Se decía que el nuevo Estado regional estaba formado por seis regiones: Bay, Bakool, Gedo, Shabelle inferior, Juba medio y Juba inferior. | UN | وأُشير إلى أن الدولة الإقليمية الجديدة تضم ست مناطق هي: باي، وباكول، وجيدو، وشابيل الدنيا، ووسط جوبا وجوبا الدنيا. |
:: Construcción y mantenimiento de atracaderos para barcazas en Kosti, Malakal, Melut, Bor y Juba | UN | إنشاء مرافق لإرساء السفن لكي تستخدمها الصنادل في كوستي وملكال وملوط وبور وجوبا |
Fortalecimiento de las instalaciones de las Naciones Unidas en apoyo del personal de Jartum y Juba en el Sudán y de Nairobi | UN | جرى تعزيز مرافق الأمم المتحدة القائمة لدعم الموظفين في الخرطوم وجوبا في السودان وفي نيروبي |
El plan consiste en abrir, alrededor del 9 de julio, la carretera de importancia estratégica entre Yei y Juba. | UN | وترمي الخطة إلى فتح الطريق الذي يمثل أهمية استراتيجية والممتد بين ياي وجوبا في 9 تموز/يوليه. |
:: Construcción de atracaderos para barcazas en Kosti, Melut, Bor, Malakal y Juba | UN | :: إنشاء مرافق إرساء لكي تستخدمها الصنادل في كوستي وملوط وبور وملكال وجوبا |
:: Adquisición, funcionamiento y mantenimiento de ocho barcazas para el transporte de mercancías y equipo entre Kosti, Melut, Bor, Malakal y Juba | UN | :: اقتناء وتشغيل وصيانة ثمانية صنادل لنقل البضائع والمعدات بين كوستي وملوط وبور وملكال وجوبا |
:: Establecimiento de 31 instalaciones de emisión de programas de radio y 10 transmisores de radio de control remoto y mantenimiento de instalaciones de realización de programas de radio en Jartum y Juba | UN | :: إنشاء 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
:: Mantenimiento de 31 instalaciones de emisión de programas radiofónicos y 10 trasmisores de radio de control remoto y mantenimiento de instalaciones para la realización de programas de radio en Jartum y Juba | UN | صيانة 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
La misión de las Naciones Unidas se concentraría geográficamente en la región de Somalia meridional central, en particular en los núcleos de población a lo largo de los ríos Shabelle y Juba. | UN | وسيكون موضع التركيز الجغرافي لبعثة الأمم المتحدة جنوب وسط الصومال، ولا سيما المناطق المأهولة على طول نهري شبيلي وجوبا. |
Construcción de atracaderos para barcazas en Kosti, Melut, Bor, Malakal y Juba | UN | إنشاء مرافق إرساء لكي تستخدمها الصنادل في كوستي، وملوط، وبور، وملكال، وجوبا |
Adquisición, funcionamiento y mantenimiento de ocho barcazas para transportar mercancías y equipo entre Kosti, Melut, Bor, Malakal y Juba | UN | اقتناء وتشغيل وصيانة ثمانية صنادل لنقل البضائع والمعدات بين كوستي، وملوط، وبور، وملكال، وجوبا |
Establecimiento de 31 instalaciones de emisión de programas de radio y 10 transmisores de radio de control remoto y mantenimiento de instalaciones de realización de programas de radio en Jartum y Juba | UN | إنشاء 31 موقعا للبث الإذاعي وعشرة أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد، وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
Se han mantenido las instalaciones de realización de programas de Jartum y Juba | UN | وجرت صيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
La UNMIS y sus asociados internacionales continúan celebrando reuniones periódicas en Jartum y Juba para planificar la asistencia electoral. | UN | وتواصل البعثة وشركاؤها الدوليون الاجتماع بانتظام في الخرطوم وجوبا بشأن التخطيط للمساعدة الانتخابية. |
El personal de la UNMIS se reunió periódicamente con los asociados internacionales en Jartum y Juba para planificar la asistencia electoral. | UN | واجتمع موظفو البعثة بصورة منتظمة مع الشركاء الدوليين في كل من الخرطوم وجوبا للتخطيط لتقديم المساعدة الانتخابية. |
Durante el período que abarca el informe se ejecutó a dos hombres en Wau y Juba. | UN | وتم إعدام رجلين في واو وجوبا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
La UNMIS continúa ampliando la composición de los equipos estatales en el sur y aumentará la capacidad en Jartum y Juba. | UN | وتواصل البعثة توسيع حجم فرق الولايات في الجنوب، وتعمل على زيادة القدرات في الخرطوم وجوبا. |
Se organizaron tres talleres en Jartum y Juba para 46 periodistas locales en total. | UN | نُظِّمت ثلاث حلقات عمل في الخرطوم وجوبا لما مجموعه 46 من الصحفيين المحليين. |
Además, 40 periodistas locales de Radio Miraya recibieron capacitación en Jartum y Juba sobre periodismo electoral | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم تدريب 40 إذاعيا محليا من مذيعي مرايا في الخرطوم وجوبا بشأن تقديم تقارير عن الانتخابات. |
Además, se organizó una rueda de prensa especial sobre el apoyo de la UNMIS a las elecciones, dirigida a los medios de información con base en Jartum y Juba. | UN | وقدمت إحاطة صحافية خاصة لوسائط الإعلام في الخرطوم وجوبا عن الدعم الذي تقدمه البعثة في مجال الانتخابات. |