Le aseguro a usted y a los demás miembros de la Mesa el pleno apoyo y la cooperación de mi delegación. | UN | وأتعهد بتقديم دعم وتعاون وفدي الكاملين لكـــم، سيدي، ولسائر أعضاء هيئة مكتب اللجنة. |
Le aseguro, como representante del país amigo que es Nigeria, que contará con el pleno apoyo y la cooperación de mi delegación en el desempeño de sus tareas. | UN | وأؤكد لكم، يا ممثل نيجيريا الصديقة، كامل تأييد وتعاون وفدي أثناء قيامكم بأعمالكم. |
Aprovecho la ocasión para felicitar al Embajador Moher y asegurarle de antemano la confianza y la cooperación de mi delegación. | UN | وأنتهز هذه الفرصة ﻷهنئ السيد موهر، وأؤكد له ثقة وفدي وتعاونه معه. |
Quiero asegurarle que puede contar con el apoyo y la cooperación de mi delegación durante todo su mandato. | UN | وأود أن أؤكد لكم دعم وفدي وتعاونه خلال مدة رئاستكم. |
Cuente usted con todo el apoyo y la cooperación de mi delegación. | UN | وأود أن تتأكدوا من استمرار دعم وفدي لكم وتعاونه معكم خلال مدة ولايتكم. |
Por último, permítaseme que asegure el apoyo y la cooperación de mi delegación para garantizar el éxito de las deliberaciones de la Primera Comisión. | UN | أخيرا اسمحوا لي بأن أؤكد دعم وفد بلدي وتعاونه في ضمان نجاح مداولات اللجنة اﻷولى. |
Cuente con las seguridades del pleno apoyo y la cooperación de mi delegación en su conducción de estos debates temáticos. | UN | وأؤكد لكم دعم وفدي التام لكم وتعاونه معكم وأنتم توجهون هذه المناقشات المواضيعية. |
Tenga la seguridad del apoyo y la cooperación de mi delegación en el cumplimiento de su mandato, a fin de que el resultado de nuestros trabajos pueda ser satisfactorio. | UN | وأؤكد لكم دعم وتعاون وفد بلادي في إنجاز ولايتكم حتى تكون نتيجة عملنا مرضية. |
Al mismo tiempo, quiero asegurarle el pleno apoyo y la cooperación de mi delegación en los esfuerzos por llevar a buen término nuestra labor. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفد بلدي الكامل في الجهود الرامية الى الوصول بعملنا إلى خاتمة ناجحة. |
Le garantizo el apoyo y la cooperación de mi delegación durante el año en que dirigirá la labor de este destacado órgano. | UN | وأؤكد لكم دعم وتعاون وفدي وأنتم توجهون عمل هذه الهيئة الهامة خلال هذا العام. |
Quiero asegurarle el apoyo y la cooperación de mi delegación en el cumplimiento de su mandato. | UN | وأود أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفدي في اضطلاعكم بتكليفكم. |
Puede contar con el apoyo y la cooperación de mi delegación en la tarea que se le ha encomendado. | UN | وبوسعكم الاطمئنان إلى دعم وتعاون وفدي في المهمة التي تنتظركم. |
Puede usted contar con todo el apoyo y la cooperación de mi delegación para que usted y su Mesa puedan llevar a buen puerto la labor de la Comisión. | UN | وأود أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفدي الكاملين معكم، بينما تقودون، مع مكتبكم، عمل اللجنة إلى نتيجة ناجحة. |
También le aseguro que cuenta con el apoyo y la cooperación de mi delegación para cumplir su labor, a fin de que nuestros trabajos den resultados positivos. | UN | وأؤكد لكم دعم وتعاون وفدي في اضطلاعكم بمهمتكم، وصولاً إلى خاتمة ناجحة لعملنا. |
Hacemos votos por su éxito y le garantizamos el apoyo y la cooperación de mi delegación. | UN | وأتمنى لكم النجاح وأود أن أؤكد لكم على أنه يمكنكم التعويل على دعم وفدي وتعاونه. |
Les aseguro el apoyo y la cooperación de mi delegación. | UN | كما أود أن أطمئنكم على دعم وفدي وتعاونه. |
El Presidente puede tener la seguridad de que cuenta con el pleno apoyo y la cooperación de mi delegación. | UN | ونؤكد للرئيس أن باستطاعته التعويل على دعم وفدي وتعاونه الكامل. |
Deseo garantizarles a usted y a los demás miembros de la Mesa el pleno apoyo y la cooperación de mi delegación. | UN | وأود أن أؤكد لكم ولسائر أعضاء المكتب كامل تأييد وفدي لكم وتعاونه معكم. |
Puede usted contar con el apoyo y la cooperación de mi delegación en el cumplimiento de sus funciones. | UN | ولكم أن تطمئنوا إلى دعم وفدي لكم وتعاونه معكم في الاضطلاع بواجباتكم. |
Felicito al primer Presidente de este Comité ad hoc, Embajador Mark Moher del Canadá, garantizándole el apoyo y la cooperación de mi delegación. | UN | وأُهنّئ أول رئيس لهذه اللجنة المخصصة، السفير مارك موهير من كندا، وأؤكد له تأييد وفد بلدي وتعاونه معه. |
Cuente usted con las garantías de todo el apoyo y la cooperación de mi delegación. | UN | وإني أؤكد لكم دعم وفدي التام لكم وتعاونه الكامل معكم. |
Quisiera empezar felicitando el Sr. Ali Abdussalam Treki por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones y garantizarle el apoyo y la cooperación de mi delegación al desempeñar el exigente cometido de presidir nuestras deliberaciones. | UN | وأود أن أبدأ بتهنئة السيد علي عبد السلام التريكي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن أطمئنه على دعم وتعاون وفد بلادي في أدائه هذه المهمة الحافلة بالتحديات، مهمة رئاسة مداولاتنا. |
También deseo asegurar a usted, y a ellos, que cuentan con todo el apoyo y la cooperación de mi delegación. | UN | وأود أيضا أن أؤكد لكم ولهم على دعم وتعاون وفد بلدي الكاملين. |
Sr. ESLAMIZAD (República Islámica del Irán) [traducido del inglés]: Señor Presidente, por ser la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra durante su Presidencia, permítame también expresar la alegría y las felicitaciones de mi delegación al asumir usted la Presidencia de la Conferencia de Desarme, y ofrecerle las garantías de todo el apoyo y la cooperación de mi delegación. | UN | السيد إسلامي زاد (جمهورية إيران الإسلامية) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفد بلدي الكلمة في ظل رئاستكم، أود أن أعرب عن سعادة وفد بلدي وتهانيه لكم بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل وتعاونه معكم. |