ويكيبيديا

    "y la clasificación central" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتصنيف المركزي
        
    • للتصنيف المركزي
        
    Informe sobre clasificaciones económicas y la Clasificación Central Provisional de Productos revisada UN تقرير عن التصنيفات الاقتصادية والتصنيف المركزي المؤقت للمنتجات
    Informe sobre clasificaciones económicas y la Clasificación Central Provisional de Productos revisada UN تقرير عن التصنيفات الاقتصادية والتصنيف المركزي المنقح للمنتجات
    Adición: Nota del Secretario General sobre medidas complementarias de los debates y las conclusiones del Grupo de Tareas en relación con la base de datos sobre estadísticas del comercio de productos y la Clasificación Central de Productos. UN إضافة لمذكرة من اﻷمين العام بشأن متابعة مناقشات واستنتاجات فرقة العمل بشأن قاعدة البيانات اﻹحصائية لتجارة السلع اﻷساسية والتصنيف المركزي للمنتجات
    :: Examen de la marcha de la labor relacionada con las revisiones en 2007 de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y la Clasificación Central de Productos; UN :: استعراض التقدم المحرز في العمل المتعلق بتنقيحات عام 2007 للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات؛
    También debe asegurarse la coherencia con las revisiones de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas (CIIU) y la Clasificación Central de Productos (CCP) mediante mecanismos de coordinación similares. UN وسيُكفَل الاتساق أيضا للتنقيحات التي سيجري إدخالها على التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات من خلال إيجاد آليات تنسيق مماثلة.
    Además, el Grupo convino en contribuir a la consolidación de los ámbitos de servicios de las dos clasificaciones de las Naciones Unidas: la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas, revisión 3, y la Clasificación Central de Productos. UN وعلاوة على ذلك، وافق الفريق على الإسهام في تطوير مجالات الخدمات بالنسبة لتصنيفي الأمم المتحدة: التصنيف الصناعي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح 3، والتصنيف المركزي للمنتجات.
    La Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y la Clasificación Central de Productos se presentarán a la Comisión para su aprobación y sus estructuras de clasificación estarán disponibles en su totalidad como documentos de sesión. UN وسيعرض التصنيف الصناعي الدولي الموحـّـد والتصنيف المركزي للمنتجات على اللجنة من أجل اعتمادهما، وسوف تتاح التفاصيل الكاملة لهياكل التصنيف الخاصة بهما في شكل وثيقة من وثائق قاعة الاجتماعات.
    En él se reseña un programa de aplicación para la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y la Clasificación Central de Productos, como solicitó la Comisión. UN وهو يبين برنامج تنفيذ التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات، بناء على طلب اللجنة.
    El programa de trabajo establecido en 1999 recogía las revisiones previstas de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme (CIIU) y la Clasificación Central de Productos (CCP) como principal objeto de atención de la labor del Grupo de Expertos. UN ويعكس برنامج العمل الذي وضع في عام 1999 التنقيحات المخططة للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات كمحور التركيز الرئيسي لعمل فريق الخبراء.
    B. Examen de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme y la Clasificación Central de Productos UN باء - استعراض التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات
    B. La clasificación ampliada de servicios del Manual de la Balanza de Pagos (EBOPS) y la Clasificación Central de Productos UN باء - التصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات والتصنيف المركزي للمنتجات
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General relativo a las clasificaciones económicas y sociales internacionales en el que se proporciona información sobre las últimas novedades incluido el estado de la revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y la Clasificación Central de Productos. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام عن التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية ويتضمن معلومات عن آخر المستجدات، بما فيها الوضع الراهن لعملية مراجعة التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    La labor sobre la revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas (CIIU) y la Clasificación Central de Productos (CCP) para 2007 progresa de conformidad con el plan de trabajo aprobado por la Comisión de Estadística en su 33º período de sesiones. UN 3 - يسير العمل في تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات لعام 2007 وفقا لخطة العمل التي وافقت عليها اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين.
    Se revisará el cuadro de correspondencias entre la Clasificación Central de Productos y la clasificación de las estadísticas ampliadas de la balanza de pagos habida cuenta de las modificaciones y aclaraciones que resulten de la revisión del Sistema de Cuentas Nacionales, el Manual de balanza de pagos y la Clasificación Central de Productos. UN وسيتم تنقيح جدول التناظر بين التصنيف المركزي للمنتجات والتصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات ليعكس التنقيحات والإيضاحات الناشئة عن تنقيح نظام الحسابات القومية، ودليل ميزان المدفوعات، والتصنيف المركزي للمنتجات.
    También preparó una serie de propuestas para la revisión del Manual de balanza de pagos, la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas y la Clasificación Central de Productos a fin de fomentar la armonización de conceptos entre esos tres marcos y las estadísticas del turismo y aumentar su utilidad para la recogida de estadísticas del turismo. UN ووضع أيضا عددا من الاقتراحات لتنقيح دليل ميزان المدفوعات، والتصنيف الصناعي الدولي الموحـّـد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات لزيادة مواءمة المفاهيم بين هذه الأطر والإحصاءات السياحية ولزيادة جدواها في جمع الإحصاءات السياحية.
    El Subgrupo Técnico elaboró una propuesta de programa de trabajo para la revisión de 2007 de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas, Revisión 4, y la Clasificación Central de Productos, Versión 2, consistente en un proceso de varias fases. UN 12 - أعد الفريق الفرعي التقني اقتراحا لبرنامج العمل بشأن تنقيح سنة 2007 للتصنيف الصناعي الدولي الموحد، التنقيح 4، والتصنيف المركزي للمنتجات، الصيغة 2، في إطار عملية متعددة المراحل.
    Recientemente, se revisaron las clasificaciones básicas que se utilizan en las estadísticas industriales, a saber la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas y la Clasificación Central de Productos. UN 11 - جرى مؤخرا تنقيح التصنيفين الرئيسيين المستخدمين في الإحصاءات الصناعية وهما التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General, en el que se proporciona información actualizada sobre los trabajos relativos a las clasificaciones internacionales atendiendo especialmente a la aplicación de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y la Clasificación Central de Productos. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية، وهو يعرض معلومات حديثة بشأن المعلومات المتعلقة بالتصنيفات الدولية ويركّز على وجه الخصوص على تطبيق التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات.
    En 2010 se realizaron talleres sobre la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y la Clasificación Central de Productos, las cuentas nacionales regionales, las estadísticas de la industria, las estadísticas del turismo, las estadísticas del comercio internacional de mercaderías, los indicadores económicos a corto plazo y las estadísticas del comercio internacional de servicios. UN ففي سنة 2010 وحدها، نُظمت حلقات عمل تدريبية عن النسخ المنقحة من التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات، والحسابات القومية الإقليمية، وإحصاءات الصناعة، وإحصاءات السياحة، وإحصاءات التجارة الدولية للبضائع، والمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، وعن إحصاءات التجارة الدولية للخدمات.
    b) Adición: nota del Secretario General sobre medidas complementarias de los debates y las conclusiones del Grupo de Tareas en relación con la base de datos sobre estadísticas del comercio de productos y la Clasificación Central de Productos (E/CN.3/1999/4/Add.1). UN )ب( إضافة لمذكرة مقدمة من اﻷمين العام عن متابعة مناقشات واستنتجات فرقة العمل المعنية بقاعدة بيانات إحصاءات تجارة السلع اﻷساسية والتصنيف المركزي للمنتجات (E/CN.3/1999/Add.1).
    Informe del Secretario General sobre la evaluación de los progresos alcanzados en la aplicación de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas, Revisión 3, y la Clasificación Central de Productos, Versión 1.0 UN تقرير اﻷمين العام بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ التنقيح الثالث للتصنيـف الصناعي الدولــي الموحــد لجميــع اﻷنشطــة الاقتصادية واﻹصدار ١ للتصنيف المركزي للمنتجات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد