Apoyar la conclusión satisfactoria del programa de trabajo contenido en la Declaración Ministerial de Doha y la aplicación del Consenso de Monterrey. | UN | والاستمرار في دعم الإنجاز الناجح لبرنامج العمل الوارد في إعلان الدوحة الوزاري وتنفيذ توافق آراء مونتيري. |
Apoyar la conclusión satisfactoria del programa de trabajo contenido en la Declaración Ministerial de Doha y la aplicación del Consenso de Monterrey. | UN | ودعم الإنجاز الناجح لبرنامج العمل الوارد في إعلان الدوحة الوزاري وتنفيذ توافق آراء مونتيري. |
Informe del Secretario General sobre las últimas novedades relacionadas con el proceso de examen de la financiación para el desarrollo y la aplicación del Consenso de Monterrey | UN | تقرير الأمين العام عن آخر المستجدات المتعلقة بعملية الاستعراض بشأن تمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية |
Tomando nota del informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, | UN | ' ' وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية |
En preparación del diálogo, se celebrarían consultas nacionales y regionales sobre cuestiones relacionadas con la financiación para el desarrollo y la aplicación del Consenso de Monterrey, en las que intervendrían todos los ministerios y las partes interesadas pertinentes. | UN | وستجرى مشاورات وطنية وإقليمية عند الإعداد للحوار، تشمل جميع الوزارات وأصحاب المصلحة المختصين، بشأن المسائل المتصلة بتمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري. |
Coincidimos con los oradores anteriores en que el Diálogo sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo revisten especial importancia. | UN | ونتفق مع مَن سبقونا في أن هذا الحوار الذي نجريه اليوم بشأن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية يكتسي أهمية خاصة. |
Tomando nota también del informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, | UN | " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، |
Tomando nota también del informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, | UN | " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، |
Tomando nota de los informes del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la Financiación para el Desarrollo, las modalidades del proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo y los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo, | UN | ' ' وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية وعن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية وعن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la Financiación para el Desarrollo; | UN | ' ' 1- تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية؛ |
42. Por último, insta a una mayor cooperación entre las instituciones existentes en lo que respecta al seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y al fortalecimiento del mecanismo de seguimiento. | UN | 42 - وفي الختام، دعا إلى زيادة التعاون بين المؤسسات القائمة في متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإلى تعزيز آلية المتابعة. |
Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 62/187 de la Asamblea General, en este informe se presentan las últimas novedades relacionadas con el proceso de examen de la financiación para el desarrollo y la aplicación del Consenso de Monterrey. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 62/187، يعرض هذا التقرير أحدث التطورات المتعلقة بالعملية الاستعراضية لتمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري. |
La Presidenta entiende que la Comisión desea tomar nota del informe del Secretario General sobre las últimas novedades relacionadas con el proceso de examen de la financiación para el desarrollo y la aplicación del Consenso de Monterrey que figura en el documento A/63/179. | UN | 4 - الرئيسة: اعتبرت أن اللجنة راغبة في الإحاطة علماً بتقرير الأمين العام عن أحدث التطورات المتعلقة بالعملية الاستعراضية لتمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري الواردة في الوثيقة A/63/179. |
En cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 63/208 de la Asamblea General, en el presente informe se reseñan las últimas novedades relacionadas con el proceso de examen de la financiación para el desarrollo y la aplicación del Consenso de Monterrey. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 63/208، يصف هذا التقرير آخر التطورات المتعلقة بعملية استعراض تمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري. |
Informe del Secretario General relativo al seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo (A/64/322) | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية (A/64/322) |
f) Marruecos: " Coordinación y coherencia de las políticas financieras y monetarias en el marco del seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey " . | UN | (و) المغرب: " تنسيق ومواءمة السياسات المالية والنقدية في إطار متابعة توافق آراء مونتيري وتنفيذه " . |
Las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods y la OMC tenían un propósito común y se había intensificado la cooperación para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y la aplicación del Consenso de Monterrey. | UN | فالأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية تشترك جميعا في هدف واحد، وقد جرى تكثيف العمل التعاوني من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ومتابعة توافق آراء مونتيري. |