ويكيبيديا

    "y la frecuencia de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتواتر
        
    • ووتيرة
        
    • ومدى تواترها
        
    - la cantidad y la frecuencia de la asistencia que ha de prestarse a cada beneficiario; y UN :: كمية وتواتر المساعدات التي ستقدم لكل مستفيد؛
    Aumentar el alcance y la frecuencia de la supervisión de los proyectos llevados a cabo por asociados con escasas capacidades UN زيادة نطاق وتواتر رصد المشاريع التي ينفذها شركاء ذوو قدرات ضعيفة
    Aumentar el alcance y la frecuencia de la supervisión de los gastos importantes de los proyectos de coordinación y asistencia para el programa UN زيادة نطاق وتواتر رصد المبالغ الكبيرة المحملة على مشاريع توفير التنسيق والمساعدة البرنامجيين
    Además, la cantidad y la frecuencia de la precipitación es considerablemente mayor en el Pacífico septentrional que en el Ártico. UN وعلاوة على ذلك فإن كمية ووتيرة الأمطار أعلى بكثير في شمال المحيط الهادي منها في القطب الشمالي.
    Información sobre la naturaleza y la frecuencia de la instrucción y la formación y sobre las autoridades administrativas encargadas de esta; UN معلومات عن طبيعة ووتيرة التلقين والتدريب، وبيان السلطات الإدارية المكلفة بإجراء التدريب؛
    El examen incluía también la consideración de cuestiones afines, tales como posibles disposiciones sobre invalidez parcial y la frecuencia de la terminación de prestaciones de invalidez tras la recuperación de los beneficiarios, para su presentación al Comité Permanente en 2003. UN وستبحث هذه الدراسة أيضا بعض المسائل المتصلة بهذا المجال، من قبيل إمكانية توفير بعض الاعتمادات لحالات العجز الجزئي، ووتيرة وقف استحقاقات العجز بعد شفاء المستفيدين، وذلك بهدف عرضها على اللجنة الدائمة في عام 2003.
    a) Datos sobre los tipos y la frecuencia de la asistencia técnica recibida y sus necesidades actuales en este ámbito; UN (أ) معلومات عن أنواع المساعدة التقنية التي تلقتها ومدى تواترها واحتياجاتها الحالية في هذا المجال؛
    Aumentar el alcance y la frecuencia de la supervisión en el caso de los asociados en la implementación con menor capacidad UN زيادة نطاق وتواتر رصد المشاريع التي ينفذها شركاء ذوو قدرات أضعف
    Como las actividades estadísticas suelen no estar adecuadamente financiadas, especialmente en los países en desarrollo, es frecuente que los sectores temáticos estudiados y la frecuencia de la recopilación de datos sean limitados. UN وبما أنه يتم تمويل أنشطة الإحصاء غالبا تمويلا غير كاف، وبخاصة في البلدان النامية، فإن عدد المجالات الموضوعية التي تشملها هذه الأنشطة وتواتر عمليات جمع البيانات تكون محدودة في أغلب الأحيان.
    Si bien es consciente de que el proyecto de ley de procedimiento penal tiene por objeto, entre otras cosas, acelerar los juicios, el Comité continúa sintiendo preocupación por la duración y la frecuencia de la detención preventiva, particularmente de delincuentes juveniles. UN ومع علم اللجنة بمشروع قانون الإجراءات الجنائية الذي يرمي، في جملة أمور، إلى تسريع المحاكمات، فإنها تظل قلقة إزاء طول مدة وتواتر حالات الاحتجاز السابق للمحاكمة، خصوصا فيما يتعلق بالأحداث الجانحين.
    Dicho marco establece, entre otras cosas, las responsabilidades, actividades y el producto de los asociados en la aplicación, junto con los respectivos plazos y presupuestos, el tipo y la frecuencia de la presentación de informes, y las actividades de vigilancia convenidas. UN ويحدد هذا الإطار، في جملة أمور، مسؤوليات شركاء التنفيذ وأنشطتهم ونتائجهم، بالإضافة إلى الأُطر الزمنية والميزانيات الخاصة بأعمالهم، ونوع وتواتر الإبلاغ من جانب شريك التنفيذ، وأنشطة الرصد المتفق عليها.
    Dicho marco establece, entre otras cosas, las responsabilidades, actividades y el producto de los asociados en la aplicación, junto con los respectivos plazos y presupuestos, el tipo y la frecuencia de la presentación de informes, y las actividades de vigilancia convenidas. UN ويحدد هذا الإطار، في جملة أمور، مسؤوليات شركاء التنفيذ وأنشطتهم ونتائجهم، بالإضافة إلى الأُطر الزمنية والميزانيات الخاصة بأعمالهم، ونوع وتواتر الإبلاغ من جانب شريك التنفيذ، وأنشطة الرصد المتفق عليها.
    La solicitud de registro debe contener el título propuesto, la dirección del director, el nombre y otros datos personales del redactor jefe, el nombre y dirección de la imprenta y la frecuencia de la publicación. La decisión se deberá tomar en el plazo de 30 días. UN وينبغي أن يتضمن طلب التسجيل العنوان المقترح، وعنوان المحرر، واسم رئيس التحرير وغير ذلك من البيانات الشخصية الخاصة به، واسم وعنوان دار النشر، وتواتر صدور النشرة، ويجب أن تصدر المحكمة حكمها في غضون فترة ٠٣ يوما.
    c) La cantidad y la frecuencia de la asistencia que ha de prestarse a cada beneficiario; UN (ج) كمية وتواتر المساعدات التي ستقدم لكل مستفيد؛
    * El carácter y la frecuencia de la instrucción y capacitación; UN :: طبيعة ووتيرة التلقين والتدريب؛
    * El carácter y la frecuencia de la instrucción y capacitación; UN طبيعة ووتيرة التلقين والتدريب؛
    * El carácter y la frecuencia de la instrucción y capacitación; UN طبيعة ووتيرة التلقين والتدريب؛
    * El carácter y la frecuencia de la instrucción y capacitación; UN ● طبيعة ووتيرة التلقين والتدريب؛
    Teniendo en cuenta el nivel y la frecuencia de la labor de los distintos coordinadores, y a la luz de los progresos alcanzados, los Presidentes del período de sesiones de 2008 examinarán la cuestión relativa a la asignación de puestos de coordinadores y, de ser necesario, tendrán en cuenta todas las opiniones y propuestas pertinentes. UN ونظراً لمستوى ووتيرة عمل مختلف المنسقين، وفي ضوء التقدم المحرز، سينظر رؤساء دورة عام 2008 في مسألة إسناد وظائف المنسقين وسيأخذون في الحسبان، حسب الاقتضاء، جميع الآراء والاقتراحات ذات الصلة.
    * El carácter y la frecuencia de la instrucción y capacitación; UN ● طبيعة ووتيرة التلقين والتدريب؛
    a) Datos sobre los tipos y la frecuencia de la asistencia técnica recibida y sus necesidades actuales en este ámbito; UN (أ) معلومات عن أنواع المساعدة التقنية التي تلقتها ومدى تواترها واحتياجاتها الحالية في هذا المجال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد