ويكيبيديا

    "y la financiación para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتمويل
        
    • والتمويل في
        
    • والتمويل لعام
        
    • والتمويل لعامي
        
    • والتمويل من أجل
        
    • والتمويل ﻷغراض
        
    • والتمويل المتعلق
        
    Hay un programa de tres años para tutores y la financiación para los nuevos centros ha sido aportada por un Fondo para el Desarrollo de la Capitalización. UN وهناك برنامج مدته ثلاث سنوات للمعلمين وتمويل لمراكز جديدة يقدمه صندوق تنمية رأس المال.
    En relación con varios temas, como las operaciones de mantenimiento de la paz, los derechos humanos y la financiación para el desarrollo, Francia ha presentado varias propuestas. UN وقدمت فرنسا اقتراحات بشأن العديد من القضايا، من قبيل عمليات حفظ السلام وحقوق الإنسان وتمويل التنمية.
    Apoyamos las recomendaciones que figuran en el documento final relativas a nuevos acuerdos de compromiso contingente y la financiación para las emergencias en África. UN ونحن ندعم التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية بشأن الترتيبات الاحتياطية الجديدة وتمويل برامج الطوارئ في أفريقيا.
    i) Decisión sobre los presupuestos por programas generales y la financiación para 2008; UN ' 1` مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل في عام 2008؛
    Informe actualizado sobre las proyecciones para los programas y la financiación para 1998 UN معلومات مستجدة عن اﻹسقاطات المتصلة بالبرامج والتمويل لعام ٨٩٩١
    Proyecciones generales para los programas y la financiación para 1997-1998 UN اﻹسقاطات اﻹجمالية المتصلة بالبرامج والتمويل لعامي ٧٩٩١ و٨٩٩١
    Al respecto, África abriga esperanzas auténticas respecto de la celebración de las próximas conferencias extraordinarias de las Naciones Unidas sobre la pandemia del SIDA y la financiación para el desarrollo. UN وفي هذا الصدد، تعلق أفريقيا آمالا حقيقية على مؤتمرات الأمم المتحدة القادمة الخاصة بوباء الإيدز والتمويل من أجل التنمية.
    Obviamente, los mayores desafíos que encaran los países en desarrollo son la erradicación de la pobreza y la financiación para el desarrollo. UN ومن الواضح أن استئصال الفقر وتمويل التنمية هما أكبر تحديين يواجهان البلدان النامية.
    La financiación para la adaptación y la financiación para el desarrollo económico son casi indivisibles. UN ونعتقد أن تمويل عملية التكيف وتمويل التنمية الاقتصادية أمران متلازمان.
    Hizo gestiones ante el Gobierno de Indonesia y gobiernos de África para que en su declaración se incluyera el problema de la deuda, el comercio justo y la financiación para el desarrollo. UN وتدخل المحفل لدى حكومة إندونيسيا وأفريقيا لإدراج مشكلة الديون، والتجارة العادلة وتمويل التنمية في بياناتها.
    Debemos asegurar que las dificultades financieras actuales no socaven los compromisos de la comunidad internacional y la financiación para el desarrollo en su conjunto. UN وعلينا أن نكفل بألا تقوض الصعوبات المالية الراهنة من ظروف المجتمع الدولي وتمويل التنمية بشكل عام.
    Los países menos adelantados necesitan recursos adicionales para la protección social contra los efectos de la crisis, para la seguridad alimentaria, el desarrollo humano y la financiación para el desarrollo. UN ونحتاج إلى المزيد من الموارد وتحتاج أقل البلدان نمواً إلى موارد إضافية للحماية الاجتماعية من أثر الأزمة، ومن أجل الأمن الغذائي والتنمية البشرية وتمويل التنمية.
    Contribución a los preparativos de la IV Conferencia sobre los PMA, acerca de la deuda y la financiación para el desarrollo. UN مساهمة بشأن الديون وتمويل التنمية في العملية التحضيرية للمؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    Folletos sobre las principales actividades relativas al transporte, la facilitación del comercio y la financiación para el desarrollo UN كتيبات عن الأنشطة الرئيسية المتصلة بالنقل وتيسير التجارة وتمويل التنمية
    La reunión Río+20 puede y debe ser un momento decisivo para lograr un compromiso político y la financiación para el desarrollo. UN واجتماع ريو زائد 20 يمكن، بل ويجب، أن يكون نقطة تحول لتأكيد الالتزام السياسي وتمويل التنمية.
    Decisión sobre los presupuestos por programas generales y la financiación para 2010. UN :: مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل في عام 2010.
    Decisión sobre los presupuestos por programas generales y la financiación para 2011 UN :: مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل في عام 2011
    i) Decisión sobre los presupuestos por programas generales y la financiación para 2008; UN `1` مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل في عام 2008
    Informe actualizado sobre las proyecciones para los programas y la financiación para 1998 y estimaciones provisionales para el objetivo de los programas generales para 1999 UN معلومات مستجدة عن اﻹسقاطات المتصلة بالبرامج والتمويل لعام ٨٩٩١ وتقديرات مؤقتة لهدف البرامج العامة في عام ٩٩٩١
    i) Decisión sobre los presupuestos por programas generales y la financiación para 2006; UN `1` مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل لعام 2006
    Decisión sobre los presupuestos por programas generales y la financiación para 2010 UN مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل لعام 2010
    Decisión sobre los presupuestos y la financiación para 2011 y 2012 UN مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل لعامي 2011 و2012
    Estos preparativos incluyen negociaciones sobre los asuntos pendientes en la esfera de la gestión del Internet y la financiación para el desarrollo. UN ويتضمن ذلك مفاوضات بشأن قضايا غير منجزة في مجال إدارة الإنترنت والتمويل من أجل التنمية.
    ii) La deuda externa y la financiación para el desarrollo; UN ' ٢ ' الدين الخارجي والتمويل ﻷغراض التنمية؛
    Varios países destacaron la necesidad de establecer una diferencia entre la ayuda prestada en el marco de la asistencia tradicional para el desarrollo y la financiación para el clima suministrada como parte de los compromisos contraídos en virtud de la Convención. UN وشددت بلدان عدة على ضرورة التمييز بين المعونة المقدمة في إطار المساعدة الإنمائية التقليدية والتمويل المتعلق بالمناخ المقدم في إطار الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد