ويكيبيديا

    "y la comisión de desarme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وهيئة نزع السلاح
        
    • ولجنة نزع السلاح
        
    • ومؤتمر نزع السﻻح
        
    • وهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح
        
    Apreciaríamos también que se realizaran progresos en las actividades respectivas de la Conferencia de Desarme y la Comisión de Desarme, de las Naciones Unidas. UN ونرحب أيضا بالتقدم المحرز في اﻷنشطة ذات الصلة التي يضطلع بها مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة.
    En consecuencia, el centro de gravedad debía estar en la Conferencia de Desarme y la Comisión de Desarme. UN ولذلك، فإن التركيز ينبغي أن ينصب على مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    Esas sugerencias constituyen un sólido punto de partida para examinar la reforma de la Primera Comisión, la Conferencia de Desarme y la Comisión de Desarme. UN وتشكل هذه الاقتراحات نقطة بداية عتيدة لمناقشة إصلاح اللجنة الأولى، ومؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    Para concluir, le aseguro, Sr. Presidente, el pleno apoyo y cooperación de la delegación sudafricana en sus esfuerzos por lograr un acuerdo general sobre la forma de racionalizar y simplificar la Primera Comisión y la Comisión de Desarme. UN وفي الختام، أؤكد لكم، سيدي الرئيس، التأييد والتعاون الكاملين من جانب وفد جنوب أفريقيا لجهودكم في البحث عن اتفاق عام بشأن طرق ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى ولجنة نزع السلاح وتنظيمها.
    Este objetivo común requiere una coordinación entre la labor de la Conferencia de Desarme, la Primera Comisión y la Comisión de Desarme con miras a complementar los esfuerzos internacionales para lograr el desarme general y completo. UN إن الهدف الجماعي يتطلب التنسيق فيما بين أعمال اللجنة اﻷولى ومؤتمر نزع السلاح ولجنة نزع السلاح بهدف تكامل الجهود الدولية الرامية إلى تحقيق نزع السلاح الشامل والكامل.
    Cualquier reforma de la Primera Comisión debería contemplar los otros mecanismos de desarme como la Conferencia de Desarme en Ginebra y la Comisión de Desarme en Nueva York, entre otros. UN وينبغي أن يشمل أي إصلاح للجنة الأولى أيضا آليات نزع السلاح كمؤتمر نزع السلاح في جنيف وهيئة نزع السلاح في نيويورك.
    Debido a la urgencia de todas esas cuestiones, no podemos confiarnos, y la Comisión de Desarme no es una excepción. UN ونظرا لإلحاحية جميع تلك المسائل، فإننا لا يجوز لنا أن نتهاون - وهيئة نزع السلاح ليست استثناء.
    El desarme es uno de esos temas y la Comisión de Desarme es uno de los foros más importantes para abordar este asunto. UN وقضية نزع السلاح هي إحدى تلك القضايا، وهيئة نزع السلاح واحدة من أهم المحافل لمعالجتها.
    La Conferencia de Desarme ya está atravesando un período de estancamiento crónico y la Comisión de Desarme se encuentra en un estado de parálisis. UN ويمر مؤتمر نزع السلاح فعلا بفترة جمود مزمنة وهيئة نزع السلاح تعيش حالة من الشلل.
    Sin embargo, es lamentable que la Conferencia de Desarme y la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas no hayan obtenido ningún resultado de fondo en más de un decenio. UN لكن من الحقائق المحزنة أن مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة لم يحققا شيئا يذكر منذ أكثر من عقد.
    Mi delegación celebra esta nueva dinámica así como los progresos realizados en la Conferencia de Desarme y la Comisión de Desarme. UN ويشيد وفدي بهذه الدينامية الجديدة وكذلك بالتقدم المحرز في مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    Primero, debemos examinar los métodos de trabajo de la Conferencia de Desarme, la Primera Comisión y la Comisión de Desarme. UN أولاً، ينبغي أن نستعرض أساليب عمل مؤتمر نزع السلاح، واللجنة الأولى، وهيئة نزع السلاح.
    Dos de sus principales foros, a saber, la Conferencia de Desarme y la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas, ya no funcionan. UN وأصبح اثنان من محافلها الرئيسية - مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة - عاجزين عن القيام بوظائفهما.
    El estancamiento en la Conferencia de Desarme y la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas persiste. UN والمأزق الذي يشهده مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة مستمر.
    Burkina Faso reitera su apoyo a los mecanismos de desarme de las Naciones Unidas, en particular la Conferencia de Desarme y la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas. UN وتكرر بوركينا فاسو تأييدها لآليات نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    Esto incluye, además de la Conferencia, la Primera Comisión y la Comisión de Desarme. UN ويشمل ذلك، بالإضافة إلى المؤتمر، اللجنة الأولى، وهيئة نزع السلاح.
    La Primera Comisión y la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas tienen un papel útil y funcional que desempeñar al proporcionar foros para la deliberación a nivel político de tal forma que se puedan dar direcciones políticas al trabajo de las Naciones Unidas en la esfera de la seguridad y el desarme. UN إن اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة لهما دور مفيد وأساسي في توفير محفلين للتداول على المستوى السياسي حتى يوجه عمل اﻷمم المتحدة في مجال اﻷمن ونزع السلاح الاتجاه السياسي الضروري.
    Los estudiantes reciben capacitación en el empleo y la oportunidad de asistir en la Sede a las deliberaciones de los órganos de desarme, tales como la Primera Comisión y la Comisión de Desarme. UN ويتلقى الطلاب تدريبا أثناء العمل، وتتاح لهم الفرصة لمتابعة مداولات هيئات نزع السلاح في المقر مثل اللجنة اﻷولى التابعة للجمعية العامة وهيئة نزع السلاح.
    La Comisión observa que el Presidente Al-Bashir estableció recién en febrero de 2006 el Consejo Nacional de Coordinación del Desarme, la Desmovilización y la Reintegración y la Comisión de Desarme, Desmovilización y Reintegración para el Sudán septentrional. UN وتلاحظ اللجنة أن إنشاء المجلس الوطني لنزع السلاح والتسريح وتنسيق إعادة الإدماج ولجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في شمال السودان، لم يتم سوى في شباط/فبراير 2006، بقرار من الرئيس البشير.
    Como la Conferencia de Desarme y la Comisión de Desarme no lograron acordar, respectivamente, un programa de trabajo y un orden del día, el mundo fue testigo del incumplimiento de ciertos acuerdos importantes en materia de desarme, de la realización continua de ensayos nucleares y de la acumulación y circulación ilícitas de armas. UN وبينما يصارع مؤتمر نزع السلاح ولجنة نزع السلاح من أجل الاتفاق على برنامج عمل وجدول أعمال، يشهد العالم عدم احترام نزع سلاح هام معين، واستمرار التجارب النووية وتكديس الأسلحة وتداولها بصورة غير مشروعة.
    El UNICEF, la UNMIS y la Comisión de Desarme, Desmovilización y Reintegración del Sudán Septentrional se están ocupando de este asunto con carácter prioritario con las fuerzas del SPLA en Kurmuk. UN وتتابع اليونيسيف، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، ولجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لشمال السودان، هذا الأمر على سبيل الأولوية مع قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان في مدينة الكرمك.
    Tal vacío necesariamente ha de afectar las labores de la Primera Comisión, la Conferencia de Desarme y la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas. UN ومن المؤكد أن تؤثر تلك الفجوة على عمل اللجنة الأولى، ومؤتمر نزع السلاح وهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد