El Secretario General indica que el objetivo estratégico de la Misión sigue siendo promover y consolidar la paz, la seguridad y la estabilidad en Kosovo y en la región. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن الأهداف الاستراتيجية للبعثة لا تزال تتمثل في تعزيز وتوطيد السلام والأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة. |
Quisiera concluir expresando mi agradecimiento a mi Representante Especial, Sr. Lamberto Zannier, por su dedicación y liderazgo de la Misión y por su empeño en fomentar la cooperación entre todas las partes y mantener la seguridad y la estabilidad en Kosovo y en la región. | UN | 63 - وختاما أعرب عن امتناني للامبيرتو زانييه، ممثلي الخاص، لتفانيه وقيادته للبعثة ولجهوده التي يبذلها سعيا إلى زيادة التعاون بين جميع الجوانب وصون الأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة. |
Tal como se detalla en el marco que figura a continuación, la Misión tiene el mandato de reforzar y consolidar la paz, la seguridad y la estabilidad en Kosovo y en toda la región. | UN | 19 - على النحو المفصل في الإطار أدناه، فإن البعثة مكلفة بتعزيز وتوطيد السلام والأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة الأوسع نطاقا. |
Tal como se detalla en los marcos que figuran a continuación, la Misión tiene el mandato de reforzar y consolidar la paz y la estabilidad en Kosovo y en toda la región. | UN | 25 - إن البعثة مكلفة، على النحو المفصل في الأطر أدناه، بتعزيز وتوطيد السلام والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة بنطاقها الأوسع. |
Deseo expresar mi profundo agradecimiento y mi reconocimiento a mi Representante Especial, Lamberto Zannier, por su excelente labor al frente de la Misión y sus incansables esfuerzos por mantenerse en contacto con todas las partes y conciliar las posiciones conflictivas a fin de promover la cooperación y contribuir al mantenimiento de la seguridad y la estabilidad en Kosovo y en la región. | UN | 46 - وأود أن أعرب عن عميق تقديري وامتناني لممثلي الخاص، لامبرتو زانيير، لقيادته الممتازة للبعثة ولمساعيه المبذولة دون كلل من أجل العمل مع جميع الأطراف والتوفيق بين المواقف المتضاربة، في سبيل النهوض بالتعاون والمساعدة في الحفاظ على الأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة. |
Quiero terminar manifestando mi agradecimiento a mi Representante Especial por la excelente labor que ha seguido haciendo al frente de la Misión y sus esfuerzos por promover la cooperación entre todas las partes y ayudar a mantener la seguridad y la estabilidad en Kosovo y en la región. | UN | 56 - وأود أ، أختتم تقريري بالإعراب عن امتناني لممثلي الخاص لمواصلته قيادته الممتازة للبعثة ولما يبذله من جهود لتعزيز التعاون بين جميع الجهات وللمساعدة في الحفاظ على الأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة. |
Quiero expresar mi profundo agradecimiento y mi reconocimiento a mi Representante Especial, Lamberto Zannier, por sus esfuerzos auténticos e incansables por comunicarse con todas las partes a fin de promover la cooperación y la reconciliación y ayudar a mantener la seguridad y la estabilidad en Kosovo y en la región. | UN | 54 - وأود أن أعرب عن تقديري وامتناني العميق لممثلي الخاص لامبرتو زانيير لجهوده الدؤوبة والطيبة للتعامل مع جميع الأطراف لدفع عجلة التعاون والمصالحة، والمساعدة في الحفاظ على الأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة. |
De conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, el objetivo estratégico de la Misión sigue siendo facilitar un proceso que conduzca a la consolidación de la paz, la seguridad y la estabilidad en Kosovo y en la región. | UN | 8 - عملاً بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، ما زال الهدف الاستراتيجي للبعثة يتمثل في تيسير عملية يفضي تنفيذها إلى توطيد السلام والأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة. |
De conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, el objetivo estratégico de la Misión sigue siendo facilitar un proceso que conduzca a la consolidación de la paz, la seguridad y la estabilidad en Kosovo y en la región. | UN | 7 - عملاً بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، ما زال الهدف الاستراتيجي للبعثة يتمثل في تيسير عملية يفضي تنفيذها إلى توطيد السلام والأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة. |
De conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, el objetivo estratégico de la Misión sigue siendo reforzar y consolidar la paz, la seguridad y la estabilidad en Kosovo y en la región. | UN | واستنادا إلى قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، لا يزال الهدف الاستراتيجي للبعثة يتمثل في تعزيز وتوطيد السلام والأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة. |
De conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, el objetivo estratégico de la Misión sigue siendo fortalecer y consolidar la paz, la seguridad y la estabilidad en Kosovo y en la región. | UN | 6 - عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، لا تزال الأهداف الاستراتيجية للبعثة تتمثّل في تعزيز وتوطيد السلام والأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة. |
Sobre la base de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, según la interpretación del Secretario General que figura en sus informes al Consejo de Seguridad de 12 de junio y 24 de noviembre de 2008 (S/2008/354 y S/2008/692), el objetivo estratégico de la Misión seguía siendo facilitar un proceso que condujera a la consolidación de la paz, la seguridad y la estabilidad en Kosovo y en la región. | UN | 11 - استنادا إلى قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، حسبما فسره الأمين العام في تقريريه إلى مجلس الأمن المؤرخين 12 حزيران/يونيه و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/2008/354 و S/2008/692)، ظل الهدف الاستراتيجي للبعثة متمثلا في تيسير عملية تفضي إلى توطيد السلام والأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة. |
Sobre la base de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad y de los informes posteriores del Secretario General al Consejo de 12 de junio y 24 de noviembre de 2008 (S/2008/354 y S/2008/692), el objetivo estratégico de la Misión seguía siendo facilitar un proceso que condujera a la consolidación de la paz, la seguridad y la estabilidad en Kosovo y en la región. | UN | 8 - استنادا إلى قرار مجلس الأمن 1244 (1999) والتقريرين اللاحقين اللذين قدمهما الأمين العام إلى المجلس في 12 حزيران/يونيه و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/2008/354 و S/2008/692)، ظل الهدف الاستراتيجي للبعثة متمثلا في تيسير عملية تفضي إلى توطيد السلام والأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة. |
Sobre la base de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad y de los informes posteriores del Secretario General al Consejo de 12 de junio y 24 de noviembre de 2008 (S/2008/354 y S/2008/692), el objetivo estratégico de la Misión seguía siendo facilitar un proceso que condujera a la consolidación de la paz, la seguridad y la estabilidad en Kosovo y en la región. | UN | باء - تنفيذ الميزانية 8 - استنادا إلى قرار مجلس الأمن 1244 (1999) والتقريرين اللاحقين اللذين قدمهما الأمين العام إلى المجلس في 12 حزيران/يونيه و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/2008/354 و S/2008/692)، ظل الهدف الاستراتيجي للبعثة يتمثل في تيسير عملية تفضي إلى توطيد السلام والأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة. |