ويكيبيديا

    "y la designación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتعيين
        
    • بالألقاب الوظيفية
        
    • وتسمية
        
    • وبتعيين
        
    • وعن طريق تعيين
        
    • وترشيح
        
    Acogiendo con beneplácito la constitución del Tribunal Internacional y la designación de su Fiscal Especial, UN واذ ترحب باستهلال أعمال المحكمة الدولية، وتعيين مدعيها الخاص،
    Esas disposiciones prácticas exigen mucho más que el establecimiento oficial del Tribunal y la designación de su Secretario. UN وهذه الترتيبات العملية تقتضي أمورا تتعدى بكثير مجرد اﻹنشاء الرسمي للمحكمة وتعيين مسجلها.
    El Gobernador tiene a su cargo las relaciones exteriores, la seguridad interna, la defensa y la designación de funcionarios públicos. UN والحاكم مسؤول عن الشؤون الخارجية واﻷمن الداخلي والدفاع وتعيين الموظفين العامين.
    Se ruega a las delegaciones que envíen la lista completa de sus respectivas delegaciones a la Conferencia, con el cargo y la designación de todos los delegados, a la Sra. Anne Kwak (dirección de correo electrónico: kwaks@un.org, con copia a banaszek@un.org). UN ويرجى من الجهات المشاركة تقديم قائمة شاملة بأسماء وفودها إلى المؤتمر، مشفوعة بالألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفد ومهامهم، إلى السيدة آن كواك (البريد الإلكتروني: kwaks@un.org، مع إرسال نسخة إلى banaszek@un.org) قبل 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    v) La elección del nombre de la Comunidad y la designación de la capital de la CEDEAO. UN `5 ' اختيار اسم الجماعة الاقتصادية وتسمية عاصمتها.
    - el establecimiento de normas y procedimientos de trabajo y la designación de funcionarios responsables en cada país; UN :: وضع معايير وإجراءات عمل وتعيين موظفين مسؤولين في كل بلد؛
    Acogiendo también con beneplácito la nueva convocación de la Comisión Conjunta, el establecimiento de la Misión de las Naciones Unidas en Angola y la designación de un Representante Especial del Secretario General para Angola, UN وإذ يرحب أيضا بإعادة انعقاد اللجنة المشتركة، وإنشاء بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وتعيين ممثل خاص للأمين العام لأنغولا،
    Acogiendo también con beneplácito la nueva convocación de la Comisión Conjunta, el establecimiento de la Misión de las Naciones Unidas en Angola y la designación de un Representante Especial del Secretario General para Angola, UN وإذ يرحب أيضا بإعادة انعقاد اللجنة المشتركة، وإنشاء بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وتعيين ممثل خاص للأمين العام لأنغولا،
    Por ello, Benin acoge con satisfacción el establecimiento de la Oficina y la designación de un Secretario General Adjunto como Asesor Especial para África. UN ولهذا ترحب بنن بإنشاء المكتب وتعيين أمين عام مساعد بصفة مستشار خاص لأفريقيا.
    Su composición y la designación de sus miembros se basan en el principio del pluralismo sociológico e institucional. UN ويقوم تشكيلها وتعيين أعضائها على مبدأ التعددية الاجتماعية والمؤسسية.
    Su composición y la designación de sus miembros se fundamentan en el principio del pluralismo sociológico e institucional. UN ويقوم تكوينها وتعيين الأعضاء فيها على أساس التعددية الاجتماعية والمؤسسية.
    Igualmente relevantes en este contexto son las directrices de la OMI para la determinación y la designación de zonas marinas especialmente sensibles. UN وتعتبر أيضا المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن تحديد وتعيين المناطق البحرية الشديدة الحساسية ذات أهمية في هذا السياق.
    En la declaración también se celebró el compromiso del Gobierno de colaborar con las Naciones Unidas y la designación de un oficial de enlace con Daw Aung San Suu Kyi. UN ورحب البيان أيضا بالتزام الحكومة بالعمل مع الأمم المتحدة وتعيين مسؤول للاتصال في داو أونغ سان سوو كيي.
    iv) La constitución de la Junta central de bienestar infantil y la designación de 31 oficiales de protección del menor; UN ' 4` إنشاء المجلس المركزي لرعاية الطفل وتعيين أعضائه المعنيين بحماية الطفل البالغ عددهم 31 عضوا؛
    No obstante, pueden citarse como señales positivas el intercambio a nivel de encargados de negocios con Uganda y la designación de un encargado de negocios congoleño en Burundi UN وبوروندي المجال تشمل تبادل تعيين قائم بالأعمال مع أوغندا وتعيين قائم بالأعمال للكونغو في بوروندي
    Además, se procuró garantizar debates más productivos en la Reunión mediante la incorporación de temas determinados, las presentaciones de expertos y la designación de facilitadores. UN وفضلا عن ذلك، جرت محاولة لكفالة عقد المزيد من المناقشات في الاجتماع من خلال عرض مواضيع مركزة وبيانات للخبراء وتعيين الميسرين.
    Asimismo, les agradecemos, a través suyo, la propuesta de un calendario de actividades y la designación de siete coordinadores para guiar nuestros trabajos en las próximas sesiones. UN وإننا نعرب أيضاً عن تقديرنا، من خلالكم، لاقتراح جدول زمني للأنشطة وتعيين سبعة منسقين لتوجيه أعمالنا في الجلسات المقبلة.
    Se ruega a las delegaciones que envíen la lista completa de sus respectivas delegaciones a la Conferencia, con el cargo y la designación de todos los delegados, a la Sra. Anne Kwak (dirección de correo electrónico: kwaks@un.org, con copia a banaszek@un.org). UN ويرجى من الجهات المشاركة تقديم قائمة شاملة بأسماء وفودها إلى المؤتمر، مشفوعة بالألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفد ومهامهم، إلى السيدة آن كواك (البريد الإلكتروني: kwaks@un.org، مع إرسال نسخة إلى banaszek@un.org) قبل 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Están bastante avanzados los preparativos de esas elecciones, en particular el registro biométrico de los votantes y la designación de candidatos. UN ولقد أصبحت الاستعدادات لعقد تلك الانتخابات، بما في ذلك التسجيل البيومتري للناخبين، وتسمية المرشّحين، في مرحلة متقدمة.
    Acogiendo con beneplácito la constitución del Tribunal Internacional y la designación de su Fiscal Principal, UN واذ ترحب بانعقاد المحكمة الدولية وبتعيين كبير مدعيها،
    8) El Comité toma nota con reconocimiento de que el Estado parte examina y analiza permanentemente el cumplimiento de sus obligaciones internacionales en materia de derechos humanos por medio del establecimiento de comisiones, la realización de estudios y la designación de investigadores especiales con tal fin. UN (8) وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تواصل باستمرار استعراض وتحليل مدى امتثالها للالتزامات الدولية المتصلة بحقوق الإنسان، وذلك عن طريق اللجان والدراسات المخصصة لهذا الغرض وعن طريق تعيين محققين خاصين.
    Inmediatamente después de que se anuncien la elección del Presidente de la conferencia y la designación de los miembros UN فور الإعلان عن اختيار رئيس المؤتمر وترشيح الأعضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد