ويكيبيديا

    "y la carta de la organización de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وميثاق منظمة
        
    • وبميثاق منظمة
        
    Animada por los principios y la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica que instan a que se fomente la solidaridad islámica entre los Estados Miembros, UN وانطلاقا من مبادئ وميثاق منظمة المؤتمر اﻹسلامي الداعية الى تعزيز التضامن اﻹسلامي بين الدول اﻷعضاء،
    Ratificando su compromiso con los propósitos y principios de la Carta de la Organización de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de los Estados Americanos, UN وإذ تؤكد التزامها بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الدول اﻷمريكية،
    El Gobierno congoleño reafirma su adhesión a los principios de la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de la Unidad Africana. UN وتؤكد الحكومة الكونغولية، مجددا، التزامها بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Los miembros del Consejo alientan a las partes a que continúen tratando de lograr una solución pacífica de la controversia con los principios de la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de la Unidad Africana. UN ويشجع أعضاء المجلس الطرفين على مواصلة بذل جهودهما من أجل التوصل الى حل سلمي للنزاع وفقا لمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة الافريقية.
    b) Desista de realizar actividades que ayuden a las actividades de los terroristas, las apoyen y las faciliten, así como de brindar refugio y asilo a elementos terroristas, y a que, en sus relaciones con sus países vecinos y otros países, actúe de plena conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de la Unidad Africana; UN " )ب( الكف عن القيام بأنشطة لمساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة اﻹرهابية، وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر اﻹرهابية، والتصرف في علاقاتها مع جاراتها ومع اﻵخرين في إطار التقيد التام بميثاق اﻷمم المتحدة وبميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    2. Reafirmamos nuestro compromiso irrevocable con los principios y propósitos de la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de los Estados Americanos. UN 2 - نؤكد من جديد التزامنا الثابت بمبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية.
    Recordando los principios y normas de derecho internacional consagrados en la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de los Estados Americanos, especialmente los relacionados con la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تشير إلى مبادئ وقواعد القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية، ولا سيما تلك المتعلقة بالسلام والأمن الدوليين،
    Para el Estado boliviano, el bloqueo norteamericano impuesto contra Cuba por casi medio siglo, viola el derecho internacional y los fines, principios y espíritu de la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de los Estados Americanos, así como los fundamentos del derecho internacional. UN وترى دولة بوليفيا أن الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا منذ نحو نصف قرن ينتهك القانون الدولي ومقاصد ومبادئ وروح ميثاق الأمم المتحدة، وميثاق منظمة الدول الأمريكية، وكذلك أسس القانون الدولي.
    c) Mejorar las relaciones con los Estados vecinos de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de la Unidad Africana. UN (ج) تحسين العلاقات مع دول الجوار في إطار ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة الافريقية.
    El Gobierno manifestó que las medidas contra el terrorismo deben conformarse con las normas vigentes, los principios de la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de los Estados Americanos (OEA) y los principios y valores inherentes al imperio de la ley, en particular las normas internacionales y regionales de derechos humanos. UN وذكرت الحكومة أن إجراءات مكافحة الإرهاب يتعين أن تتفق مع الأعراف والمبادئ الحالية لميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية ومع المبادئ والقيم المتأصلة في سيادة القانون ولا سيما القواعد الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان.
    2. Encomia la decisión de los Estados de América del Sur de proscribir el uso o la amenaza del uso de la fuerza entre ellos, de conformidad con los principios y las disposiciones aplicables de la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de los Estados Americanos; UN 2 - تثني على قرار دول أمريكا الجنوبية بحظر استخدام القوة أو التهديد باستخدامها فيما بينها، وفقا لمبادئ وأحكام ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية ذات الصلة؛
    1. Rechazar el denominado proyecto de ley sobre la rendición de cuentas de Siria y considerarlo en contravención de los principios del derecho internacional, las resoluciones que gozan de legitimidad internacional y la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, así como una injerencia de la legislación de los Estados Unidos de América en el derecho internacional; UN 1 - رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره مخالفا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وتغليباً للقوانين الأمريكية على القانون الدولي؛
    La nueva concepción multidimensional de la seguridad es la que nos debe guiar en el marco del respeto al derecho internacional, la protección de los derechos humanos y la defensa de la democracia, consagrados en la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de Estados Americanos. UN إن مفهومنا الأمني الجديد والمتعدد الأبعاد ينبغي أن يكون مرشدا لنا في إطار احترام القانون الدولي، وحماية حقوق الإنسان، والدفاع عن الديمقراطية، المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية.
    1. Rechazar la denominada ley sobre la rendición de cuentas de Siria y considerarla en contravención de los principios del derecho internacional, las resoluciones que gozan de legitimidad internacional y la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, así como una injerencia de la legislación de los Estados Unidos de América en el derecho internacional; UN 1 - رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره مخالفا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وتغليباً للقوانين الأمريكية على القانون الدولي.
    1. Rechaza la denominada Ley sobre la responsabilidad de Siria y la considera en contradicción con los principios del derecho internacional, las resoluciones de legitimidad internacional y la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, y una ingerencia de las leyes de los Estados Unidos en el derecho internacional; UN 1 - يرفض ما يسمى " قانون محاسبة سورية " ويعتبره مخالفا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وتغليبا للقوانين الأمريكية على القانون الدولي؛
    b) Los principios fundamentales de integridad territorial y prohibición del uso de la fuerza consagrados en la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de los Estados Americanos; UN (ب) المبدأين الأساسيين للسلامة الإقليمية وحظر استخدام القوة المنصوص عليهما في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية؛
    b) Los principios fundamentales de integridad territorial y prohibición del uso de la fuerza consagrados en la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de los Estados Americanos; UN (ب) المبدأين الأساسيين للسلامة الإقليمية وحظر استخدام القوة المنصوص عليهما في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية؛
    b) Los principios fundamentales de integridad territorial y prohibición del uso de la fuerza consagrados en la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de los Estados Americanos; UN (ب) المبدأين الأساسيين للسلامة الإقليمية وحظر استخدام القوة المنصوص عليهما في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية؛
    b) Desistiendo de ayudar, apoyar o facilitar las actividades terroristas, así como de brindar refugio y asilo a elementos terroristas y actuando en lo sucesivo, en sus relaciones con sus países vecinos y otros países, de plena conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de la Unidad Africana; UN " )ب( الكف عن الاشتراك في مساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة اﻹرهابية، وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر اﻹرهابية؛ والتصرف من اﻵن فصاعدا، في علاقاتها مع جاراتها ومع اﻵخرين، بما يتماشى تماما مع ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    b) Desista de realizar actividades que ayuden a las actividades de los terroristas, las apoyen y las faciliten, así como de brindar refugio y asilo a elementos terroristas, y actúe, en sus relaciones con sus países vecinos y otros países, de plena conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de la Unidad Africana; UN )ب( الكف عن القيام بأنشطة لمساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة اﻹرهابية، وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر اﻹرهابية، والتصرف في علاقاتها مع جاراتها ومع اﻵخرين في إطار التقيد التام بميثاق اﻷمم المتحدة وبميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    b) Desista de realizar actividades que ayuden a las actividades de los terroristas, las apoyen y las faciliten, así como de brindar refugio y asilo a elementos terroristas, y actúe, en sus relaciones con sus países vecinos y otros países, de plena conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de la Unidad Africana; UN )ب( الكف عن القيام بأنشطة لمساعدة ودعم وتيسير اﻷنشطة اﻹرهابية، وعن توفير الملجأ والملاذ للعناصر اﻹرهابية، والتصرف في علاقاتها مع جاراتها ومع اﻵخرين في إطار التقيد التام بميثاق اﻷمم المتحدة وبميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد