Los grupos armados extranjeros activos en Ituri y Kivu del Norte y Kivu del Sur continúan violando esa resolución. | UN | وما تزال الجماعات المسلحة الأجنبية النشطة في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية تواصل انتهاك هذا القرار. |
El acceso a arsenales en Kivu del Norte y Kivu del Sur ha contribuido al suministro logístico de estas fuerzas. | UN | وقد أسهم الوصول إلى مخابئ الأسلحة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية في تزويد هذه القوات بالإمدادات اللوجستية. |
Desde principios de 2009, se observó un incremento alarmante de la violencia sexual en Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | ومن بداية عام 2009، لوحظ حدوث زيادة مفزعة في حالات العنف الجنسي في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
Sin embargo, el conflicto en Kivu del Norte y Kivu del Sur siguió siendo un problema durante este período de transición. | UN | إلا أن النزاع الدائر في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ظل من ضمن التحديات الأساسية التي طبعت هذه الفترة الانتقالية. |
:: 1,2 millones de desplazados internos en la parte oriental de la República Democrática del Congo y en Kivu del Norte y Kivu del Sur; | UN | :: وجود 000 200 1 من المشردين داخليا في كيفو الشمالية والجنوبية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
De Bukavu, los helicópteros efectuaron numerosos vuelos en Kivu del Norte y Kivu del Sur, cuyo destino exacto no siempre se sabía. | UN | 161- وانطلاقا من بوكافو، قامت الطائرتان المروحيتان بعدة رحلات في شمال وجنوب كيفو لم تكن دائما تعرف وجهتها بالضبط. |
Estos recursos de transporte aéreo adicionales tendrían base en Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | وستتخذ هذه الأصول الجوية الإضافية من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية قاعدة لها. |
:: 15 inspecciones conjuntas con el Gobierno en los aeropuertos, pistas de aterrizaje, puertos marítimos y rutas en Kivu del Norte y Kivu del Sur para verificar el comercio de minerales | UN | :: تنفيذ 15 عملية تفتيش مشتركة مع الحكومة في المطارات ومهابط الطائرات والموانئ والطرق في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للتحقق من طبيعة المعادن التي يتاجر بها |
Reuniones con grupos de trabajo temáticos en Kivu del Norte, Ituri y Kivu del Sur | UN | اجتماعا لأفرقة عاملة مواضيعية في كيفو الشمالية وايتوري وكيفو الجنوبية |
Provincias de Kivu del Norte y Kivu del Sur, Maniema y Katanga | UN | مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانييما وكاتانغا |
Las provincias de Kivu del Norte y Kivu del Sur eran las más afectadas. | UN | وكانت كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية من المقاطعات الأكثر تضررا. |
15 inspecciones conjuntas con el Gobierno en los aeropuertos, pistas de aterrizaje, puertos marítimos y rutas en Kivu del Norte y Kivu del Sur para verificar el comercio de minerales | UN | تنفيذ 15 عملية تفتيش مشتركة مع الحكومة في المطارات ومهابط الطائرات والموانئ والطرق في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للتحقق من طبيعة المعادن التي يتاجر بها |
misiones del equipo conjunto de investigación en la provincia Oriental, Kivu del Norte y Kivu del Sur | UN | بعثات مشتركة لفريق التحقيق في مقاطعات أورينتال وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية |
:: 25 ejercicios conjuntos de verificación esporádica de cargamentos de mineral en Kivu del Norte y Kivu del Sur | UN | :: إجراء 25 تفتيشا عشوائيا مشتركا للبضائع المعدنية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية |
Cerca del 80% de los casos de reclutamiento en 2012 tuvieron lugar en Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | وجرت 80 في المائة من حالات التجنيد عام 2012 في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
Se hicieron esfuerzos para vigilar los movimientos a lo largo de la frontera oriental, en las provincias de Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | وبذِلت جهود من أجل رصد التحركات على طول المناطق الحدودية الشرقية في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
Los efectivos se han reducido drásticamente, en Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | تم تقليص القوام بدرجة كبيرة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
Kivu del Norte y Kivu del Sur siguieron siendo las provincias más afectadas. | UN | وظلت مقاطعتا كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية المقاطعتين الأكثر تضرراً. |
La MONUSCO también ofreció programas de capacitación orientados a 18 directores de establecimientos penitenciarios y 36 empleados de registro en 18 establecimientos carcelarios en Katanga, Kasai, Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | وقامت البعثة أيضا بتنفيذ برامج تدريب أثناء العمل لفائدة 18 من مديري السجون و 36 من كتبة السجلات في 18 سجنا في كاتانغا وكاساي وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
Los minerales también salen de Nyabibwe por carretera para embarcarse en Makelele en la frontera entre Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | وتخرج المعادن أيضا من نيابيبوي برا لتحمل في ماكيليلي على الحدود بين كيفو الشمالية والجنوبية. |
La situación en Kivu del Norte y Kivu del Sur sigue siendo muy tensa. | UN | 20 - لا تزال الحالة في كيفو الشمالية والجنوبية متوترة للغاية. |
Ayudar a las poblaciones afectadas y a los desplazados internos de Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | وتقديم المساعدة إلى السكان المنكوبين وإلى الأشخاص المشردين داخليا في شمال كيفو وجنوب كيفو. |