ويكيبيديا

    "y la comisión económica para europa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    • والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    • ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
        
    • مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    • واللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا
        
    Otros de los órganos especializados que han intervenido son la Comisión de Estadística y la Comisión Económica para Europa. UN ومن الأمثلة الأخرى على مشاركة أجهزة متخصصة مثال اللجنة الإحصائية واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Actualmente, un equipo de tareas dirigido por la ONUDD y la Comisión Económica para Europa elabora un manual sobre encuestas para las víctimas. UN وتضطلع حاليا فرقة عمل يقودها المكتب واللجنة الاقتصادية لأوروبا بإعداد دليل عن الدراسات الاستقصائية للضحايا.
    Actualmente, un equipo de tareas dirigido por la Oficina y la Comisión Económica para Europa elabora un manual sobre encuestas para las víctimas. UN وتضطلع حاليا فرقة عمل يقودها المكتب واللجنة الاقتصادية لأوروبا بإعداد دليل عن الدراسات الاستقصائية للضحايا.
    La UNODC y la Comisión Económica para Europa elaboraron una clasificación marco internacional de la delincuencia para fines estadísticos. UN ووضع المكتب واللجنة الاقتصادية لأوروبا إطاراً دولياً لتصنيف الجرائم للأغراض الإحصائية.
    Fondo Fiduciario para Asentamientos Humanos de las Naciones Unidas y la Comisión Económica para Europa UN الصندوق الاستئماني للمستوطنات البشرية المشترك بين الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Las organizaciones regionales también estuvieron presentes en esos actos internacionales, y el Banco Interamericano de Desarrollo y la Comisión Económica para Europa (CEPE) realizaron sus propias reuniones de grupo. Además, representaron al sector privado cinco empresas privadas que organizaron cinco actos. UN وحضرت هذه الأحداث الدولية منظمات إقليمية؛ فقد نظم مصرف التنمية للبلدان الأمريكية واللجنة الاقتصادية لأوروبا حلقات دراسية خاصة بهما، وإضافة إلى ذلك، مثلت خمس شركات خاصة، نظمت خمسة أحداث، القطاع الخاص.
    Paralelamente, la oficina del PNUMA en Ginebra mantiene estrechos vínculos entre la organización y la Comisión Económica para Europa (CEPE) y demás organismos de las Naciones Unidas que tienen que ver con el programa de trabajo general del PNUMA. UN وفي الوقت ذاته يحافظ مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة الموجود في جنيف على صلات وثيقة بين المنظمة واللجنة الاقتصادية لأوروبا وهيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة ببرنامج العمل الشامل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Se hizo referencia a la falta de medidas de la ejecución en el renglón de dirección y gestión ejecutivas de los fascículos presupuestarios de la CESPAP y la Comisión Económica para Europa (CEPE). UN ولوحظ أيضا عدم الإشارة إلى مقاييس الأداء تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة في ملزمات ميزانية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Un componente importante del proyecto, realizado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) y la Comisión Económica para Europa (CEPE), se centra en los vínculos de transporte entre Europa y Asia. UN ويركز أحد العناصر الهامة في هذا المشروع، الذي تنفذه اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا على وصلات النقل بين أوروبا وآسيا.
    En la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes del Fondo de Población de las Naciones Unidas y la Comisión Económica para Europa. UN 10 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو صندوق الأمم المتحدة للسكان واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Dirige esta labor un grupo de dirección integrado por el Canadá, los Estados Unidos de América, la OMS, EUROSTAT y la Comisión Económica para Europa (CEPE). UN ويشرف على هذا العمل فريق توجيهي يضم كلا من كندا والولايات المتحدة الأمريكية ومنظمة الصحة العالمية، ويوروستات واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    El resultado ha sido una cooperación ininterrumpida entre el Comité, la Organización Marítima Internacional, la Organización de Aviación Civil Internacional y la Comisión Económica para Europa. UN وقد أفضى هذا إلى تعاون مستمر بين اللجنة والمنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Después, el capítulo continúa examinando la función de las cuentas nacionales y de balanza de pagos para definir el alcance de la integración y ofrece referencias a los sistemas de clasificación de las Naciones Unidas y la Comisión Económica para Europa. UN ويمضي الفصل بعد ذلك لمناقشة الدور الذي تؤديه الحسابات القومية وحسابات ميزان المدفوعات لتحديد نطاق التكامل ويتضمن إشارات إلى نظم التصنيف المتبعة في الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La UNCTAD y la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas crearon asimismo y han venido manteniendo una base de información sobre las experiencias nacionales en cuanto a plataformas y comités nacionales de colaboración para la facilitación del comercio. UN كما قام الأونكتاد واللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة باستحداث وصيانة مستودع للتجارب القُطرية في المنتديات واللجان التعاونية المعنية بتيسير التجارة.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la Unión Europea, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Comisión Económica para Europa. UN 33 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La Oficina continuó realizando avances para responder a las crecientes solicitudes de reuniones y documentación de todos los órganos de derechos humanos, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y la Comisión Económica para Europa. UN وواصل المكتب اتخاذ خطوات واسعة لتلبية الطلبات المتزايدة من الاجتماعات والوثائق المقدمة من جميع هيئات حقوق الإنسان ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    También en la quinta sesión, formularon declaraciones los representantes del Banco Africano de Desarrollo y la Comisión Económica para Europa. UN 71 - وفي الجلسة الخامسة أيضا، أدلى ببيانات أخرى ممثلا مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    En 2012, la UNCTAD y la Comisión Económica para Europa presentaron una nota conceptual sobre un proyecto de intercambio y armonización de datos aduaneros en el marco de la iniciativa de ayuda para el comercio. UN وفي عام 2012، قدم الأونكتاد واللجنة الاقتصادية لأوروبا ورقة مفاهيم لمشروع المعونة لصالح التجارة تتعلق بتبادل البيانات الجمركية وتنسيقها.
    26 Los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico de las Naciones Unidas y la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas hicieron declaraciones. UN 26 - وألقى بياناً كل من الأمين التنفيذي للجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    El Organismo Internacional de Energía Atómica y la Comisión Económica para Europa tienen condición de observadores en la Conferencia de la Carta de la Energía. UN تتمتع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بمركز المراقب لدى مؤتمر ميثاق الطاقة.
    La oficina regional del Fondo en Bratislava y la Comisión Económica para Europa organizaron conjuntamente en Chisinau un curso práctico titulado " El envejecimiento: un problema y una oportunidad " para los países de Europa oriental, el Cáucaso y Asia central del 13 al 16 de marzo de 2007. UN وقد شارك المكتب الإقليمي التابع للصندوق الذي يوجد مقره في براتسلافا مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تنظيم حلقة عمل تدريبية في تشيسيناو، ملدوفا عن الشيخوخة باعتبارها تحديا وفرصة لصالح بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى، في الفترة من 13 إلى 16 آذار/مارس 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد