ويكيبيديا

    "y la explotación de la prostitución de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واستغلال بغاء
        
    • واستغلال دعارة
        
    • واستغلالهن في البغاء
        
    • واستغلالهن في مجال الدعارة
        
    Supresión de la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de la mujer UN مكافحة الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة
    Supresión de la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de la mujer UN مكافحة الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة
    El Comité ha considerado que la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de la mujer constituyen actos de violencia contra ellas y, al mismo tiempo, las hace especialmente vulnerables a otras formas de violencia. UN وقد رأت اللجنة أن الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة يشكلان أعمال عنف موجهة ضدها وفي نفس الوقت يجعلانها بصفة خاصة أكثر تأثرا بأشكال العنف اﻷخرى.
    Asimismo, la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de la mujer se consideran un crimen penado por la ley jordana. UN كذلك فإن الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة تعتبر جريمة يعاقب عليها القانون اﻷردني.
    Prevalencia de la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de mujeres. UN انتشار الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة.
    Medidas adoptadas para eliminar la prostitución organizada, la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de las mujeres UN التدابير المتخذة للقضاء على البغاء المنظم والاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء
    Supresión de la trata y la explotación de la prostitución de las mujeres UN قمع الاتجار بالنساء واستغلالهن في مجال الدعارة
    Artículo 6 Supresión de la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de la mujer UN المادة ٦ - مكافحة الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة
    ARTÍCULO 6. LA TRATA DE MUJERES y la explotación de la prostitución de LA MUJER UN المادة ٦ - التجارة بالنساء واستغلال بغاء النساء
    El artículo 6 dispone que los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de la mujer.. UN تدعو المادة السادسة الدول الأطراف إلى اتخاذ كافة التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريعية منها، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    En su declaración sobre el informe anterior del Gobierno de Finlandia, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer expresó su preocupación por el aumento de episodios relacionados con la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de la mujer. UN أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في بيانها الصادر عن تقرير فنلندا السابق عن قلقها إزاء تزايد أحداث الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    Le preocupa en especial la precaria situación de las artistas de cabaret, así como la escasez de investigaciones disponibles sobre la extensión del fenómeno de la trata y la explotación de la prostitución de la mujer. UN واللجنة قلقة بشكل خاص إزاء الوضع الخطير لفنانات الكباريه، وكذلك إزاء عدم كفاية البحوث المتاحة بشأن مدى ظاهرة الاتجار واستغلال بغاء المرأة.
    Le preocupa en especial la precaria situación de las artistas de cabaret, así como la escasez de investigaciones disponibles sobre la extensión del fenómeno de la trata y la explotación de la prostitución de la mujer. UN واللجنة قلقة بشكل خاص إزاء الوضع الخطير لفنانات الكباريه، وكذلك إزاء عدم كفاية البحوث المتاحة بشأن مدى ظاهرة الاتجار واستغلال بغاء المرأة.
    En su declaración basada en los informes anteriores, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer expresó su preocupación por el aumento de episodios relacionados con la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de la mujer. UN في البيان المقدم بناء علي التقارير السابقة، أعربت اللجنة المعنية بالقضاء علي التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء تزايد الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    381. La República de Uzbekistán adopta medidas jurídicas y organizativas encaminadas a suprimir todas las formas de la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de la mujer UN 381 - تتخذ جمهورية أوزبكستان تدابير تنظيمية وقانونية ترمي إلى قمع جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    El Gobierno de la República Democrática Popular Lao, que es consciente de este problema, ha tomado medidas para luchar contra la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de mujeres y niñas. UN وحيث أن حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على علم بهذه المشكلة، فقد اتخذت تدابير لمكافحة الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء النساء والفتيات، وهذه التدابير هي:
    Medidas destinadas a eliminar la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de la mujer UN التدابير الرامية إلى مكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة
    Artículo 6 - Medidas para suprimir todas las formas de trata de mujeres y la explotación de la prostitución de la mujer UN المادة 6 - الإجراءات الرامية إلى قمع جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة
    215. La prostitución organizada, la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de las mujeres no se reconocen en la sociedad de las Comoras. UN 215- لا يعترف المجتمع القمري بالبغاء المنظم والاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء.
    Sírvanse proporcionar datos e información sobre las mujeres víctimas de trata con fines de explotación sexual y laboral y explotación de la prostitución y sobre las personas, si las hubiere, encausadas y condenadas por cometer delitos relacionados con la trata y la explotación de la prostitución de la mujer. UN ويرجى تقديم بيانات ومعلومات عن النساء ضحايا الاتجار لأغراض الجنس والعمل والاستغلال في البغاء، وعن الأشخاص الملاحقين والمحكوم عليهم بتهمة ارتكاب جرائم متصلة بالاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء.
    Artículo 6 - Supresión de la trata y la explotación de la prostitución de las mujeres UN 2 - 6 المادة 6 قمع الاتجار بالنساء واستغلالهن في مجال الدعارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد