ويكيبيديا

    "y la documentación en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والوثائق في
        
    • والمستندات على
        
    • والوثائق على
        
    El Comité Especial opina que es importante mantener la coherencia en la terminología que se utiliza en todos los niveles de la adopción de decisiones, los mandatos, la gestión, la presentación de informes y la documentación en la Sede y sobre el terreno. UN وترى اللجنة الخاصة أن من المهم الحفاظ على اتساق المصطلحات المستخدمة في جميع مستويات صنع القرار والولايات والإدارة والإبلاغ والوثائق في المقر وفي الميدان.
    El Comité Especial opina que es importante mantener la coherencia en la terminología que se utiliza en todos los niveles de la adopción de decisiones, los mandatos, la gestión, la presentación de informes y la documentación en la Sede y sobre el terreno. UN وترى اللجنة الخاصة أن من المهم الحفاظ على اتساق المصطلحات المستخدمة في جميع مستويات صنع القرار والولايات والإدارة والإبلاغ والوثائق في المقر وفي الميدان.
    b) Pidió al Grupo de Trabajo que ultimara el programa y la documentación en su 18º período de sesiones; UN )ب( طلبت إلى الفريق العامل أن يُنجز جدول اﻷعمال والوثائق في دورته الثامنة عشرة؛
    4. Efecto de los trámites y la documentación en los costos del tránsito 43 - 44 17 UN 4- أثر الإجراءات والمستندات على تكاليف المرور العابر 43 - 44
    b) Efectos de los procedimientos y la documentación en los costos de tránsito. UN (ب) أثر الاجراءات والوثائق على تكاليف المرور العابر؛
    Informe del Consejo Económico y SocialLa lista de las cuestiones y la documentación en relación con este tema es solamente indicativa de las peticiones de informes de la Asamblea General. UN )١٩( تشير قائمة المسائل والوثائق في إطار هذا البند إلى طلبات تقديم التقارير الصادرة عن الجمعية العامة فقط.
    Informe del Consejo Económico y SocialLa lista de las cuestiones y la documentación en relación con este tema es solamente indicativa de las peticiones de informes de la Asamblea General. UN )٧٧( تشير قائمة المسائل والوثائق في إطار هذا البند إلى طلبات تقديم التقارير الصادرة عن الجمعية العامة فقط.
    8. Destaca la necesidad de tomar disposiciones adicionales para que todas las personas con discapacidad puedan tener un grado de acceso razonable a las instalaciones y la documentación en las Naciones Unidas, de conformidad con su decisión 56/474, de 23 de julio de 2002; UN 8 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود إضافية لضمان وصول الأشخاص المعوقين، بتجهيزات معقولة، إلى المرافق والوثائق في الأمم المتحدة، وفقا لمقرر الجمعية العامة 56/474 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002؛
    8. Destaca la necesidad de tomar disposiciones adicionales para que todas las personas con discapacidad puedan tener un grado de acceso razonable a las instalaciones y la documentación en las Naciones Unidas, de conformidad con su decisión 56/474, de 23 de julio de 2002; UN 8 - تؤكد الحاجة إلى بذل جهود إضافية لضمان وصول المعوقين، بتجهيزات معقولة، إلى المرافق والوثائق في الأمم المتحدة، وفقا لمقرر الجمعية العامة 56/474 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002؛
    7. Destaca la necesidad de tomar disposiciones adicionales para que todas las personas con discapacidad puedan tener un grado de acceso razonable a las instalaciones y la documentación en las Naciones Unidas, de conformidad con su decisión 56/474, de 23 de julio de 2002; UN 7 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود إضافية لضمان وصول الأشخاص المعوقين، بتجهيزات معقولة، إلى المرافق والوثائق في الأمم المتحدة، وفقا لمقرر الجمعية العامة 56/474 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002؛
    10. Subraya la necesidad de tomar medidas adicionales para que todas las personas con discapacidad puedan tener un acceso razonable a las instalaciones y la documentación en las Naciones Unidas, de conformidad con la decisión 56/474 de la Asamblea General, de 23 de julio de 2002; UN 10 - يشدد على الحاجة إلى بذل جهود إضافية لضمان وصول جميع المعوقين، بتجهيزات معقولة، إلى المرافق والوثائق في الأمم المتحدة، وفقا لمقرر الجمعية العامة 56/474 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002؛
    En lo que respecta a la cuestión del acceso, y de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 58/246, 59/198 y 60/232 y de la decisión 56/474 de la Asamblea, el Comité Especial reiteró la necesidad de tomar disposiciones adicionales para que todas las personas con discapacidad pudieran tener un grado de acceso razonable a las instalaciones y la documentación en las Naciones Unidas. UN 12 - وفيما يتعلق بإمكانية الوصول ووفقا لقرارات الجمعية العامة 58/246 و 59/198 و 60/232 ومقرر الجمعية العامة 56/474، كررت اللجنة المخصصة تأكيد ضرورة بذل المزيد من الجهد لضمان تمكين جميع المعوقين، بتجهيزات معقولة، من الانتفاع بالمرافق والوثائق في الأمم المتحدة.
    Recordando su resolución 60/232, de 23 de diciembre de 2005, y su decisión 56/474, de 23 de julio de 2002, sobre la necesidad de tomar disposiciones adicionales para que todas las personas con discapacidad puedan tener un grado de acceso razonable a las instalaciones y la documentación en las Naciones Unidas, UN " إذ تشير إلى قرارها 60/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 ومقررها 56/474 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002 بشأن ضرورة بذل جهود إضافية لكفالة تمكين جميع المعوقين، بتجهيزات معقولة، من الانتفاع بالمرافق والوثائق في الأمم المتحدة،
    Esos cambios obedecen a la propuesta de reforzar y armonizar las funciones de gestión de las reuniones y la documentación en la partida de gestión de conferencias, Ginebra, así como una modificación de los métodos de trabajo y readecuaciones de los recursos conexos, en función de las 10 semanas de reuniones adicionales estimadas para el Consejo, según se expone en el cuadro 10 infra y se detalla a continuación: UN وتعكس تلك التغييرات ما يُقترح إجراؤه من تعزيز وإعادة تنظيم لمهام إدارة الاجتماعات والوثائق في إطار بند إدارة المؤتمرات، جنيف، كما تعكس تغييرا في أساليب العمل وما يرتبط به من تدابير إعادة تنظيم الموارد من أجل خدمة اجتماعات المجلس الإضافية المقدر أن تستغرق ما مجموعه 10 أسابيع، وذلك على النحو الموجز في الجدول 10، والمفصّل فيما يلي:
    En lo que respecta a la cuestión del acceso y de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 58/246, de 23 de diciembre de 2003, y 59/198, y de la decisión 56/474 de la Asamblea, de 23 de julio de 2002, el Comité Especial reiteró la necesidad de tomar disposiciones adicionales para que todas las personas con discapacidad pudieran tener un grado de acceso razonable a las instalaciones y la documentación en las Naciones Unidas. UN 14 - وفيما يتعلق بإمكانية الوصول ووفقا لقراري الجمعية العامة 58/246 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 59/198 ومقرر الجمعية العامة 56/474 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002، أكدت اللجنة المخصصة مجددا ضرورة بذل المزيد من الجهد لضمان تمكين جميع المعوقين، بتجهيزات معقولة، من الانتفاع من المرافق والوثائق في الأمم المتحدة.
    4. Efecto de los trámites y la documentación en los costos del tránsito UN 4- أثر الإجراءات والمستندات على تكاليف المرور العابر
    b) Efectos de los procedimientos y la documentación en los costos de tránsito. UN (ب) أثر الإجراءات والمستندات على تكاليف المرور العابر.
    b) Efectos de los procedimientos y la documentación en los costos de tránsito UN (ب) أثر الاجراءات والوثائق على تكاليف المرور العابر
    49. Para completar la clasificación de la base de datos del ACNUDH y la documentación en línea, se ha agregado una nueva categoría temática de " género " a la categoría ya existente de " mujeres " . UN 49- ولجعل تصنيف قاعدة البيانات والوثائق على شبكة الإنترنت للمفوضية أكثر دقة، أضيفت فئة جديدة لمواضيع " الجنسانية " إلى الفئة المتاحة سابقاً وهي " النساء " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد