Yo no soy guapo, no soy rico Y la última vez que me la chuparon, para luz había velas. | Open Subtitles | أنا لست وسيماً ولا غنياً وآخر مرة شعرت فيها بالزهو قمت بدفع خمسة سنتات فى الحانات |
Y la última vez que sentí que sí lo tenía fue, bueno, la última vez que tú y yo actuamos juntos en BlueBellapalooza. | Open Subtitles | وآخر مرة شعرت فيها ان لدي حقا شيئا فنىّ انها آخر مرة أنا وانت عزفنا معا في مهرجان بلوبيل الموسيقيّ |
Y la última vez que jugué ahí...de hecho jugando como volante central... | Open Subtitles | وآخر مرة لعبت في الواقع كنت ألعب كلاعب وسط ملعب |
Pero ella todavía está con el Doctor, lo sé bien Y la última vez que llamó... fue desde un planeta llamado Medianoche, ¡hecho de diamantes! | Open Subtitles | لكنها ما زالت مع الدكتور أعلم هذا و آخر مرة اتصلت فيها كانت من كوكب يدعى "منتصف الليل" مصنوع من الماس |
Y la última vez... que los dos hicisteis negocios juntos, estuvo tomando medicamentos para la ansiedad durante un mes. | Open Subtitles | وفي آخر مرة أنتما الاثنان عملتما معا كان يتناول مضاد للقلق لمدة شهر |
Sí, lo sé, Y la última vez que Leonard tenía una historia que me pareció una locura, el presidente la confirmó. ¿Te acuerdas? | Open Subtitles | أجل، أعرف، وأخر مرة جائني ليونارد بقصة ظننتُ أنها محض مجنون وبعد ذلك أكدها الرئيس، تذكرين؟ |
La Asamblea General decide periódicamente si debe mantenerse la Oficina: hasta la fecha, se ha hecho cada cinco años, Y la última vez por un período que termina el 31 de diciembre de 2003. | UN | فالجمعية تبت بصفة دورية فيما إن كان ينبغي استمرار المفوضية: وظل هذا جاريا حتى الآن بمعدل مرة واحدة كل خمس سنوات، وتقرر في آخر مرة منها استمرار المفوضية لفترة تمتد إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Fue nuestro final feliz Y la última vez que habríamos de estar juntos. | Open Subtitles | لقد كانت نهايتنا السعيدة وآخر مرة كنا فيها مع بعض |
Y la última vez que yo te vi, no te iban las niñas de colegio de monjas. | Open Subtitles | .. وآخر مرة رأيتك لم تكن مع فتيات المدرسة العُليا |
Excepto porque había sangre en el piso, Y la última vez que eso pasó, salió de aquí con una bala en su hombro. | Open Subtitles | ماعدا أن هناك دم على الأرضية، وآخر مرة حدث ذلك رحل مع رصاصة في كتفه |
Y la última vez que enloqueciste, fueron unos larguísimos diez años. | Open Subtitles | وآخر مرة اصبحت فيها مجنوناً كانت قبل عشر سنوات لعينه |
Tienes poderes Y la última vez que sucedió, no terminó bien. | Open Subtitles | لديك قوى، وآخر مرة حدث ذلك، لم ينته ذلك على خير. |
Y la última vez que quise cambiar el destino, mi propio padre murió. | Open Subtitles | وآخر مرة حاولت تغيير القدر، مات فيها أبي. |
Y la última vez que ella estuvo en un bar fué clase de ballet | Open Subtitles | وآخر مرة كانت في حانة كانت أشبه بدرس رقص الباليه |
Y la última vez que la vi, Mary estaba bailando con Matthew. | Open Subtitles | وآخر مرة رأيت ماري كانت ترقص فيها مع ماثيو |
Sabes que es la primera Y la última vez que te hago un favor gratis. | Open Subtitles | انت تعلم ان هذه أول وآخر مرة افوم بمعروف لك مجانا |
Siempre ha estado muy impresionado por mi higiene bucal, Y la última vez que estuve ahí, me estuvo mostrando las máquinas que usan para esterilizar sus herramientas, y me invitó a salir. | Open Subtitles | لقد كان دائما معجبا بنطافة فمي و آخر مرة كنت فيها هناك كان يريني الآلات التي يستخدمونها لتعقيم أدواتهم |
Perdí mi teléfono celular Y la última vez que lo vi estaba aquí y me parece que alguien se lo llevó. | Open Subtitles | لقد ضيعت هاتفي الخلوي و آخر مرة رأيته كان بالخلف هناك و أنا أشعر بأن أحداً ما قد أخذه |
Y la última vez que la vi, nos vimos en el metro. | Open Subtitles | وفي آخر مرة رأيتها، اصطدمتُ بها في الطريق الفرعي. |
Sí, Y la última vez que llamó, le dije que no quería hablar con él... ni entonces ni nunca. | Open Subtitles | وأخر مرة هو اتصلَ وقلت له لا أريد أنّ أتحدث معك بعد الآن ... أبداً. |
La Asamblea General decide periódicamente si debe mantenerse la Oficina: hasta la fecha, se ha hecho cada cinco años, Y la última vez por un período que termina el 31 de diciembre de 2003. | UN | فالجمعية تبت بصفة دورية فيما إن كان ينبغي استمرار المفوضية: وظل هذا جاريا حتى الآن بمعدل مرة واحدة كل خمس سنوات، وتقرر في آخر مرة منها استمرار المفوضية لفترة تمتد إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Pero nadie me ha escuchado, Y la última vez, tampoco. | Open Subtitles | لكنكم لم تستمعوا ، ولا واحد منكم ، وفي المرة الأخيرة كذلك |
Y la última vez que te vi, te dije que te alejases de mi bufete. | Open Subtitles | و اخر مرة رأيتك فيها اخبرتك ان تبتعتد عن شركتي |