ويكيبيديا

    "y la ejecución del programa de acción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتنفيذ برنامج العمل
        
    A la Comisión corresponde, entre otras cosas, la responsabilidad primera de analizar el seguimiento y la ejecución del Programa de Acción. UN وتتحمل اللجنة ، ضمن مسؤولياتها، المسؤولية اﻷساسية عن استعراض متابعة وتنفيذ برنامج العمل.
    La delegación de Filipinas conviene en que corresponde a la Comisión de Población y Desarrollo la responsabilidad fundamental de examinar el seguimiento y la ejecución del Programa de Acción. UN وقالت إن وفدها يوافق على أن المسؤولية اﻷساسية عن استعراض متابعة وتنفيذ برنامج العمل تقع على عاتق لجنة السكان والتنمية.
    Tras el fracaso de la Conferencia de Examen celebrada en 2006, en la reunión se volvió a plantear la cuestión de las armas pequeñas y las armas ligeras y la ejecución del Programa de Acción. UN وبعد فشل المؤتمر الاستعراضي لعام 2006، بدأ الاجتماع النظر من جديد في مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتنفيذ برنامج العمل.
    Además de la cuestión de los desastres naturales y ambientales en los pequeños Estados insulares en desarrollo y la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, la cooperación con el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible se ha extendido a la elaboración de indicadores de las pérdidas humanas y económicas ocasionadas por los desastres naturales. UN وفضلا عن موضوع الكوارث الطبيعية والبيئية في الدول الجزرية الصغيرة النامية وتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، فإن التعاون مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة امتد إلى تصميم مؤشرات للخسائر البشرية والاقتصادية الناجمة عن الكوارث الطبيعية.
    Habiendo examinado la Declaración de Washington y el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, así como la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre los arreglos institucionales y la ejecución del Programa de Acción Mundial y las recomendaciones pertinentes de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, UN وقد نظرت في إعلان واشنطن وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، علاوة على مقترح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن الترتيبات المؤسسية وتنفيذ برنامج العمل العالمي والتوصيات ذات الصلة للجنة التنمية المستدامة،
    La necesidad de examinar, en forma estructurada y exhaustiva, el seguimiento y la ejecución del Programa de Acción en un período dado fue lo que orientó la aprobación de un programa de trabajo plurianual y la selección de temas especiales. UN 27 - إن ما دعا إلى اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات وإلى اختيار مواضيع خاصة هو الحاجة إلى إجراء استعراض لمتابعة وتنفيذ برنامج العمل بطريقة منظمة وشاملة خلال فترة معينة.
    Se proporciona información sobre la situación de las personas con discapacidad en el contexto de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la ejecución del Programa de Acción Mundial, y sobre los esfuerzos por incorporar la cuestión de la discapacidad en todos los programas de desarrollo. UN ويوفر التقرير معلومات عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ برنامج العمل العالمي والجهود المبذولة من أجل تعميم مراعاة الاعتبارات المتعلقة بالإعاقة في مجال التنمية. الفصل الفقرات
    y el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierraIbíd., anexo II. , así como la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre los arreglos institucionales y la ejecución del Programa de Acción Mundial y las recomendaciones pertinentes de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, UN وقد نظرت في إعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)١٤٦( وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)١٤٧(، علاوة على مقترح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن الترتيبات المؤسسية وتنفيذ برنامج العمل العالمي والتوصيات ذات الصلة للجنة التنمية المستدامة،
    y el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierraIbíd., anexo II. , así como la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre los arreglos institucionales y la ejecución del Programa de Acción Mundial y las recomendaciones pertinentes de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, UN وقد نظرت في إعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)٦( وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)٧(، علاوة على مقترح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن الترتيبات المؤسسية وتنفيذ برنامج العمل العالمي والتوصيات ذات الصلة للجنة التنمية المستدامة،
    y el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierraIbíd., anexo II. , así como la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre los arreglos institucionales y la ejecución del Programa de Acción Mundial y las recomendaciones pertinentes de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, UN وقد نظرت في إعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)١٤٧( وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)١٤٨(، علاوة على مقترح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن الترتيبات المؤسسية وتنفيذ برنامج العمل العالمي والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن لجنة التنمية المستدامة،
    y el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierraIbíd., anexo II. , así como la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre los arreglos institucionales y la ejecución del Programa de Acción Mundial y las recomendaciones pertinentes de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, UN وقد نظرت في إعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)٣( وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)٤(، علاوة على مقترح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن الترتيبات المؤسسية وتنفيذ برنامج العمل العالمي والتوصيات ذات الصلة للجنة التنمية المستدامة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد