Ello resulta especialmente evidente en el caso del Departamento de Asuntos Políticos y la CESPAO. | UN | وبرزت هذه الحاجة بشكل خاص في حالتي إدارة الشؤون السياسية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
Los Estados miembros y la CESPAO deberán realizar esfuerzos importantes para coordinar y aplicar estas recomendaciones. | UN | وهناك حاجة لجهود جادة تقوم بها البلدان الأعضاء واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا لتنسيق وتنفيذ هذه التوصيات. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la CESPAO están elaborando sistemas de gestión basada en los resultados. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بوضع نظم للإدارة القائمة على النتائج. |
Publicación no periódica de un estudio de la Organización de Aviación Civil Internacional y la CESPAO sobre el transporte aéreo en el Asia occidental | UN | منشور غير متكرر عن الدراسة المشتركة ببين منظمة الطيران المدني الدولي والإسكوا عن النقل الجوي في غربي آسيا |
Participaron en la reunión representantes del INSTRAW y su Junta de Consejeros, la División para el Adelanto de la Mujer, el UNIFEM, el PNUD y la CESPAO en representación de todas las comisiones regionales. | UN | وحضر هذا الاجتماع ممثلون عن المعهد، وشعبة النهوض بالمرأة، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا التي مثلت سائر اللجان اﻹقليمية. |
También formularon declaraciones los observadores de la CESPAP y la CESPAO. | UN | كما تكلَّم المراقبان عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
En 1992, la CEPA y la CESPAO empezaron a insertar un cuestionario de una sola página en sus publicaciones sobre los asentamientos humanos. | UN | وفي عام ١٩٩٢، بدأت اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إدخال استبيان من صفحة واحدة في منشوراتهما عن المستوطنات البشرية. |
La CEPA y la CESPAO han publicado directorios y estudios en cooperación con organizaciones juveniles no gubernamentales. | UN | ونشرت لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أدلة ودراسات، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية للشباب. |
En 1993 y 1994 varias misiones conjuntas de la FAO y la CESPAO visitaron la Ribera Occidental y la Faja de Gaza con miras a evaluar la situación del sector agrícola y determinar las necesidades de rehabilitación y desarrollo. | UN | وفي عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤، قامت بعثتان مشتركتان بين منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بزيارة الضفة الغربية وقطاع غزة بهدف تقييم حالة القطاع الزراعي وتحديد احتياجات اﻹصلاح والتنمية. |
El propósito de las actividades de los servicios de información es mejorar la conciencia y la comprensión del público de la labor que realizan las Naciones Unidas en general y la CESPAO y los organismos especializados en el Líbano en particular. | UN | وتهدف أنشطة الدوائر اﻹعلامية إلى زيادة الوعي العام وفهم العمل الذي تقوم به اﻷمم المتحدة بوجه عام واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والوكالات المتخصصة في لبنان بوجه خاص. |
El propósito de las actividades de los servicios de información es mejorar la conciencia y la comprensión del público de la labor que realizan las Naciones Unidas en general y la CESPAO y los organismos especializados en el Líbano en particular. | UN | وتهدف أنشطة الدوائر اﻹعلامية إلى زيادة الوعي العام وفهم العمل الذي تقوم به اﻷمم المتحدة بوجه عام واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والوكالات المتخصصة في لبنان بوجه خاص. |
El nuevo enfoque ha sido hasta ahora muy beneficioso para la colaboración entre el FNUAP y la CESPAO. | UN | وتبين حتى الآن أن هذا النهج الجديد بالغ النفع فيما يتصل بالتعاون بين صندوق السكان واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
La CEPE puso en marcha el proyecto de documentos electrónicos sobre comercio de las Naciones Unidas (UNeDocs), que recibe apoyo de la CESPAP y la CESPAO. | UN | وقد شرعت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مشروع وثائق الأمم المتحدة التجارية الإلكترونية، الذي يحظى بدعم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
A raíz de ambos acontecimientos fue preciso posponer varios cursos prácticos regionales y becas en las regiones de la ASEAN y la CESPAO. V. Gestión y coordinación de la Cuenta para el Desarrollo | UN | وأدى الحدثان إلى تأجيل عدة حلقات عمل وزمالات إقليمية في منطقتي رابطة أمم جنوب شرقي آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
Estudio conjunto de la Liga de los Estados Árabes y la CESPAO sobre el efecto de la paz y la seguridad en el medio ambiente y el desarrollo sostenible en la región árabe | UN | الدراسة المشتركة بين جامعة الدول العربية والإسكوا عن أثر السلام والأمن على البيئة والتنمية المستدامة في المنطقة العربية |
Las actividades tendrán por objeto fomentar la conciencia y la comprensión del público de la labor realizada por las Naciones Unidas en general y la CESPAO y los organismos especializados de las Naciones Unidas en el país anfitrión en particular. | UN | وتهدف هذه الأنشطة إلى زيادة وعي الجماهير وفهمها للأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة بصفة عامة والإسكوا والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في البلد المضيف على وجه الخصوص. |
3. Cooperación entre la CEPE, la CEPA y la CESPAO en la región del Mediterráneo La CEPE, la CEPA y la CESPAO están cooperando en la esfera del ordenamiento de los recursos hídricos. | UN | 156 - تتعاون اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والإسكوا في مجال إدارة المياه. |
Las respuestas de la CEPAL y la CESPAO, por ejemplo, confirman este extremo. | UN | وردود اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا على سبيل المثال تعتبر توضيحا لهذه النقطة. |
Se ensayó el cuestionario revisado y se ultimó basándose en las prácticas de las regiones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) y la CESPAO. | UN | وبعدئذ تم اختبار الاستبيان المنقح واستكماله على أساس الممارسات في منطقتي بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
Ya existen varios otros arreglos para la colaboración sobre temas específicos, por ejemplo, la preparación de una guía de capacitación sobre estadísticas relativas a las discapacidades conjuntamente por la Comisión Económica para Europa (CEPE), la CESPAP y la CESPAO. | UN | كما أن هناك عددا من الترتيبات الأخرى للتعاون في مواضيع بعينها، مثل وضع دليل تدريبي بشأن إحصاءات الإعاقة، وهو ما تشترك في وضعه اللجنة الاقتصادية لأوروبا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب لآسيا. |