... | Open Subtitles | وبكل صدق, لم أسمع كل شيء, لكن مع ذلك.. ماكان.. |
Necesita un trabajo, Y honestamente, ella es sólo una amiga. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى العمل، وصدق ، أنها مجرد صديق. |
Mi punto era que él respondió simple Y honestamente... porque él no pensó que había hecho nada malo. | Open Subtitles | وجهة نظري إنه أجاب بأنّك بكل بساطة وصراحة لأنه لم يكن يظن بإنه فعل أيّ شيء خاطئ. |
Y honestamente, no quería que nada se interpusiera en tu invitación a esta estúpida fiesta. | Open Subtitles | و حقاً لم أود أن يقف شئ في طريق... دعوتك لي لهذا... الحفل السخيف |