ويكيبيديا

    "y la capacitación en derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتدريب في مجال حقوق
        
    • والتدريب في ميدان حقوق
        
    51. Hungría celebró que la educación y la capacitación en derechos humanos formaran parte del plan de estudios nacional. UN 51- ورحبت هنغاريا بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في إطار المقررات الدراسية الوطنية الإستونية.
    Insta a la Comisión a aprobar por consenso los proyectos de resolución sobre una declaración relativa a la educación y la capacitación en derechos humanos y a un protocolo facultativo de los derechos del niño. UN وحث اللجنة على اعتماد مشاريع القرارات بتوافق الآراء بشأن إعلان يتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وبشأن وضع بروتوكول اختياري لحقوق الطفل.
    En la esfera de la educación y la capacitación en derechos humanos la Oficina de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos promueve la universalidad, la indivisibilidad y la interrelación de todos los derechos humanos. UN تعزز المفوضية، فيما يتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، عالمية جميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها.
    Promoción: fomenta la adopción de enfoques basados en los derechos y el imperio de la ley, apoya a los defensores de los derechos humanos, los mecanismos de la verdad y la reconciliación, la educación y la capacitación en derechos humanos; hace un seguimiento de la situación de los derechos humanos e investiga supuestas violaciones de los derechos humanos. UN الدعوة: تعزز النهج القائم على الحقوق وسيادة القانون، وتدعم المدافعين عن حقوق الإنسان، وآليات الحقيقة والمصالحة، والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وترصد أوضاع حقوق الإنسان، وتحقق في انتهاكات حقوق الإنسان المزعومة.
    El Consejo ha perfeccionado su función normativa sobre la base de la labor de sus órganos subsidiarios, y presentó para su aprobación por la Asamblea General un proyecto de declaración sobre la educación y la capacitación en derechos humanos y un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño respecto de un procedimiento de comunicaciones. UN وقد عزز المجلس من دوره في وضع المعايير بالاستعانة بأعمال هيئاته الفرعية، وقدم مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وبروتوكولا اختياريا لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إجراءات الاتصال إلى الجمعية العامة من أجل اعتمادهما.
    67. China expresó reconocimiento por las medidas adoptadas, incluidas la educación y la capacitación en derechos humanos y la promoción de la igualdad entre los géneros y los derechos de la mujer, el niño y las personas con discapacidad. UN 67- وأعربت الصين عن تقديرها للإجراءات المتخذة بما فيها التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وتعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة والطفل والأشخاص ذوي الإعاقة.
    77. Grecia reconoció los esfuerzos realizados y pidió a Indonesia información sobre posibles programas futuros para mejorar la promoción de la educación y la capacitación en derechos humanos. UN 77- وفي حين أقرت اليونان بالجهود المبذولة، طلبت من إندونيسيا تقاسم المعلومات المتعلقة بأي برامج أخرى محتملة ستنجزها من أجل تعزيز أفضل للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    81. La República Islámica del Irán agradeció a Indonesia los avances positivos en esferas como la educación y la capacitación en derechos humanos. UN 81- وأعربت جمهورية إيران الإسلامية عن شكرها لإندونيسيا على ما حققته من تطورات إيجابية في مجالات مثل التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    108.37 Seguir promoviendo la educación y la capacitación en derechos humanos en todos los niveles educativos (Pakistán); UN 108-37- مواصلة تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات التعليمية (باكستان)؛
    108.38 Seguir promoviendo la educación y la capacitación en derechos humanos en todos los niveles (Sri Lanka); UN 108-38- مواصلة تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات (سري لانكا)؛
    108.39 Seguir promoviendo la educación y la capacitación en derechos humanos en todos los niveles educativos (Tailandia); UN 108-39- مواصلة تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات التعليمية (تايلند)؛
    108.40 Seguir promoviendo la educación y la capacitación en derechos humanos en todos los niveles educativos (República Islámica del Irán); UN 108-40- مواصلة تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات التعليمية (جمهورية إيران الإسلامية)؛
    108.41 Seguir promoviendo la educación y la capacitación en derechos humanos en todos los niveles en colaboración con todos los interesados para fomentar y proteger los derechos de todas las personas (Myanmar); UN 108-41- مواصلة تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات بشراكة مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة من أجل تعزيز وحماية حقوق كل شخص (ميانمار)؛
    En el documento, además de exhortarse a los Estados a que adoptaran varias medidas al respecto, se instaba a las Naciones Unidas a que prestaran apoyo a la educación y la capacitación en derechos humanos y se recomendaba proclamar un decenio de las Naciones Unidas para la educación en materia de derechos humanos. UN وبالإضافة إلى دعوة الدول إلى اتخاذ عدة تدابير في هذا الصدد، ناشدت الوثيقة الأمم المتحدة دعم التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وأوصت بإعلان عقد للأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    Se desarrollaron metodologías basadas en la educación y la capacitación en derechos humanos y, en marzo de 2011, el ACNUDH y EQUITAS-Centro internacional de educación en derechos humanos publicaron el trabajo titulado Evaluating Human Rights Training Activities: A Handbook for Human Rights Educators. UN كما وضعت منهجيات للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على أساس أفضل الممارسات، وفي آذار/مارس 2011 اشتركت المفوضية مع مؤسسة إكويتاس - المركز الدولي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، في نشر دليل بعنوان تقييم أنشطة التدريب في مجال حقوق الإنسان: دليل المربين في مجال حقوق الإنسان.
    52. Argelia observó con reconocimiento el fortalecimiento del marco legislativo de Indonesia para la protección de los derechos humanos, la educación y la capacitación en derechos humanos, los esfuerzos en aras de la independencia del poder judicial, el fortalecimiento de la institución nacional de derechos humanos y las iniciativas de educación y atención de la salud. UN 52- وأحاطت الجزائر علماً مع التقدير بتعزيز إندونيسيا لإطارها التشريعي لحماية حقوق الإنسان، والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، والجهود الرامية إلى ضمان قضاء مستقل، وتعزيز المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والجهود المتعلقة بالتعليم والصحة.
    71. Egipto expresó reconocimiento por la atención prestada por Indonesia a la educación y la capacitación en derechos humanos, su enfoque holístico al estudiar la posibilidad de adherirse a los instrumentos internacionales de derechos humanos y las medidas adoptadas para luchar contra la impunidad. UN 71- وأعربت مصر عن تقديرها لتركيز إندونيسيا على التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، ونهجها الشمولي فيما يخص دراسة جدوى الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، والخطوات التي اتخذتها لمكافحة الإفلات من العقاب.
    La educación y la capacitación en derechos humanos son elementos constitutivos de la labor de las presencias sobre el terreno del ACNUDH y de los componentes de derechos humanos de las misiones de paz, que generalmente se realiza en colaboración con las secciones pertinentes de la sede del ACNUDH. UN 22 - يعد التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان سمة ثابتة لعمل المكاتب الميدانية للمفوضية وعناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام، حيث يجري الاضطلاع بهما في كثير من الأحيان بالتعاون مع الأقسام ذات الصلة في مقر المفوضية.
    109.41 Redoblar los esfuerzos para intensificar la educación y la capacitación en derechos humanos de los agentes del orden, los profesores y los funcionarios públicos (República de Corea); UN 109-41- مضاعفة جهودها الرامية إلى تكثيف أنشطة التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان المقدمة لموظفي إنفاذ القانون والمدرسين والموظفين المدنيين (جمهورية كوريا)؛
    109.43 Intensificar los esfuerzos para mejorar la educación y la capacitación en derechos humanos de los agentes del orden, los profesores y los funcionarios públicos (Filipinas); UN 109-43- تعزيز جهودها الرامية إلى تحسين أنشطة التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان المقدمة لموظفي إنفاذ القانون والمدرسين وغيرهم من الموظفين المدنيين (الفلبين)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد