ويكيبيديا

    "y la eficacia del consejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجلس وفعاليته
        
    • وفعالية المجلس
        
    • المجلس وكفاءته
        
    • وفعالية مجلس الأمن
        
    • مجلس الأمن وفعاليته
        
    Un informe analítico fomentará debates constructivos en la Asamblea General y a la larga contribuirá a realzar la eficiencia y la eficacia del Consejo. UN والتقرير التحليلي، سيشجع إجراء المناقشات البناءة في الجمعية العامة وسيسهم في نهاية اﻷمر في زيادة كفاءة المجلس وفعاليته.
    Esto es necesario para asegurar la legitimidad y la eficacia del Consejo. UN وهذا أمر ضروري لضمان شرعية المجلس وفعاليته.
    En primer lugar, la reforma del Consejo de Seguridad conlleva básicamente la mejora de la legitimidad y la eficacia del Consejo. UN وأولاً، يشمل إصلاح مجلس الأمن أساساً تعزيز مشروعية المجلس وفعاليته.
    Sólo entonces podrá realzarse la legitimidad y la eficacia del Consejo. UN وعندئذ فقط يمكن لمشروعية وفعالية المجلس أن تعززا.
    La credibilidad y la eficacia del Consejo en el fomento de la paz y la seguridad internacionales es también vital. UN إن مصداقية وفعالية المجلس في النهوض بالسلم واﻷمن الدوليين عنصر أساسي أيضا.
    Ello sólo fortalecerá la legitimidad y la eficacia del Consejo. UN وهذا لن يؤدي إلا إلى تعزيز مصداقية المجلس وفعاليته.
    El aumento del número de vetos en el Consejo de Seguridad complicará la toma de decisiones y menoscabará la credibilidad y la eficacia del Consejo. UN فزيادة عدد أصوات النقض في مجلس الأمن ستعقد من عملية صنع القرار، وتقوض مصداقية المجلس وفعاليته.
    En tercer lugar, en todo arreglo sobre la reforma se debe lograr un buen equilibrio entre el tamaño y la eficacia del Consejo de Seguridad. UN ثالثا، لا بد لأية ترتيبات للإصلاح أن تكفل التوازن بين حجم المجلس وفعاليته.
    La adhesión a esos principios es una garantía para afianzar la legitimidad y la eficacia del Consejo en cumplimiento de su mandato. UN وإن التقيد بتلك المبادئ ضمانة لتحسين مشروعية المجلس وفعاليته في الاضطلاع بولايته.
    Ante un aumento del volumen de trabajo, los miembros del Consejo y la Secretaría se han esforzado de manera encomiable para mejorar la transparencia y la eficacia del Consejo. UN ونظرا لتزايد عبء العمل، بذل أعضاء المجلس والأمانة العامة جهودا جديرة بالثناء لتعزيز شفافية المجلس وفعاليته.
    Ello aumentará la credibilidad y la eficacia del Consejo en el tratamiento de los problemas mundiales. UN ستعزز هذه النتيجة مصداقية المجلس وفعاليته في التعامل مع المسائل العالمية.
    Nuestro principal objetivo debe ser, por el contrario, optimizar el funcionamiento y la eficacia del Consejo de Seguridad a fin de que la Organización pueda estar en condiciones, como lo exige la Carta, de actuar pronta y eficientemente en situaciones que afecten a la paz y la seguridad internacionales. UN بل على العكس، يجب أن يكون هدفنا الرئيسي، هو تعزيز أداء المجلس وفعاليته بحيث تكون المنظمة في وضع يمكنها من التصرف السريع الفعال فـــي الحــالات التي تؤثر على السلم واﻷمن الدوليين، مثلما يتطلب الميثاق.
    Debe prestarse la debida atención a las recomendaciones del Secretario General con el fin de incrementar el papel y la eficacia del Consejo en las esferas normativa y de coordinación de programas, así como en cuanto a supervisar a nivel intergubernamental las actividades operacionales para el desarrollo. UN وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لتوصيات اﻷمين العام بغية تحسين دور المجلس وفعاليته في مجالي السياسة وتنسيق البرامج وأن يوفر أيضا رقابة حكومية دولية على اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Quienes se oponían a ella temían también que pudiera redundar en detrimento de la eficiencia y la eficacia del Consejo de Seguridad y afianzar los desequilibrios regionales que ya existían. UN وأعرب معارضو هذا التوسيع أيضا عن خشيتهم من أن يؤدي إلى اﻹضرار بكفاءة المجلس وفعاليته ومن احتمال أن يعزز الاختلالات اﻹقليمية السائدة.
    Si la reforma tuviera como resultado sólo un aumento del número de miembros no permanentes, la legitimidad y la eficacia del Consejo no se verían realzadas y no se habría logrado una reforma auténtica que se adaptase a los nuevos tiempos. UN وإذا أسفر اﻹصلاح عن توسيع العضوية الدائمة فقط فإن شرعية المجلس وفعاليته لن يتعززا ولــن يتحقــق إصــلاح حقيقي يتيح للمجلس أن يتكيف ليساير التغيرات الدائرة عبر الزمن.
    La ampliación del Consejo y el aumento de la transparencia en su labor son fundamentales para la legitimidad y la eficacia del Consejo. UN العضوية الأوسع نطاقا والشفافية المتزايدة هما أمران ضروريان لشرعية وفعالية المجلس.
    Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo. UN أولا، سيزيد من مشروعية وشفافية وفعالية المجلس.
    En especial, deben realizarse esfuerzos para fortalecer el papel y la eficacia del Consejo Económico y Social. UN وينبغي بذل الجهود خاصة في تعزيز دور وفعالية المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El aumento del número de los miembros en las dos categorías es una medida necesaria para fortalecer la legitimidad y la eficacia del Consejo. UN إن توسيع العضوية في كلتا الفئتين تدبير ضروري لتعزيز شرعية وفعالية المجلس.
    Sin embargo, esto no constituye un fin en sí mismo sino una etapa del fortalecimiento de la función y la eficacia del Consejo, en el cual, en virtud de la Carta, recae la principal responsabilidad del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN بيد أن هذا ليس هدفا في حد ذاته وإنما هو مرحلة من مراحل تعزيز دور وفعالية المجلس الذي يضطلع بموجب الميثاق بالمسؤولية اﻷولى عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
    La credibilidad, la eficiencia y la eficacia del Consejo se fortalecerán prestando debida atención a una distribución geográfica equitativa de sus miembros. UN وسيتم تعزيز مصداقية المجلس وكفاءته وفعاليته بإيلاء اهتمام كاف للتوزيع الجغرافي العادل للأعضاء فيه.
    Una inmensa mayoría ha reclamado afianzar la transparencia y la eficacia del Consejo de Seguridad. UN لقد دعت الأغلبية الساحقة إلى تعزيز شفافية وفعالية مجلس الأمن.
    Sin embargo, es demasiado pronto para evaluar el éxito y la eficacia del Consejo de Seguridad en lo que atiene a su respuesta al flagelo del terrorismo. UN بيد أن الوقت لم يحن بعد لقياس نجاح مجلس الأمن وفعاليته في التصدي لآفة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد