ويكيبيديا

    "y la coordinación entre el departamento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتنسيق بين إدارة
        
    :: El fortalecimiento de la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Aduanas e Impuestos de Consumo y los demás organismos que participan en esos controles. UN :: تعزيز التعاون والتنسيق بين إدارة الجمارك ورسوم الإنتاج والوكالات الأخرى المشتركة في تنفيذ عمليات المراقبة هذه.
    Los Estados Miembros incluidos los miembros del Comité de Información así como el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, han subrayado la importancia de las consultas y la coordinación entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقد أكدت الدول الأعضاء، بما فيها الأعضاء في لجنة الإعلام واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، على أهمية التشاور والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Los Estados Miembros, incluidos los del Comité de Información y del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, han subrayado la importancia de las consultas y la coordinación entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقد أكدت الدول الأعضاء، بما في ذلك الدول الممثلة في لجنة الإعلام، واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أهمية المشاورات والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    A ese respecto, la Comisión Consultiva observa que en el informe sólo se alude brevemente a la cuestión del apoyo a las misiones políticas especiales y la coordinación entre el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقرير قد مر مرور الكرام على مسألة دعم البعثات السياسية الخاصة والتنسيق بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    En la sección III se establecen los temas prioritarios para 2007 y se examina la importancia de incrementar la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Información Pública y la División de los Derechos de los Palestinos. UN ويحدد الفرع الثالث القضايا ذات الأولوية في عام 2007، ويناقش أهمية زيادة التعاون والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وشعبة الحقوق الفلسطينية.
    La Comisión recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que siga mejorando la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام مواصلة تحسين التعاون والتنسيق بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
    La reciente reorganización hecha por el Secretario General Adjunto del Departamento, Sr. Hansen, encara este reto y debemos apoyarlo en sus empeños por desarrollar y fortalecer aún más la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Asuntos Humanitarios, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Asuntos Políticos. UN إن عملية إعادة التنظيم اﻷخيرة لﻹدارة التي قام بها وكيل اﻷمين العام السيد هانسن تتصدى لهذا التحدي. وعلينا أن نؤيده في جهوده الرامية إلى زيادة تطوير وتعزيز التعاون والتنسيق بين إدارة الشؤون اﻹنسانية، وإدارة عمليات حفظ السلم، وإدارة الشؤون السياسية.
    Se alienta al Secretario General a que siga fortaleciendo la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Asuntos Humanitarios y otros departamentos pertinentes de la Secretaría de las Naciones Unidas, a fin de garantizar una respuesta efectiva y coherente de las Naciones Unidas ante los desastres naturales y otras situaciones de emergencia. UN ويشجع اﻷمين العام على زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين إدارة الشؤون اﻹنسانية واﻹدارات اﻷخرى ذات الصلة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لكفالة استجابة اﻷمم المتحدة بصورة أكثر فعالية للكوارث الطبيعية وغيرها من حالات الطوارئ.
    El Comité concede gran importancia al incremento de la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Información Pública y la División de los Derechos de los Palestinos en la ejecución de sus mandatos respectivos. UN 10 - وتولي اللجنة أهمية كبيرة إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وشعبة حقوق الفلسطينيين في تنفيذ ولاية كل منهما.
    El Comité señaló a la atención la importancia de la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y otros organismos, fondos, programas y estructuras de la Secretaría, en particular las comisiones regionales. UN 140- وجهت اللجنة الانتباه إلى أهمية التعاون والتنسيق بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والوكالات والصناديق والبرامج وأجهزة الأمانة العامة الأخرى، خاصة اللجان الإقليمية.
    El Comité señaló a la atención la importancia de la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y otros organismos, fondos, programas y estructuras de la Secretaría, en particular las comisiones regionales. UN 22 - وجهت اللجنة الانتباه إلى أهمية التعاون والتنسيق بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والوكالات والصناديق والبرامج وأجهزة الأمانة الأخرى، خاصة اللجان الإقليمية.
    El Comité atribuye gran importancia al fomento de la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Información Pública y la División de los Derechos de los Palestinos en el cumplimiento de sus mandatos respectivos. UN 16 - وتولي اللجنة أهمية كبيرة لتعزيز التعاون والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وشعبة حقوق الفلسطينيين في تنفيذ ولاية كل منهما.
    El Comité atribuye gran importancia al fomento de la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Información Pública y la División de los Derechos de los Palestinos en el cumplimiento de sus mandatos respectivos. UN 15 - وتولي اللجنة أهمية كبيرة لتعزيز التعاون والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وشعبة حقوق الفلسطينيين في تنفيذ ولاية كل منهما.
    El Comité atribuye gran importancia al fomento de la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Información Pública y la División de los Derechos de los Palestinos en el cumplimiento de sus mandatos respectivos. UN 18 - وتولي اللجنة أهمية كبيرة لتعزيز التعاون والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وشعبة حقوق الفلسطينيين في تنفيذ ولاية كل منهما.
    El Comité atribuye gran importancia al fomento de la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Información Pública y la División de los Derechos de los Palestinos en el cumplimiento de sus mandatos respectivos. UN 19 - وتولي اللجنة أهمية كبيرة لتعزيز التعاون والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وشعبة حقوق الفلسطينيين في تنفيذ ولاية كل منهما.
    El Comité atribuye gran importancia al fomento de la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Información Pública y la División de los Derechos de los Palestinos en el cumplimiento de sus mandatos respectivos. UN 21 - وتولي اللجنة أهمية كبيرة لتعزيز التعاون والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وشعبة حقوق الفلسطينيين في تنفيذ ولاية كل منهما.
    La División de Inspección y Evaluación realizó una evaluación de la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y las organizaciones regionales. UN 21 - أجرت شعبة التفتيش والتقييم تقييما بشأن التعاون والتنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني والمنظمات الإقليمية.
    El Comité atribuye gran importancia al fomento de la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Información Pública y la División de los Derechos de los Palestinos en el cumplimiento de sus mandatos respectivos. UN 22 - وتولي اللجنة أهمية كبيرة لتعزيز التعاون والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وشعبة حقوق الفلسطينيين في تنفيذ ولاية كل منهما.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha manifestado que se propone examinar la asignación de funciones y la coordinación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Administración y Gestión en los procesos de presupuestación y dotación de personalVéase A/49/664, párr. 10 c). UN وذكرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أنها تعتزم استعراض توزيع المسؤوليات والتنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في عمليتي الميزنة وملء ملاك الموظفين)١٥(.
    9. Alienta al Secretario General a que siga fortaleciendo la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Asuntos Humanitarios y otros departamentos pertinentes de la Secretaría a fin de garantizar una respuesta efectiva y coherente de las Naciones Unidas ante los desastres naturales y otras situaciones de emergencia; UN ٩ - تشجع اﻷمين العام على زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين إدارة الشؤون اﻹنسانية، واﻹدارات اﻷخرى ذات الصلة باﻷمانة العامة، لكفالة استجابة اﻷمم المتحدة بصورة فعالة ومترابطة للكوارث الطبيعية وغيرها من حالات الطوارئ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد