ويكيبيديا

    "y la aplicación de los acuerdos ambientales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتنفيذ الاتفاقات البيئية
        
    Integración de los servicios de los ecosistemas y los beneficios derivados de ellos en las actividades de planificación y contabilidad del desarrollo, en particular en relación con los paisajes terrestres y marinos más amplios y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica. UN دمج الخدمات والمنافع المستمدة من النظم الإيكولوجية مع التخطيط للتنمية والمحاسبة، ولا سيما فيما يتعلّق بالمناطق الطبيعية والمناطق البحرية الشاسعة وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة.
    Responder las preguntas sobre la eficiencia de la administración y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales, y a la vez respetar su independencia jurídica, ha devenido una cuestión de preocupación para muchos gobiernos que encaran limitaciones cada vez mayores en cuanto a sus recursos humanos y financieros, en particular los países en desarrollo. UN أصبح الرد على الأسئلة عن مدى كفاءة إدارة وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، مع احترام استقلالها القانوني، مسألة مثيرة للقلق لكثير من الحكومات التي تواجه قيوداً متزايدة على مواردها البشرية والمالية، ولا سيما البلدان النامية.
    5. Servicios jurídicos y técnicos prestados para apoyar a los gobiernos y a las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales en la puesta en funcionamiento y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales. UN 5 - تقديم الخدمات القانونية والتقنية لدعم الحكومات وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في إدارة وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Los productos se han concebido para apoyar el desarrollo, la evaluación y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales sobre productos químicos y desechos y el SAICM, así como las prioridades en materia de productos químicos y desechos establecidas por el Consejo de Administración. UN وقد صممت النواتج بطريقة تكفل تقديم الدعم لوضع وتطوير وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات، والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية فضلاً عن الأولويات المسندة للمواد الكيميائية والنفايات التي حددها مجلس الإدارة.
    2. Orientación técnica sobre las prácticas más apropiadas en la gestión de corrientes particulares de desechos, creadas y probadas a título experimental para catalizar la gestión racional de los desechos y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los desechos. UN 2 - التوجيه التقني بشأن أنسب الممارسات لإدارة مجاري النفايات المعينة التي وضعت وجربت لتشجيع الإدارة السليمة للنفايات وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
    No hay duda alguna de que la transformación del PNUMA es necesaria porque hace mucha falta fortalecer la creación de capacidad y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales, lo que requeriría un nuevo mandato y una nueva condición para el PNUMA. UN ما من شك في أن الارتقاء بالبرنامج إلى مستوى وكالة متخصصة أمر ضروري نظرا للحاجة الماسة إلى تعزيز بناء القدرات وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وهو أمر سيستدعي منح ولاية جديدة ومركز جديد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    5. Servicios jurídicos y técnicos prestados para apoyar a los gobiernos y a las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales en la puesta en funcionamiento y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales. UN 5 - تقديم الخدمات القانونية والتقنية لدعم الحكومات وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في إدارة وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Los productos se han concebido para apoyar el desarrollo, la evaluación y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales sobre productos químicos y desechos y el SAICM, así como las prioridades en materia de productos químicos y desechos establecidas por el Consejo de Administración. UN وقد صممت النواتج بطريقة تكفل تقديم الدعم لوضع وتطوير وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات، والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية فضلاً عن الأولويات المسندة للمواد الكيميائية والنفايات التي حددها مجلس الإدارة.
    2. Orientación técnica sobre las prácticas más apropiadas en la gestión de corrientes particulares de desechos, creadas y probadas a título experimental para catalizar la gestión racional de los desechos y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los desechos. UN 2 - التوجيه التقني بشأن أنسب الممارسات لإدارة مجاري النفايات المعينة التي وضعت وجربت لتشجيع الإدارة السليمة للنفايات وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
    2. Orientación técnica sobre las prácticas más apropiadas en la gestión de corrientes particulares de desechos, creadas y probadas a título experimental para catalizar la gestión racional de los desechos y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los desechos UN 2 - توجيهات تقنية بشأن أنسب الممارسات في إدارة مسارات النفايات الخاصة التي أُعدت وجُرّبت لتحفيز الإدارة السليمة للنفايات وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالنفايات
    6. Para fomentar la capacidad de los países en desarrollo y de los países con economías en transición para participar eficazmente en el desarrollo y la aplicación de los acuerdos ambientales internacionales, el PNUMA ha aumentado su asistencia técnica para la creación de capacidad jurídica en esos países. UN ٦ - وتعزيزا لقدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة إنتقالية على المشاركة بفعالية في تطوير وتنفيذ الاتفاقات البيئية الدولية، زاد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مساعداته التقنية في مجال بناء القدرات القانونية لهذه البلدان.
    g) Colabore con los asociados en el desarrollo de África y la Autoridad de la Unión Africana a fin de prestar asistencia y apoyo a los países de África en el fortalecimiento y la aplicación de los acuerdos ambientales regionales; UN (ز) التعاون مع شركاء التنمية الأفريقية وسلطة الاتحاد الأفريقي لمساعدة ودعم البلدان الأفريقية في تعزيز وتنفيذ الاتفاقات البيئية الإقليمية؛
    Colabore con los asociados en el desarrollo de África y la Autoridad de la Unión Africana a fin de prestar asistencia y apoyo a los países de África en el fortalecimiento y la aplicación de los acuerdos ambientales regionales; UN (ز) التعاون مع شركاء التنمية الأفريقية وسلطة الاتحاد الأفريقي لمساعدة ودعم البلدان الأفريقية في تعزيز وتنفيذ الاتفاقات البيئية الإقليمية؛
    c) Integración de los servicios proporcionados por los ecosistemas y los beneficios derivados de ellos en la planificación y la contabilidad del desarrollo y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los ecosistemas UN (ج) دمج الخدمات والمنافع المستمدة من النظم الإيكولوجية مع التخطيط للتنمية والمحاسبة وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالنظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي
    c) Integración de los servicios y los beneficios derivados de los ecosistemas en la planificación y la contabilización del desarrollo y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los ecosistemas UN (ج) دمج الخدمات والمنافع المستمدة من النظم الإيكولوجية مع التخطيط للتنمية والمحاسبة وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالنظم الإيكولوجية والتنوّع البيولوجي
    c) Integración de los servicios y beneficios derivados de los ecosistemas con la planificación y la contabilidad del desarrollo, en particular en relación con los entornos terrestres y marinos más amplios y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los ecosistemas. UN كانون الأول/ديسمبر 2015 (مستهدف): 16 (ج) جمع الخدمات والمنافع المستمدة من النظم الإيكولوجية مع التخطيط الإنمائي والمحاسبة وخاصة فيما يتعلق بالمناظر الطبيعية الأوسع نطاقاً والمناظر البحرية وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالتنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية
    Productos previstos para el bienio en la consecución del logro previsto c): Integración de los servicios y beneficios derivados de los ecosistemas con la planificación y la contabilidad del desarrollo, en particular en relación con los entornos terrestres y marinos más amplios y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los ecosistemas. UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ج): دمج الخدمات والمنافع المستمدة من النظم الإيكولوجية مع التخطيط الإنمائي والمحاسبة ولا سيما فيما يتعلق بالمناظر الطبيعية والمناظر البحرية الأوسع نطاقاً، وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية
    c) Integración de los servicios y beneficios derivados de los ecosistemas con la planificación y la contabilidad del desarrollo, en particular en relación con los entornos terrestres y marinos más amplios y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los ecosistemas. UN كانون الأول/ديسمبر 2015 (مستهدف): 16 (ج) جمع الخدمات والمنافع المستمدة من النظم الإيكولوجية مع التخطيط الإنمائي والمحاسبة وخاصة فيما يتعلق بالمناظر الطبيعية الأوسع نطاقاً والمناظر البحرية وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالتنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية
    Productos previstos para el bienio en la consecución del logro previsto c): Integración de los servicios y beneficios derivados de los ecosistemas con la planificación y la contabilidad del desarrollo, en particular en relación con los entornos terrestres y marinos más amplios y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los ecosistemas UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ج): دمج الخدمات والمنافع المستمدة من النظم الإيكولوجية مع التخطيط الإنمائي والمحاسبة ولا سيما فيما يتعلق بالمناظر الطبيعية والمناظر البحرية الأوسع نطاقاً، وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية
    Productos proyectados para el bienio en la consecución del logro previsto c): Integración de los servicios y los beneficios derivados de los ecosistemas con la planificación y contabilización del desarrollo y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los ecosistemas UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقّع (ج): دمج الخدمات والمنافع المستمدة من النظم الإيكولوجية مع التخطيط الإنمائي والمحاسبة، وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن التنوُّع البيولوجي والنظم الإيكولوجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد