Fondo Fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية |
En la actualidad, se está estableciendo una nueva página en la Web, dedicada a la Asamblea y la Cumbre del Milenio. | UN | وحاليا يجري إنشاء صفحة جديدة على الشبكة العالمية مكرسة للجمعية العامة الألفية ومؤتمر قمة الألفية. |
Fondo Fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
Convinieron en que la Asamblea y la Cumbre del Milenio serían una oportunidad singular para difundir las actividades de la Organización con renovado vigor y aumentar al máximo su exposición en los medios en el año 2000, de gran importancia simbólica. | UN | وأقروا بأن دورة الجمعية العامة ومؤتمر القمة للألفية يهيئان فرصة فريدة من نوعها للتعريف بأنشطة المنظمة بعزم متجدد وزيادة الوعي بها إلى أقصى حدّ ممكن في عام 2000 بما له من أهمية رمزية. |
17. Desde la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y la Cumbre del Milenio el Secretario General practica una política voluntarista en materia de ratificaciones. | UN | 17- يعتمد الأمين العام منذ المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان وقمة الألفية سياسة حازمة في مجال التصديق. |
Fondo fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
Fondo fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
Fondo fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
Fondo fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية |
Fondo Fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
Fondo Fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
Fondo Fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
Los recursos propuestos para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio no son periódicos. Durante el actual bienio no se han presentado consecuencias para el presupuesto por programas, ya que, en la primera fase de los preparativos, la Organización tenía suficiente capacidad para redistribuir a los funcionarios a tal efecto. | UN | أما الموارد المقترحة لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية فهي موارد غير متكررة ولم تقدم أية آثار ناتجة في الميزانية البرنامجية بشأنها أثناء فترة السنتين الحالية نظرا لأنها لا تزال في مرحلة إعدادها الأولى وتوفرت للمنظمة قدرة كافية لإعادة وزع الموظفين من أجل ذلك الغرض. |
El DIP ha desempeñado un importante papel en la difusión de la labor de las Naciones Unidas durante el año 2000, que reviste importancia simbólica, sobre todo en la cobertura informativa de la Asamblea General y la Cumbre del Milenio. | UN | ولقد أنجزت إدارة شؤون الإعلام في عام 2000، وهو عام له قيمة رمزية، مهمة ضخمة في الدعاية لدور الأمم المتحدة، ولا سيما في تغطيتها للجمعية العامة الألفية ومؤتمر قمة الألفية. |
De resultas de ello, los avances logrados en la consecución de los objetivos del Programa 21, el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo y la Cumbre del Milenio están en peligro. | UN | ونتيجة لذلك، أصبح التقدم المحرَز نحو تحقيق أهداف جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ ومؤتمر قمة الألفية معرضا للخطر. |
Sin un firme compromiso respecto de las cuestiones de población, salud reproductiva y género, no es probable que se cumplan los objetivos y las metas de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y la Cumbre del Milenio. | UN | فبدون التزام قوي تجاه المسائل المتعلقة بالسكان والصحة الإنجابية ونوع الجنس، يصبح من غير المرجح أن تتحقق أهداف وغايات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر قمة الألفية. |
Tras la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la Cumbre del Milenio de 2000, la protección social ha pasado a ocupar un lugar fundamental en el programa político, tanto a nivel nacional como internacional. | UN | 13 - في أعقاب مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومؤتمر قمة الألفية المعقودين في عام 2000، أُعطيت الحماية الاجتماعية مركزا محوريا في خطة السياسة العامة على الصعيدين الوطني والدولي. |
Sus propuestas y recomendaciones para la acción se han ampliado y fortalecido en otras grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, en la que se pidió el fomento de un desarrollo sostenible centrado en las personas como objetivo general de la acción nacional e internacional, y la Cumbre del Milenio. | UN | وقد تم تعميق وتعزيز مقترحاته وتوصياته بالعمل في مؤتمرات رئيسية واجتماعات قمة أخرى عقدتها الأمم المتحدة، ولا سيما القمة العالمية للتنمية الاجتماعية التي دعت إلى تشجيع التنمية المستدامة التي محورها البشر باعتبارها هدفا شاملا للإجراءات الوطنية والدولية ومؤتمر قمة الألفية. |
El vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y la Cumbre del Milenio también reconocían que el programa social era una parte esencial de todos los esfuerzos en pro del desarrollo. | UN | واعترفت الدورة الاستثنائية للجمعية العامة ومؤتمر القمة للألفية أيضاً بأن البرنامج الاجتماعي جزء أساسي من كل الجهود الإنمائية. |
Con respecto a la estimación de 639.000 dólares para la Oficina Ejecutiva del Secretario General para actividades relacionadas con la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio, su delegación tiene entendido que no se requieren recursos adicionales para esos dos acontecimientos. | UN | وفيما يتعلق بالتقدير البالغ 000 639 دولار للمكتب التنفيذي للأمين العام بشأن الأنشطة ذات الصلة بجمعية الألفية ومؤتمر القمة للألفية فإن وفده كان يفهم أنه لن تكون هنالك حاجة لموارد إضافية لهاتين المناسبتين. |
29. El Congo está decidido a cumplir los compromisos subscritos en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social y la Cumbre del Milenio. | UN | 29 - وأكد أن الكونغو عازم على تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وقمة الألفية. |
(privada) Administración Fiduciaria Consultas oficiosas sobre la cuestión de la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas: documento de sesión* | UN | مشاورات غير رسمية بشأن دورة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بمناسبة اﻷلفية الجديدة ومؤتمر القمة لﻷلفية الجديدة: ورقة غرفة اجتماع* |