ويكيبيديا

    "y iv del presente informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والرابع من هذا التقرير
        
    • ورابعا من هذا التقرير
        
    • والرابع من التقرير
        
    • والرابع بهذا التقرير
        
    Esa información figura en las secciones III y IV del presente informe. UN وترد هذه المعلومات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    Estas cuestiones se examinan en los capítulos III y IV del presente informe. UN وقد نوقشت هذه القضايا في الفصلين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    En las secciones III y IV del presente informe figura información adicional. UN وتتوفر معلومات إضافية في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    En las secciones II, III y IV del presente informe figura información acerca de las medidas adoptadas a nivel nacional e internacional, la cual se preparó sobre la base de los materiales remitidos por los Gobiernos y las organizaciones internacionales mencionados en el párrafo 4supra. UN ٥ - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    En las secciones II, III y IV del presente informe figura información acerca de las medidas adoptadas a nivel nacional e internacional, preparadas sobre la base de los materiales remitidos por los gobiernos y las organizaciones internacionales mencionadas en el párrafo 4 supra. UN ٥ - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    Esas y otras cuestiones se abordarán en las secciones III y IV del presente informe. UN وستتم معالجة هذه المسائل وغيرها في الفرعين الثالث والرابع من التقرير.
    Las respuestas recibidas figuran en las secciones II y IV del presente informe. UN ويضم الفرعان الثاني والرابع من هذا التقرير الردود الواردة.
    Las respuestas recibidas figuran en las secciones II y IV del presente informe. UN ويضم الفرعان الثاني والرابع من هذا التقرير الردود الواردة.
    En las secciones III y IV del presente informe se hace un análisis más detallado de las actividades que se comunicaron. UN ويمكن الاطلاع على تحليل أكثر تفصيلا لهذه الفعاليات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    Las preocupaciones de estos Estados, en relación con los océanos y las zonas costeras, se reflejan en las principales recomendaciones de políticas y las medidas necesarias que figuran en las secciones III y IV del presente informe. UN وتظهر شواغل تلك الدول، من حيث صلتها بالمحيطات والمناطق الساحلية، في التوصيات الرئيسية المتصلة بالسياسة العامة وفي التدابير المطلوبة الواردة في الجزئين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    14. En los anexos III y IV del presente informe figuran el organigrama y la distribución de puestos propuesta por categoría y oficina respectivamente. UN ١٤- يبين المرفقان الثالث والرابع من هذا التقرير الهيكل التنظيمي والتوزيع المقترح للوظائف حسب الفئة والمكتب على التوالي.
    En atención a esa solicitud, en los anexos III y IV del presente informe se proponen proyectos de elementos de los Estatutos del Tribunal Contencioso- Administrativo y del Tribunal de Apelaciones. UN 126 - واستجابة لهذا الطلب، تُعرض في المرفقين الثالث والرابع من هذا التقرير مقترحات لمشروع عناصر النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف.
    Las respuestas recibidas hasta junio de 2014 figuran en las secciones II y IV del presente informe. UN والردود الواردة حتى حزيران/يونيه 2014 واردة في الفرعين الثاني والرابع من هذا التقرير.
    En las secciones II, III y IV del presente informe, se ofrece un análisis detallado y explicaciones de los cambios en el número de las excepciones y los gastos adicionales conexos para las distintas categorías. UN وترد في الفروع الثاني والثالث والرابع من هذا التقرير تحليلات وشروح مفصلة بشأن التغيرات في عدد الاستثناءات وما يتصل بها من تكاليف إضافية فيما يخص مختلف الفئات.
    En las secciones II y IV del presente informe se presentan breves reseñas de las novedades recientes en el proceso de la nota sobre la estrategia del país y el fortalecimiento del sistema de los coordinadores residentes y la coordinación sobre el terreno. UN ٩ - ويرد في الفرعين الثاني والرابع من هذا التقرير عرض عام موجز للتطورات اﻷخيرة التي أدخلت على عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية وتعزيز نظام الممثلين المقيمين والتنسيق الميداني.
    La propuesta del GESAMP y otra presentada por el PNUMA, figuran en los anexos III y IV del presente informe. UN ويرد اقتراح الفريق بالإضافة إلى اقتراح قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة(15)، في المرفقين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    En las secciones II, III y IV del presente informe figura información acerca de las medidas adoptadas a nivel nacional e internacional, preparadas sobre la base de los materiales remitidos por los gobiernos y las organizaciones internacionales y otros órganos mencionadas en el párrafo 4 supra. UN ٥ - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية والهيئات اﻷخرى المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    En las secciones II, III y IV del presente informe figura información acerca de las medidas adoptadas a nivel nacional e internacional, preparadas sobre la base de los materiales remitidos por los gobiernos y las organizaciones internacionales y otros órganos mencionadas en el párrafo 4 supra. UN 5 - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية والهيئات الأخرى المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    El orden en que se examinan las Partes en los capítulos II, III y IV del presente informe se rige exclusivamente por el orden alfabético de sus nombres en inglés. UN وقد تحدد الترتيب الذي تناقش به الأطراف في الفصول الثاني والثالث والرابع من التقرير بحسب الترتيب الأبجدي لأسمائها لا غير.
    El Grupo recomienda que la Conferencia examine una amplia gama de medidas para reforzar y seguir coordinando los esfuerzos para prevenir, combatir y erradicar el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, tomando en consideración la sección A supra y las recomendaciones pertinentes de los capítulos III y IV del presente informe. UN ٣٣١ - ويوصي الفريق بأن ينظر المؤتمر في اتخاذ مجموعة واسعة من التدابير لتقوية وزيادة تنسيق الجهود المبذولة لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة والقضاء عليه، آخذا في الاعتبار الفرع ألف أعلاه والتوصيات ذات الصلة الواردة في الفرعين الثالث والرابع من التقرير.
    Invitó a las Partes a que presentaran a la secretaría, a más tardar el 24 de abril de 2009, sus opiniones sobre los anexos III y IV del presente informe, que se recopilarían en un documento de la serie MISC para su examen en el octavo período de sesiones. UN ودعا الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 24 نيسان/أبريل 2009، آراء بشأن المرفقين الثالث والرابع بهذا التقرير لتجميعها في وثيقة متفرقات يُنظر فيها في الدورة الثامنة للفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد