ويكيبيديا

    "y la dependencia sobre el estado de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ووحدة سيادة
        
    Espera que el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho desempeñen un papel activo para coordinar y racionalizar las actividades de la Organización. UN وأعرب عن أمله في أن يلعب الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون دورا إيجابيا في تنسيق أنشطة المنظمة وترشيدها.
    Dado que el Grupo de Coordinación y Apoyo y la Dependencia sobre el Estado de Derecho desempeñan un papel fundamental en este aspecto, el orador espera que en el futuro próximo la Dependencia cuente con las herramientas básicas para ser plenamente funcional. UN وأضاف أنه نظرا لأن للفريق التنسيقي المرجعي المعني بسيادة القانون ووحدة سيادة القانون دورا محوريا في هذا المجال، فإنه يأمل أن تتوافر للوحدة أدواتها لكي تعمل بكامل طاقاتها.
    Su delegación apoya el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho y espera que se lleven a cabo más actividades de coordinación para evitar la duplicación y generar sinergias eficaces. UN وقال إن وفده يؤيد الفريق المعني بالموارد والتنسيق في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون، ويتطلع إلى زيادة تنسيق الجهود من أجل تجنب الازدواجية، وتهيئة أشكال للتضافر الفعال.
    El informe se centra en particular en la labor del Grupo de Coordinación y Apoyo y la Dependencia sobre el Estado de Derecho y el mejoramiento de la coordinación, la coherencia y la eficacia de las actividades relativas al estado de derecho. UN وتركز التقارير بشكل خاص على عمل الفريق المعني بالموارد ووحدة سيادة القانون، وعلى تعزيز التنسيق والتجانس والفعالية في الأنشطة المتعلقة بسيادة القانون.
    En el informe se examina la labor del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho, así como las iniciativas emprendidas para mejorar la coordinación, coherencia y eficacia de esas actividades. UN ويتضمن التقرير مناقشة لعمل الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون، والجهود المبذولة فيما يتعلق بتحسين تنسيق تلك الأنشطة واتساقها وفعاليتها.
    Contiene información acerca de la labor realizada por el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho, así como sobre las actividades desarrolladas por los miembros del Grupo. UN ويتضمن التقرير معلومات عن عمل الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون، فضلا عن أنشطة أعضاء الفريق.
    8. Invita al Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho a que mantengan contactos con los Estados Miembros, en particular en reuniones oficiosas; UN 8 - تدعو الفريق التنسيقي المرجعي المعني بسيادة القانون ووحدة سيادة القانون إلى التفاعل مع الدول الأعضاء، وبخاصة في جلسات الإحاطة غير الرسمية؛
    En el informe del Secretario General se describe el establecimiento del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho y se ofrece información detallada sobre las funciones de la Dependencia. UN 3 - ويورد تقرير الأمين العام وصفا لعملية إنشاء كل من الفريق التنسيقي المرجعي المعني بسيادة القانون ووحدة سيادة القانون ويقدم تفاصيل تتعلق بمهام الوحدة.
    El representante de Noruega acoge con beneplácito el establecimiento del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho, así como las recomendaciones del Secretario General al respecto, y considera alentador el enfoque estratégico y basado en los resultados que se está adoptando. UN 37 - ورحب بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون، وبتوصيات الأمين العام في هذا الشأن، كما رحب باعتماد النهج الاستراتيجي القائم على النتائج.
    Por lo tanto, es partidaria de que se establezcan mecanismos destinados a promover el estado de derecho en los planos nacional e internacional, como el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho, que deberían también reforzarse para facilitar la labor de los Estados al respecto y contribuir a ella. UN ولذا، فهي تؤيد إنشاء الآليات التي ترمي إلى ترسيخ سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، من بينها الفريق التنسيقي المرجعي المعني بسيادة القانون ووحدة سيادة القانون، اللذان ينبغي تعزيز كل منهما، هما أيضا، ليتسنى تيسير الجهود التي تبذلها الدول في هذا الصدد والمساعدة فيها.
    Su delegación acoge con beneplácito los progresos alcanzados por el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho, y espera que esas entidades promuevan la coordinación eficaz de la gran cantidad de actividades relacionadas con el estado de derecho que lleva a cabo el sistema de las Naciones Unidas. UN وأعلن عن ترحيب وفده بالتقدم الذي أحرزه الفريق التنسيقي المرجعي المعني بسيادة القانون ووحدة سيادة القانون، وهو يتوقع أن يعزز هذان الكيانان التنسيق الفعلي للعدد العديد من الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون.
    8. Invita al Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho a que mantengan contactos con los Estados Miembros, en particular en reuniones oficiosas; UN 8 - تدعو الفريق التنسيقي المرجعي المعني بسيادة القانون ووحدة سيادة القانون إلى التفاعل مع الدول الأعضاء، وبخاصة في جلسات الإحاطة غير الرسمية؛
    Informe anual del Secretario General sobre las actividades de las Naciones Unidas orientadas a la promoción del estado de derecho y la labor del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho, con especial atención a la mejora de la coordinación, la coherencia y la eficacia de las actividades relacionadas con el estado de derecho UN التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وعمل الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون، مع إيلاء الاعتبار بوجه خاص لتحسين التنسيق والاتساق والفعالية في الأنشطة المضطلع بها في مجال سيادة القانون
    1.4 Los créditos para la Oficina del Ombudsman, la Oficina de Administración de Justicia, la Oficina de Ética y la Dependencia sobre el Estado de Derecho se reflejan en las secciones D a G, respectivamente. UN 1-4 وترد في الأبواب الفرعية من دال إلى زاي، على التوالي، اعتمادات مكتب أمين المظالم، ومكتب إقامة العدل، ومكتب الأخلاقيات، ووحدة سيادة القانون.
    El Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho desempeñan una función necesaria e importante para la Organización y para los Estados Miembros. UN 6 - وذكرت أن الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون يؤديان دورا أساسيا ومهما للمنظمة وفرادى الدول الأعضاء.
    Informe anual del Secretario General sobre las actividades de las Naciones Unidas orientadas a la promoción del estado de derecho y la labor del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho, con especial atención a la mejora de la coordinación, la coherencia y la eficacia de las actividades relacionadas con el estado de derecho UN التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وعمل الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون، مع إيلاء الاعتبار بوجه خاص لتحسين التنسيق والاتساق والفعالية في الأنشطة المضطلع بها في مجال سيادة القانون
    El Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho siguen siendo el mecanismo coordinador no sólo para promover el estado de derecho, sino también para mejorar la coordinación de las actividades de asistencia de las Naciones Unidas relacionadas con el estado de derecho. UN وقال إن الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون لا يزالان يشكلان آلية تنظيم الاجتماعات ليس فقط فيما يتعلق بتعزيز سيادة القانون، ولكن أيضا فيما يتعلق بتحسين تنسيق أنشطة المساعدة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون.
    Dado el carácter intersectorial de las cuestiones y la diversidad de los agentes implicados, cabe elogiar la coordinación por el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho. UN 12 - وأردف قائلا إنه بالنظر إلى الطبيعة الشاملة للقضايا وتنوع الجهات الفاعلة المعنية، فإن التنسيق الذي يوفره الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون يستحق الثناء.
    La delegación de Suiza elogia al Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho y apoya la idea de convocar a una reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho. UN 70 - وقال إن وفده يثني على الفريق المعني بالموارد والتنسيق في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون، ويؤيد فكرة عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون.
    1.4 Los créditos para la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas, la Oficina de Administración de Justicia, la Oficina de Ética y la Dependencia sobre el Estado de Derecho se reflejan en las secciones D a G, respectivamente. UN 1-4 وترد في الأبواب الفرعية من دال إلى زاي، على التوالي، اعتمادات لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة، ومكتب إقامة العدل، ومكتب الأخلاقيات، ووحدة سيادة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد