ويكيبيديا

    "y la documentación conexa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والوثائق ذات الصلة
        
    • وما يتصل به من وثائق
        
    • ووثائقها ذات الصلة
        
    • وما يتصل بها من وثائق
        
    Permitir un proceso más preciso y eficaz en la redacción de las resoluciones y la documentación conexa durante las deliberaciones oficiosas UN التمكين من زيادة الدقة والفعالية في عملية صياغة القرارت والوثائق ذات الصلة أثناء المداولات غير الرسمية.
    Permitir un proceso más exacto y eficiente en la redacción de las resoluciones y la documentación conexa durante las deliberaciones oficiosas. UN التمكين من زيادة الدقة والفعالية في عملية صياغة القرارت والوثائق ذات الصلة أثناء المداولات غير الرسمية
    Facilitación de un proceso más exacto y eficiente en la redacción de las resoluciones y la documentación conexa durante las deliberaciones oficiosas. UN التمكين من زيادة الدقة والفعالية في عملية صياغة القرارت والوثائق ذات الصلة أثناء المداولات غير الرسمية.
    La División y el ACNUDH continuarán intercambiando información y procurarán colaborar para ayudar al Consejo de Derechos Humanos a incorporar perspectivas de género en su labor, también durante las mesas redondas y los actos paralelos, y el ACNUDH informará periódicamente sobre el programa de trabajo del Consejo y la documentación conexa. UN وستواصل الشعبة والمفوضية تبادل المعلومات والسعي إلى التعاون في مساعدة مجلس حقوق الإنسان على إدماج المنظورات الجنسانية في عمله، بما في ذلك خلال حلقات النقاش والمناسبات الجانبية، كما ستقدم المفوضية على نحو منتظم معلومات عن برنامج عمل المجلس وما يتصل به من وثائق.
    El programa y la documentación conexa para el período de sesiones serán los siguientes: Examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999: Servicios de Conferencias (A/52/6 (Sección 27E) y A/52/303) [4]. UN وسيكون جدول أعمال الدورة ووثائقها ذات الصلة على النحو التالي: استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩: خدمــات المؤتمرات )A/52/6 )الباب ٢٧ هاء( وA/52/303( ]٤[
    Abre y mantiene los expedientes de compras y la documentación conexa UN إنشاء وتتبع ملفات الحالات وما يتصل بها من وثائق
    El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos. UN ويمكن دعم هذه العملية بالتوسع في استخدام التكنولوجيات الجديدة في توزيع تلك المواد والوثائق ذات الصلة.
    248. El Grupo ha examinado el contrato con la Technip y la documentación conexa. UN 248- واستعرض الفريق العقد المبرم مع تكنيب والوثائق ذات الصلة.
    Es necesario explorar aún más los vínculos entre los programas de las comisiones, así como otras ideas para racionalizar el programa y la documentación conexa. UN 5 - ويجب الاستفاضة في دراسة الصلات بين جداول أعمال اللجان، إضافة إلى الأفكار الأخرى الرامية إلى ترشيد جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة.
    La Junta recomienda que las diversas secciones que se ocupan de la liquidación de las misiones así como la Dependencia de Apoyo a las Liquidaciones velen por que se apliquen medidas para fiscalizar y controlar con eficacia la tramitación de todos los informes sobre las liquidaciones y la documentación conexa y mejorar su archivo hasta que se hayan cerrado las cuentas de las misiones en liquidación. UN 196 - ويوصي المجلس بأن تكفل مختلف الأقسام التي تعالج تصفية البعثات ووحدة التصفية تنفيذ التدابير الرامية إلى القيام على نحو فعال برصد ومراقبة تحرك جميع تقارير التصفية والوثائق ذات الصلة وتحسين إيداعها الملفات لحين إغلاق حسابات البعثات قيد التصفية.
    En el párrafo 196, la Junta recomendó que la Dependencia de Apoyo a las Liquidaciones velara por que se aplicaran medidas para fiscalizar y controlar con eficacia la tramitación de todos los informes sobre las liquidaciones y la documentación conexa y mejorar su archivo hasta que se hubieran cerrado las cuentas de las misiones en liquidación. UN 118- وفي الفقرة 196، أوصى المجلس بأن تكفل وحدة التصفية تنفيذ التدابير الرامية إلى القيام على نحو فعال برصد ومراقبة تحرك جميع تقارير التصفية والوثائق ذات الصلة وتحسين إيداعها الملفات لحين إغلاق حسابات البعثات قيد التصفية.
    En la continuación de su período de sesiones de organización de 2010, el Consejo tuvo ante sí el programa y la documentación conexa para el período de sesiones (E/2010/2/Add.1, E/2010/9 y Add.1 a 13, E/2010/L.2, E/2010/L.3 y E/2010/L.4) UN 16 - في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2010، كان معروضا على المجلس جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة للدورة (E/2010/2/Add.1، و E/2010/9 و Add.1-13، و E/2010/L.2، و E/2010/L.3، و E/2010/L.4).
    En la continuación de su período de sesiones de organización de 2010, el Consejo tuvo ante sí el programa y la documentación conexa para el período de sesiones (E/2010/2/Add.1, E/2010/9 y Add.1 a 13, E/2010/L.2, E/2010/L.3 y E/2010/L.4) UN 16 - في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2010، كان معروضا على المجلس جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة للدورة (E/2010/2/Add.1، و E/2010/9 و Add.1-13، و E/2010/L.2، و E/2010/L.3، و E/2010/L.4).
    En la continuación de su período de sesiones de organización de 2011, el Consejo tuvo ante sí el programa y la documentación conexa para el período de sesiones (E/2011/2/Add.1 y Corr.1, E/2011/9 y E/2011/9 y Corr.1, E/2011/9/Add.1 a 13, E/2010/L.4 a 9). UN 19 - في الدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2011، كان معروضا على المجلس جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة للدورة (E/2011/2/Add.1و Corr.1و E/2011/9و Corr.1و E/2011/9/Add.1-13 و E/2010/L.4-9).
    En la continuación de su período de sesiones de organización de 2011, el Consejo tuvo ante sí el programa y la documentación conexa para el período de sesiones (E/2011/2/Add.1 y Corr.1, E/2011/9 y E/2011/9 y Corr.1, E/2011/9/Add.1 a 13, E/2010/L.4 a 9). UN 19 - في الدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2011، كان معروضا على المجلس جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة للدورة (E/2011/2/Add.1و Corr.1و E/2011/9و Corr.1و E/2011/9/Add.1-13 و E/2010/L.4-9).
    Los representantes del personal en Ginebra recibieron el programa y la documentación conexa menos de dos semanas antes de la celebración de las reuniones preparatorias -- un tiempo insuficiente para celebrar las consultas necesarias con el personal o para redactar una contrapropuesta unificada del personal. UN وتلقى ممثلو الموظفين في جنيف جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة قبل أقل من أسبوعين من المجيء إلى الاجتماعات التحضيرية - وهي فترة غير كافية للاضطلاع بالمشاورات الضرورية مع عموم الموظفين أو لصياغة اقتراح مضاد من جانب الموظفين.
    En la continuación de su período de sesiones de organización de 2012, el Consejo tuvo ante sí el programa y la documentación conexa para el período de sesiones (E/2012/2/Add.1, E/2012/9 y Add.1 a 13 y E/2012/L.2 a 4). UN 20 - في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2012، كان معروضا على المجلس جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة للدورة (E/2012/2/Add.1 و E/2012/9 و E/2012/9/Add.1-13 و E/2012/L.2-4).
    La División y el ACNUDH también intensificarán el intercambio proactivo de información y tratarán de colaborar ayudando al Consejo de Derechos Humanos a integrar una perspectiva de género en su labor, incluso en las mesas redondas y actos paralelos y el ACNUDH informará periódicamente sobre el programa de trabajo del Consejo y la documentación conexa. B. Cooperación técnica, servicios de asesoramiento y reuniones UN كما ستكثف الشعبة والمفوضية تبادل المعلومات بصورة استباقية، وستسعيان إلى التعاون في مساعدة مجلس حقوق الإنسان على إدماج المنظورات الجنسانية في عمله، ومن بينه ما يجري خلال حلقات المناقشات والاجتماعات الجانبية، كما أن المفوضية ستقدم على نحو منتظم معلومات عن برنامج عمل المجلس وما يتصل به من وثائق.
    La División y el ACNUDH también intercambiarán información y tratarán de colaborar ayudando al Consejo de Derechos Humanos a integrar una perspectiva de género en su labor, incluso en las mesas redondas y actos paralelos y el ACNUDH informará periódicamente sobre el programa de trabajo del Consejo y la documentación conexa. UN وستتبادل الشعبة والمفوضية المعلومات وستتعاونان لمساعدة مجلس حقوق الإنسان على إدماج المنظورات الجنسانية في عمله، بما في ذلك ما يجري خلال حلقات النقاش والأنشطة الموازية، كما أن المفوضية ستقدم على نحو منتظم معلومات عن برنامج عمل المجلس وما يتصل به من وثائق.
    El programa y la documentación conexa para el período de sesiones serán los siguientes: Examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999: Servicios de Conferencias (A/52/6 (Sección 27E) y A/52/303) [4]. UN وسيكون جدول أعمال الدورة ووثائقها ذات الصلة على النحو التالي: استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩: خدمــات المؤتمرات )A/52/6 )الباب ٢٧ هاء( و A/52/303( ]٤[.
    El programa y la documentación conexa para el período de sesiones serán los siguientes: Examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999: Servicios de Conferencias (A/52/6 (Sección 27E) y A/52/303) [4]. UN وسيكون جدول أعمال الدورة ووثائقها ذات الصلة على النحو التالي: استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩: خدمــات المؤتمرات )A/52/6 )الباب ٢٧ هاء( و A/52/303( ]٤[.
    Entre ellos se cuentan la oficina de registro, en la que se controla en forma centralizada toda la correspondencia y se reúnen y localizan los expedientes y la documentación conexa. UN وتشمل هذه الخدمات السجل، الذي يتحكم من نقطة مركزية في تدفق المراسلات ويقوم بإعداد ومتابعة ملفات الحالات وما يتصل بها من وثائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد