ويكيبيديا

    "y la coordinación entre las dos organizaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتنسيق بين المنظمتين
        
    El informe que tenemos ante nosotros indica que la cooperación y la coordinación entre las dos organizaciones se están moviendo en la dirección adecuada. UN ويشير التقرير المعروض علينا الى أن التعاون والتنسيق بين المنظمتين يسير في الاتجاه الصحيح.
    Desde la Cumbre celebrada en Budapest en 1994, la cooperación y la coordinación entre las dos organizaciones se han desarrollado y fortalecido continuamente en el ámbito político y en materia de organización. UN فمنذ مؤتمر بودابست في ١٩٩٤ يجري تطوير وتعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمتين في الحقلين السياسي والتنظيمي.
    En el proyecto de resolución se invita al Secretario General de las Naciones Unidas a que, en consulta con su homólogo de la OCE, prosiga sus esfuerzos orientados a promover y a ampliar la cooperación y la coordinación entre las dos organizaciones. UN يدعو مشروع القرار اﻷمين العام لﻷمم المتحــــدة إلى مواصلة جهوده، بالتشاور مع اﻷمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي، من أجل تعزيز وتوسيع التعاون والتنسيق بين المنظمتين.
    A este respecto, Bulgaria acoge con beneplácito el establecimiento, el 26 de mayo de 1993, de un acuerdo entre el Secretario General de las Naciones Unidas y la Presidenta en ejercicio del Consejo de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) para la cooperación y la coordinación entre las dos organizaciones. UN وترحب بلغاريا في هـذا الصدد بإبرام الاتفاق بين اﻷمين العام واﻷمم المتحــدة والرئيس الحالي لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي تم في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، على إطار التعاون والتنسيق بين المنظمتين.
    En los párrafos de la parte dispositiva, la Asamblea General, entre otras cosas, expresa su reconocimiento al Secretario General de las Naciones Unidas por sus constantes esfuerzos por fortalecer la cooperación y la coordinación entre las dos organizaciones en bien de los intereses comunes en las esferas política, económica, social y cultural. UN وفي فقرات منطوق مشروع القرار تعرب الجمعية العامة، من جملة أمور أخرى، عن تقديرها لﻷمين العام، لﻷمم المتحدة على جهوده المتواصلة الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمتين من أجل تقدم مصالحهما المتبادلة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    La secretaría de la CARICOM y la Oficina Regional del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) situada en Barbados, sostienen consultas periódicas para intercambiar información sobre diversas cuestiones relativas a las actividades y ampliar la cooperación y la coordinación entre las dos organizaciones. UN ٥١ - تقيم أمانة الجماعة الكاريبية والمكتب اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في بربادوس اتصالا منتظما بغية تبادل المعلومات بشأن المسائل التشغيلية وتوسيع نطاق التعاون والتنسيق بين المنظمتين.
    El 26 de mayo de 1993, se intercambiaron cartas el Secretario General y el Presidente en ejercicio del Consejo de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (véase A/48/185, anexos I y II). En esas cartas, los signatarios aceptaban los mecanismos descritos en el marco para la cooperación y la coordinación entre las dos organizaciones (A/48/185, anexo II, apéndice). UN ٣ - في ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٣، تبادل اﻷمين العام والرئيس الحالي لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا رسالتيــن )انظر A/48/185)، المرفقين اﻷول والثاني(. وبموجب تلكما الرسالتين وافق الطرفان الموقعان على الترتيبات الوارد وصفها في إطار التعاون والتنسيق بين المنظمتين A/48/185)، المرفق الثاني، التذييل(.
    El 26 de mayo de 1993, se intercambiaron cartas el Secretario General y el Presidente en ejercicio del Consejo de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (véase A/48/185, anexos I y II). En esas cartas, los signatarios aceptaban los mecanismos descritos en el marco para la cooperación y la coordinación entre las dos organizaciones (A/48/185, anexo II, apéndice). UN ٤ - وفي ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٣، تبادل اﻷمين العام ورئيس مجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، رسالتين )انظر A/48/185، المرفقان اﻷول والثاني(. وبموجب الرسالتين، وافق الطرفان الموقعان على الترتيبات الوارد وصفها في إطار التعاون والتنسيق بين المنظمتين A/48/185)، المرفق الثاني والتذييل(.
    El 26 de mayo de 1993, se intercambiaron cartas entre el Secretario General y el Presidente en ejercicio del Consejo de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (véase A/48/185, anexos I y II). En esas cartas, los signatarios aceptaban los mecanismos descritos en el marco para la cooperación y la coordinación entre las dos organizaciones (A/48/185, anexo II, apéndice). UN ٤ - وفي ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٣، تبادل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس مجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا رسالتين )انظر A/48/185، المرفقان اﻷول والثاني(. وبموجب الرسالتين، وافق الطرفان الموقعان على الترتيبات الوارد وصفها في إطار التعاون والتنسيق بين المنظمتين A/48/185)، المرفق الثاني، التذييل(.
    El 26 de mayo de 1993, se intercambiaron cartas entre el Secretario General y el Presidente en ejercicio del Consejo de la CSCE (véase A/48/185, anexos I y II). En esas cartas, los signatarios aceptaban los mecanismos descritos en el marco para la cooperación y la coordinación entre las dos organizaciones (A/48/185), anexo II, apéndice. UN 4 - وفي 26 أيار/مايو 1993، تبادل الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا رسالتين (انظر A/48/185، المرفقان الأول والثاني). وبموجب هاتين الرسالتين، وافق الطرفان الموقعان على الترتيبات الوارد وصفها في إطار التعاون والتنسيق بين المنظمتين (A/48/185، المرفق الثاني، التذييل).
    En septiembre de 2006, el Secretario General de la UIP sugirió al Comité de Alto Nivel sobre Programas de la Junta que se estructuraran mejor las consultas y la coordinación entre las dos organizaciones, y ha seguido ocupándose del asunto con los jefes ejecutivos de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Organización Mundial del Comercio (OMC), que ya han realizado un examen del funcionamiento de la Junta. UN وفي أيلول/سبتمبر 2006، اقترح الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي على اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة للمجلس التشاور والتنسيق بين المنظمتين بطريقة أكثر تنظيماً. وتابع المسألة مع الرئيسين التنفيذيين لمنظمة العمل الدولية ومنظمة التجارة العالمية اللذين أجريا في أعقاب ذلك استعراضا يسر عمل المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد