ويكيبيديا

    "y la cooperación en la región" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتعاون في منطقة
        
    • والتعاون في المنطقة
        
    Malta apoya plenamente las iniciativas que, de manera directa o indirecta, fortalecen la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo. UN وتؤيد مالطة تأييدا تاما المبادرات التي تعزز، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    La Asamblea General pidió al Secretario General que presentara un informe sobre los medios de fortalecer la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo. UN وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن وسائل تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
    15. Pide al Secretario General que presente un informe sobre los medios de fortalecer la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo; UN " ١٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن وسائل تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط؛
    iii) Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo; UN ' ٣ ' تقرير اﻷمين العام عن تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط؛
    Nuestro mensaje a nuestros vecinos es un mensaje de amistad y fraternidad, y acogeremos calurosamente toda iniciativa destinada a fortalecer aún más los cimientos de la confianza y la cooperación en la región. UN إن رسالتنا الى جيراننا هي رسالة صداقة وإخاء، وسنرحب ترحيبا حارا بأية مبادرة لتعزيز دعائم الثقة والتعاون في المنطقة.
    Tema 77 del programa: Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo UN البند ٧٧ من جدول اﻷعمال: تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط
    Tema 77 del programa: Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo UN البند ٧٧ من جدول اﻷعمال: تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط
    Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo UN تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط
    iii) Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo; UN ' ٣ ' تقرير اﻷمين العام عن تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط؛
    70. Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo UN تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط
    FORTALECIMIENTO DE LA SEGURIDAD y la cooperación en la región DEL MEDITERRÁNEO UN تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط
    FORTALECIMIENTO DE LA SEGURIDAD y la cooperación en la región DEL MEDITERRÁNEO UN تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر الابيض المتوسط
    EXAMEN DE LA CUESTIÓN DEL FORTALECIMIENTO DE LA SEGURIDAD y la cooperación en la región DEL MEDITERRÁNEO DURANTE EL CUADRAGÉSIMO OCTAVO PERÍODO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL UN النظر في مسألة تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة
    La Asamblea pidió al Secretario General que presentara un informe sobre los medios de fortalecer la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo. UN وطلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن وسائل تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
    FORTALECIMIENTO DE LA SEGURIDAD y la cooperación en la región DEL MEDITERRÁNEO UN تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط
    FORTALECIMIENTO DE LA SEGURIDAD y la cooperación en la región DEL MEDITERRÁNEO UN تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط
    FORTALECIMIENTO DE LA SEGURIDAD y la cooperación en la región DEL MEDITERRÁNEO UN تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط
    Tema 68 del programa: Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo UN البند ٦٨ من جدول اﻷعمال: تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط
    El fondo fiduciario para el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África financia actividades que impulsan el fomento de la confianza y la cooperación en la región. UN ويقوم الصندوق الاستئماني للمركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا بتمويل أنشطة تعزز بناء الثقة والتعاون في المنطقة.
    En el análisis final, somos los responsables de asegurar la paz y la cooperación en la región. UN وفي التحليل اﻷخير، فإننا نتحمل مسؤولية عن كفالة السلام والتعاون في المنطقة.
    El proceso de la Conferencia tiene por finalidad establecer un conjunto de principios para fortalecer la seguridad, la estabilidad, el desarrollo y la cooperación en la región. UN والهدف من هذا المؤتمر وضع مجموعة من المبادئ لتعزيز الأمن، والاستقرار، والتنمية، والتعاون في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد